设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 7921|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

呼之欲出的新壮文

[复制链接]

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-8-1 03:02:00 |只看该作者 |正序浏览
在老翁“深爱壮族”的帖子后面,红棉树在他的跟进帖子里提出了未来的壮文将是“拼音壮文为正规文字,简化壮字为辅助性文字”的观点。看后很有“英雄所见略同”之感。有些理论问题同时也是实践问题需要探讨,所以粘帖本帖子,希望贝侬们深入讨论。

红棉树的观点,与10年前我跟自治区分管领导、区教委的人士以及美国语言学专家小范围讨论时提出的观点颇为相似。当时,我提出的观点是:“以简化壮字为正式文字,以拼音壮文为注音文字。”这套文字在形体上跟汉字一样,写的是方块字,不会读的字用拼音标注。显然,这个设想比较合理地整合和利用了各方面的资源,既不废除拼音壮文,又符合壮族人民的文化心理,特别是有利于壮、汉两族人民互相学习,相得益彰。

但是,这一观点当时没有得到明确的支持,主要原因在于两个方面: 一、拼音壮文的法律地位怎么处理? 在当时,要修改国家法律简直是不可想象的事情。 二、简化壮字实际上是由大量的现成汉字和壮语中有而汉语里没有因而必须新创造的新方块壮字组成(我说过,目前似乎有学者正在创造这些字体,之所以用“似乎”二字,是因为我只是听说,还没有机会确认),那么,怎么区别简化壮文和国家通用的汉字?这两套如此相近的文字在印刷和使用上会不会造成混乱?

红棉树把拼音壮文放在首位,显然是克服以上两个问题的良策,然而,新的问题(实际上是固有的问题)又“应运而生”了:对壮族初学者来说,简化壮文如何发挥辅助性作用?在哪些方面可以发挥作用?如果壮族初学者不愿意接受拼音壮文怎么办?---这是一个老生常谈同时又是悬而未决的问题,不应该回避,也回避不了---如果初学者接受拼音壮文,而且学会了拼音壮文,有了一定的知识基础(比如到了二、三年级),那么通过双语教学直接过渡到汉文学习就可以了,还有必要学习简化壮字吗?

所以,老翁认为, 从各个方面来考虑,“以简化壮字为正式文字,以拼音壮文为注音文字”的方案是比较可行的。实际上,一些与时俱进的仁人志士正在创造“壮语里有而汉语里没有的新壮字”,以便跟现有的可以直接标写壮语词语的汉字一起,构成新的壮文,而这套文字就绪后,壮族群众就可以跟汉字的教学方式一样,推广属于自己的新壮文了。

现在国家正在按照WTO的要求修改完善法律制度,如果壮族人民愿意选择这套新的壮文,那么,修改拼音壮文的法律,确立新壮文的地位是有一定的可能的。要是目前正在进行的为壮文立法而搞的签名活动,能为这种新壮文的立法而奔走、疾呼,相信可以大大加快这种新文字社会运用的历史进程----请记住:如果这套新壮文是壮族人民的历史选择,那么,为它制定的法律制度才是真正的“善法”。



踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

13

主题

3

听众

3682

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2018-7-24
注册时间
2007-6-5
31#
发表于 2008-1-5 23:58:00 |只看该作者

我觉得 不应该用完全 现用汉文汉字  不过这个现在 不想谈 

 现在想谈谈 拼音壮文的问题  我觉得现在的标准壮文还需要在拼写方面做更大的改进 而且尽量用国际标准音标 

还有作为标准僚语僚文 在词汇方面还需要做很大的清理和创造  

1.是尽量收集更多纯僚语的各方言词汇 通过不断的梳理和筛选具有更多民族特征的词作为标准语 借词尽量少 

2.民族没有的 需要借的 一定要经过翻译转写 翻译时要按民族心理和民族语的习惯表达方式和语句类型来翻译 取代现在的直接音译借用(即桂柳式读法)

3.作为标准僚语要拒绝桂柳式.呼唤纯僚语读法!

