设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4368|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

台风(typhoon)是壮语词汇

[复制链接]

22

主题

1

听众

2735

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-8-28
注册时间
2003-1-20
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-8-17 23:27:00 |只看该作者 |正序浏览

台风(typhoon)是壮语词汇

台风(typhoon)这一剧烈自然现象是主要发生于越族人聚居区:孟加拉湾、广东、广西、福建、浙江以及南岛各国的一种强烈大气流动,包含暴雨和雷暴的自然现象,台风即将袭击大地时,生活在上述地区的越族人看到飞扬的雨雾罩住了灰蒙蒙的天空,天边是暗亮的云层,接着是恐怖的风速、凄烈的风声、强烈的暴雨和震撼的雷声,率先看到的越族人常自然而然恐惧地大喊“tái o le, tái o le”(“要死了要死了”的意思)互相传话,互相警戒,以示父老乡亲迅速寻找防卫之处保护自己的人身安全。
这个口头语被后来来到这些土地上的华夏人史官用甲骨文书面同音词“风”记录下来(也就是今天的“台风”),用于命名这一自然现象,这一令人恐惧具有超强破坏的自然现象自此以后被华夏书面命名为“台风”,之后再通过阿拉伯人传到欧洲希腊人典籍记录里,到了现代,领地遍布全球的英国人更是冠以同音词(typhoon)记录下来通行世界各地,于是壮族人对这一自然现象的命名“tái也就成了全球各地的通用词。

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

=== See me fly....看我飛 ===
回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
24#
发表于 2010-8-18 00:00:00 |只看该作者

那英语不也die吗?

按这推理台风一词也可能是英语世界的人发明的捏~~


回复

使用道具 举报

22

主题

1

听众

2735

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-8-28
注册时间
2003-1-20
23#
发表于 2010-8-17 23:29:00 |只看该作者
风跟汉语里“台”的意思,一点关系都没有,“”完全是形声字,是借用壮语、百越地区对台风的描述“tái”,而越族地区的发音为“tái”的词汇是死的意思,至今在壮语里仍然存在。

=== See me fly....看我飛 ===
回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
22#
发表于 2010-8-18 15:26:00 |只看该作者
想想也是,四邑话,T-声母全部读H-,“台山”读hoisan。而闽南话,“台湾”读dai-uan。两者的发音都不同于英文typhoon。

[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
21#
发表于 2010-8-18 15:31:00 |只看该作者

etymology



http://en.wiktionary.org/wiki/typhoon



Ancient Greek Τυφῶν (Tuphōn, father of the winds)


Cantonese 大風 (daai6 fung1, big wind)


Arabic طوفان (ţūfān),Hindi  (tufan), and Persian  (tufan).



[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

171

主题

0

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-4-12
注册时间
2004-4-18
20#
发表于 2010-8-18 12:50:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用使君子在2010-8-18 0:07:21的发言:
据说是台山一带打风打得劲,所以叫做台风。

台山原名新宁,在民国内初年国民政府内务部改为台山,据说原因是有几处新宁县(湖南就有一个)。因境内有三台山故改名为台山。

“台风'不知从哪本书还是文章上看到据考证确为台语词


回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
19#
发表于 2010-8-18 12:48:00 |只看该作者
楼主讲得无道理。泰语里的“台风”,明确了是借自英语的TYPHOON。发音是loemz daejfunj.

回复

使用道具 举报

0

主题

2

听众

1942

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2016-12-1
注册时间
2005-10-1
18#
发表于 2010-8-18 09:54:00 |只看该作者
http://www.thai-language.com/id/21978这里有泰语发音的词典,本人一一对照,很多我们这里壮族常用词汇和泰语发音是一样的,感觉神奇,泰族壮族离得那么远,彼此离别也有几千年的历史了,这些词汇发音还相同,真的不可思议,本人是北壮的

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
17#
发表于 2010-8-18 13:03:00 |只看该作者

回复:(marsuncle)以下是引用使君子在2010-8-18 0:0...

据说台弯是因为 经常刮台风而得名,而且与英文的台风读音好近。

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

-16

积分

禁止访问

最后登录
2010-9-20
注册时间
2010-8-17
16#
发表于 2010-8-18 09:11:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

9

主题

1

听众

2451

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2018-12-14
注册时间
2010-1-28
15#
发表于 2010-8-18 09:45:00 |只看该作者
这恰好说明壮语就和汉语是一样的。---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
楼上无知不是罪!!!