4.有些方面也应该在泰语和老挝语等相关语系里面作参考.(比如我们僚语里面的古老读法和古时使用而现在已经不用了的也应该从新使用比如"朋友"等词)为什么要参考泰语和老挝语呢? 因为有些词是以前共用现在泰语等还在使用而僚语已经废弃了的也应该再找回来从新使用.


回复

使用道具 举报

2

主题

1

听众

1223

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-3-30
注册时间
2007-3-31
30#
发表于 2008-1-5 16:27:00 |只看该作者

评:

“简化汉字也是人造出来的,有几亿人在使用,但是能说是深入人心,令人信服的么?现在应该放下争议,尽量记录下方言词汇。”

说得太好了,支持!


愿花王圣母时刻保佑您!
回复

使用道具 举报

164

主题

0

听众

2万

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2006-10-31
注册时间
2003-9-28
29#
发表于 2006-2-16 16:39:00 |只看该作者
不過 Hangul 跟萬葉假名一樣,根本不足夠,現在南韓也要恢復使用漢字耶。

回复

使用道具 举报

20

主题

1

听众

2007

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2012-4-13
注册时间
2004-5-25
28#
发表于 2006-2-16 03:43:00 |只看该作者

选拼音壮文为正式文字,字生为辅助字,~~~~~狂顶

我喜欢毛笔字啊,那方块的壮字好看,我不喜欢繁杂所以我更喜欢用拼音壮字~~~~再顶多两下


回复

使用道具 举报

683

主题

1

听众

5万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-5-27
注册时间
2003-12-15
27#
发表于 2006-2-11 11:39:00 |只看该作者
有了一个有声的僚语学习专栏,跟路漫老师学壮文就不难了.

登上僚人网站,认识僚人历史, 弘扬僚人文化,增强民族意识, 推动对外开放,促进僚区发展!
回复

使用道具 举报

27

主题

2

听众

7489

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-3-29
注册时间
2004-6-10
26#
发表于 2006-1-22 22:26:00 |只看该作者
没有国家机器来进行强制推行的文字系统,有可能普及吗?大家有看过台湾人自创的台文吗?那可是一套蛮科学的文体,我们谁有兴趣有能力自造一套科学的文字系统呢?

我还是那句话,地球人一生就学两种语言足矣,一种肯定就是自己的民族语,另一种应该就是英语啦!每个国家所谓的国语嘛都去掉吧,当然单民族国家国语例外。
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
25#
发表于 2005-12-31 13:26:00 |只看该作者
楼上贝侬分析得很透切,“我们大家要有信心,并为之付出更多的努力。”

回复

使用道具 举报

12

主题

1

听众

3436

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-4-2
注册时间
2003-12-17
24#
发表于 2005-12-31 13:14:00 |只看该作者

其实新壮文也罢,现行壮文也好,都不会让所有的人满意。

我们原本没有通行于我们社会的本民族文字,我们一直都在使用汉字来作为我们的书面交流工具,所以,新创作出来的所有文字,都要面临着一个让大家熟悉和接受的过程,不可能会突然冒出一个让所有人衷心接受并喜欢的文字系统来。

不管是哪一套文字,只要它能够表现我们的语言,能够记录我们口里说出的绝大部分话语,就算是好文字,我们应该努力加以推广,让它尽快地和人们磨合,并以此为基础,创作出更多的民族文学作品来,我们的文字自然就会慢慢地渗透到我们的意识中来。

很多反感拼音文字的人老是爱说这套文字不能表现自己的语言,这种说法是错误的,我们可以说现有词典里的单词与自己熟悉的家乡语言不尽相同,甚至相差较大,这只能说词典收录的单词没有涵盖到我们的地方土语(方言),作为标准语,当然不会和那一个地方的方言或土语完全一致,这是不可能做到的,但是我们可以使用的过程中不断地增加我们的词库,添进各地常用的土语方言,在不断的交流中,使之为大家所熟知,最终不就成了标准语的一部分了吗?所以,我们当前要做的,是致力于推广我们的文字,不断地增加我们的词库,这才是我们的文字系统得以统一和通行的必经之路,才是我们的文化的出路。

韩文创造于十五世纪,被称为世界上最科学的文字系统之一,但是,它在朝鲜历代政权的强力推行下,还是用了约600年的时间,才于上世纪70年代在整个朝鲜半岛获得绝对的主导权。何况我们这样的没有国家机器来进行强制推行的文字系统呢?当然,我们借助今天各种先进的传播媒体,也许推行文字要的时间要短得多,所以,我们大家要有信心,并为之付出更多的努力。


Haaux mauz genl ndaix, Haaus mauz genl mix ndaix.
回复

使用道具 举报

18

主题

0

听众

4604

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-8-20
注册时间
2005-5-14
23#
发表于 2005-12-31 12:38:00 |只看该作者
呼之欲出的新壮文,不是拼音文字,也不是简化汉字,而是介于两者之间的第三种文字,叫“西诗陀”

回复

使用道具 举报

18

主题

0

听众

4604

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2015-8-20
注册时间
2005-5-14
22#
发表于 2005-12-31 12:34:00 |只看该作者

第三种壮文即使出来,你们等着吧


回复

使用道具 举报

259

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-7-27
21#
发表于 2005-12-20 20:41:00 |只看该作者
以下是引用李子在2005-12-8 16:47:55的发言:
咋一看,拼音壮文简直就是对桂柳话[西南官话]的注音,各位,不要再痴迷拉丁字了。

拼音壮文只是一套语音系统,她既可以注本族语的音,又可以注白话的音,当然更可以注桂柳话[西南官话]的音,这跟她好不好没关系.一下全盘否定不是什么好处,而且更为现实的是,没有什么更好的别的适合现今高科技环境下的经济、方便、易懂易学的一套东西来“替代”她。


Mwngz ndei,Dieggagguenj Bouxcuengh Guengjsae(Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih)!
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
20#
发表于 2005-12-20 16:39:00 |只看该作者

不会壮语,壮文就不要乱评论。没用调查就没有发言权, 学好壮语,壮文再来评论吧。


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
19#
发表于 2005-12-20 16:35:00 |只看该作者
牌匾上的壮文,主要是单位名称,是外来语汉语,标准壮语采用桂柳话来拼音,所以是(不是像,而是“是”) 桂柳话拼音。如果用老借音系统拼音,就不会是桂柳话拼音了。壮语非外来语更不会是桂柳话拼音了。

回复

使用道具 举报

18

主题

2

听众

2920

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2015-2-10
注册时间
2004-12-11
18#
发表于 2005-12-18 11:29:00 |只看该作者

元代蒙古文字及其语法规范
13世纪时,蒙古高原上建立了蒙古国。接着,蒙古统治者的军事活动不断向西方扩张,在军事节节胜利的基础上,建立了蒙古汗国。在中原,蒙古统治者建立了元朝。国家的建立,政权的巩固,经济的发展,蒙古族人民与东西方各族人民的文化有了广泛的接触,特别是突厥族和汉族的文化。蒙古族吸取这些民族文化中的先进成分,使之融化于本民族的传统文化之中,从而创造出形式多样、内容丰富,具有本民族特色和时代特色的蒙古族文化。而蒙古文字的创造,对蒙古族共同体的形成和推动蒙古族政治、经济、科学、文化的发展繁荣,具有特别重要的意义。