回复

使用道具 举报

791

主题

2

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2019-5-8
注册时间
2008-5-3
14#
发表于 2010-8-18 00:07:00 |只看该作者
据说是台山一带打风打得劲,所以叫做台风。

[size=3]vot vot vot[/size]
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
13#
发表于 2010-8-19 06:29:00 |只看该作者
typhoon中的t,若读为送气清塞音,则此词近似北方汉语“台风”的发音;若读为不送气清塞音,则此词近似南方汉语“大风”的发音。按照拉丁字母文字的习惯用法,p t k是不送气清塞音,ph th kh才是送气清塞音,不过在这个系统中,y的发音就不是汉语拼音的ai而是yi或yu了。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
12#
发表于 2010-8-19 06:20:00 |只看该作者

http://baike.baidu.com/view/951.htm?fr=ala0_1_1

台风综述
  (1) 指亚洲太平洋及印度洋海域的旋风。例:约瑟夫.康拉德小说中描述的“台风”。
  (2) 特指热带海洋发生的强烈热带气旋。
  台风(或飓风)是产生于热带洋面上的一种强烈热带气旋。只是随着发生地点、时间和叫法不同。印度洋和在北太平洋西部、国际日期变更线以西,包括南中国海范围内发生的热带气旋称为“台风”;而在大西洋或北太平洋东部的热带气旋则称“飓风”。也就是说,台风在欧洲、北美一带称“飓风”,在东亚、东南亚一带称为“台风”;在孟加拉湾地区被称作“气旋性风暴”;在南半球则称“气旋”。

……

typhoon在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风。若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。 Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴。在中国,给了热带风暴的另一个单词-台风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon。

……

“台风”一词的由来:《科技术语研究》2006年第8卷第2期刊登了王存忠《台风名词探源及其命名原则》一文。文中论及“台风一词的历史沿革”,作者认为:在古代,人们把台风叫飓风,到了明末清初才开始使用“飚风”(1956年,飚风简化为台风)这一名称,飓风的意义就转为寒潮大风或非台风性大风的统称。关于“台风”的来历,有两类说法。第一类是“转音说”,包括三种:一是由广东话“大风”演变而来;二是由闽南话“风筛”演变而来;三是荷兰人占领台湾期间根据希腊史诗《神权史》中的人物泰丰Typhoon而命名。第二类是“源地说”,也就是根据台风的来源地赋予其名称。由于台湾位于太平洋和南海大部分台风北上的路径要冲,很多台风是穿过台湾海峡进入大陆的。从大陆方向上看,这种风暴是来自台湾,称其为台风就是很自然的事了。由于汉字的表意性,就从台音加风字形成台字。
  当然了,“台风”也是音译词,就像sofa沙发coffee咖啡一样。
  台风,英文叫typhoon,希腊语、阿拉伯语叫tufan,发音都和中文特别相似,在阿拉伯语和英语中都是风神的意思。   台风一词源自希腊神话中大地之母盖亚之子Typhon,它是一头长着一百个龙头的魔物,传说这头魔物的孩子们就是可怕的大风。后来,这个字词传入中国,与广东话Toi Fung融合在一起,就成为Typhoon一词了。
  我们所说的台风实际上是一种强热带气旋。
  台风和飓风都是一种风,只是发生地点不同,叫法不同,台风是在北太平洋西部、国际日期以西,包括南中国海;而在大西洋或北太平洋东部的热带气旋则称飓风,也就是说在美国一带称飓风,在菲律宾、中国、日本一带叫台风。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
11#
发表于 2010-8-19 12:06:00 |只看该作者

回复:(沙南曼森)typhoon中的t,若读为送气清塞音,...

从泰语的拼写来看,TYPHOON中的T是不送气清音,而PH是按英文习惯读成F。

回复

使用道具 举报

2

主题

0

听众

1346

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2016-12-29
注册时间
2010-6-30
10#
发表于 2010-8-18 22:09:00 |只看该作者

不是这样的吧?~~


回复

使用道具 举报

243

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-9-11
注册时间
2003-4-28
9#
发表于 2010-8-19 00:30:00 |只看该作者

又一个主观臆测,呵呵。


窥天地之奥而达造化之极!
回复

使用道具 举报

106

主题

0

听众

9549

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-8-30
注册时间
2009-5-10
8#
发表于 2010-8-18 21:00:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用布跳布农在2010-8-18 9:54:23的发言:
http://www.thai-language.com/id/21978这里有泰语发音的词典,本人一一对照,很多我们这里壮族常用词汇和泰语发音是一样的,感觉神奇,泰族壮族离得那么远,彼此离别也有几千年的历史了,这些词汇发音还相同,真的不可思议,本人是北壮的


布依族,壮族,岱侬族共同论坛--僚人家园(http://www.rauz.net.cn/bbs) 我的博客: 僚人'Blog [url=http://rauz.iblogger.org]http://rauz.iblogger.org[/url]
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
7#
发表于 2010-8-18 19:24:00 |只看该作者

Given the location of typhoons as a Pacific Ocean phenomena, it is more likely it began east and moved west.

-----------------------------

请看这句话,说的是最有可能来源于东方语言。


回复

使用道具 举报

246

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-7-27
注册时间
2007-4-21
6#
发表于 2010-8-18 18:54:00 |只看该作者
有可能 ,,,,,,中原应该是没有台风的饿

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 13:49 , Processed in 0.153735 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部