窝阔台、贵由、蒙哥三汗时期对不同民族地区的行文,有时也还用各地区通行的民族文字书写,出现畏兀儿字、汉字、契丹字,甚至还有其他文字同时并用的局面。如漠南汪古部赵王统治的天德军丰州通行六国语言;汪古人习礼吉思“凡诸国语言文字,靡不所通”(洪用斌《汪古部社会制度初探》,载《中国蒙古史学会成立大会纪念集刊》)。在今内蒙古四子王旗王墓梁和达茂旗阿伦苏木发现的墓碑上刻有畏兀儿体蒙古文和古叙利亚文。忽必烈即位后,决定创制一种统一使用的新文字。中统元年(1260年)命吐蕃萨迦地方的喇嘛八思巴创制蒙古新字。八思巴受命创制文字以来,与畏兀儿人文书奴等在吐蕃、印度文字的基础上,根据蒙古语言音调,创制了一种方形新文字,俗称“八思巴字”。它由梵、藏字母演化而成。有42个字母(母音10个,子音32个,详见附表),“其相关纽而成字者,则有韵关之法:其以二合、三合、四合而成字者,则有语韵之法;而大要则以谐声为宗”(《元史》卷202《释老传》)。至元六年(1269年),八思巴文创制成功。忽必烈“诏颁行于天下”(同上)。八思巴文从开始创制到正式推行,共用八九年的时间。八思巴文正式颁行时,元世祖忽必烈诏书曰:“朕惟字以书言,言以纪事,此古今之通制。我国家肇基朔方,俗尚简古,未遑制作,凡施用文字,因用汉楷及畏吾字,以达本朝之言。考诸辽、金,以及遐方诸国,例各有字,今文治方兴,而字书有阙,于一代制度,实为未备。故特命国师八思巴创为蒙古新字,译写一切文字,期于顺言达事而已。自今以往,凡有玺书颁降者,并用蒙古新字,仍各以其国字副之”(同上)。这种新字不仅用于书写蒙古语,而且也用于书写汉语、藏语、畏兀儿语和梵语。从诏书的内容来看,八思巴字的通行并不意味着其它通行的文字一律取消,元朝不搞“车同轨,字同文”的单一模式,而是采用“以其国字副之”的过渡办法。

为进一步推行蒙古新字,京师建立国子学,以新字教蒙古贵族子弟;并于州、郡设立学校,以新字教“民之俊秀者”(苏天爵《滋溪文稿》);又于各路设提举学校的官员,专门负责新字的推广。至元八年(1271年)京师设立蒙古字学(苏天爵《元文类》卷41《学校》)。忽必烈还屡次下令以蒙古新字翻译汉籍《通鉴》、佛典《帕拉缔穆卡西》等。蒙古新字颁行后,主要用在官方文书或官方造发的印篆、碑刻、牌符、钱钞等方面。1906年在土耳其斯坦发现贡嘎扎拉僧的《索布希迪》一书的残本,就是用八思巴字翻译的。在今山西芮城县城南磨涧村发现的元碑《河东延祚寺碑》,也是用八思巴字写的。刻在石壁上的蒙古语八思巴文有居庸关佛教经文。今陕西韩成县有1276年刻的《龙门禹王庙圣旨碑》,字数较多。用八思巴文记录的文物还有《蒙古字母百家姓》、《蒙古字韵》等。由于八思巴创制文字时,没有深入研究蒙古语的特点,直接套搬了藏文字母与藏文正字法,所以造成字母过多,其中很多辅音字母在蒙语中无用,有的虽然主观上想用它记录借词,但在使用中比较混乱,没有规律。这些文字本身的缺点,是使它不能广泛推行的第一个原因。第二,八思巴文是以蒙古中部方言(包括察哈尔、锡林郭勒、乌兰察布、巴彦淖尔、阿拉善、额济纳、科尔沁、喀喇沁、昭乌达等内蒙古地区的口语)为基础的,因此,它实际上仍然是方言文字。在当时方言差别较大的情况下,这种文字自然不易被各方言区的人们所接受。所以,在八思巴文正式颁行40年以后,蒙古族集中居住的地区以及中央亚细亚、波斯和俄罗斯等地区仍未推行使用八思巴文,而继续使用着畏兀儿蒙文。故而,至今在那里发现的八思巴文遗物很少。[附图2:图为元朝五种文字夜巡铜牌背面。五种文包括八思巴文、畏兀儿体蒙古文、察合台文、藏文和汉文]  在蒙古族居住地区,畏兀儿蒙文和八思巴文经过长期斗争,结果八思巴文自然消亡(参照宝力高《蒙古文字简史》,内蒙古社会科学院蒙古语言研究所)。

从14世纪初开始,蒙古语言文字进入了新的发展阶段。这一时期,印度、吐蕃、汉、畏兀儿等地的文学作品,许多是用畏兀儿体蒙文译成的。在译写过程中,吸收了其他民族文字语言中的长处,加进了蒙古民间固有的生动音调,使蒙古文字语言的结构更加严密而丰富,从而使蒙古文字语言趋向定型,使它进一步发展为蒙古文学语言。同时,蒙古字的正字法也逐渐进入轨道。这一时期,受印度、吐蕃语言学研究的影响,蒙古语言学的研究也正式提到日程上来。蒙古语言学的研究者对波尼尼·陀密桑、萨迦班第达·贡嘎贾拉桑等印度、吐蕃语言理论家的著作进行研究,借鉴他们的语言学理论和研究方法,使之用于蒙古语言学的研究中去。元成宗(1295-1307年)时著名的蒙古语言学家搠思吉斡节尔首次编撰完成语法专著《蒙文启蒙》(一译《心箍》)。该书现已失传。但后起的蒙古族语言学者对它作过研究,如18世纪的丹赞达格巴、毕里贡·达莱的《蒙文启蒙注释》。搠思吉节尔以其精湛的语言学知识,在书中第一次归纳整理出他那个时代的蒙古书面语语法,为以后蒙古语文规范化的研究奠定了基础,开辟了道路(内蒙古社科院历史所《蒙古族通史》,民族出版社,2001年发行版)。

转自:http://www.zxf116.com/book/pages/mzwk/007/05/072.html

不做仓颉,也还可以做八思巴啊~~~


爱族故寻根
回复

使用道具 举报

12

主题

3

听众

6579

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-7-21
注册时间
2005-8-15
17#
发表于 2005-12-13 11:52:00 |只看该作者
这位MM说得好啊。大家何不都来试一试,尝尝推广民族文化的苦与乐呢?

回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
16#
发表于 2005-12-13 10:20:00 |只看该作者

创造不难,难在推行。

再简单易学的新壮文,只能靠两种途径去推行——官方的(可能吗?我表示怀疑。);自发的(我觉得难度更大,象我一样,我估计大多数贝侬对自己民族的认知和情感,都是经历了汉文化洗礼后的回首追思——这好象太晚了!而且人是有惰性的,如果没有骨子里生成的热情和热爱,是不愿意去重新学一门语言文字的,即使它是我们最应当学的母音母语)

不过我还是赞成大家去创造和推行,不试就永远没有机会,试一试才有可能成功。(呵呵!不成功便成仁,退一万步来说,即使失败了,这个过程还能让热血沸腾的爱族贝侬们体验推广民族文化的痛苦和乐趣,无奈也是值得的,惨烈也是值得的)


越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

171

主题

0

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2019-4-12
注册时间
2004-4-18
15#
发表于 2005-12-11 02:01:00 |只看该作者

2 楼上:简化汉字也是人造出来的,有几亿人在使用,但是能说是深入人心,令人信服的么?现在应该放下争议,尽量记录下方言词汇。我在网上书店看到有汉语各地方言的大部头书,壮语的有没有呢???


回复

使用道具 举报

17

主题

2

听众

9095

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2019-11-5
注册时间
2003-9-29
14#
发表于 2005-12-10 22:30:00 |只看该作者
在当前汉化和西化攻击和渗透下,绝对造不出深入人心,令族人信用的文字,若干年后,只能通过资料隐约让后人知道曾经有过这么一种语言。悲啊,有民族心的人锤胸顿足吧

举步朝金阙,飞身谒帝京。 天外琳琅响,齐举步虚声。
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
13#
发表于 2005-12-9 00:15:00 |只看该作者
以下是引用李子在2005-12-8 16:47:55的发言:
咋一看,拼音壮文简直就是对桂柳话[西南官话]的注音,各位,不要再痴迷拉丁字了。

贝侬有何妙招?

牌匾上的壮文,确实很像是桂柳话拼音。我也希望壮文更像壮语的拼音、壮族的文字。

牌匾上的壮文,象征意义大于实际意义。在多数壮族人没机会系统学习壮文的情况下,更是如此。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 17:43 , Processed in 0.216602 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部