设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3428|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[原创]泰族、壮族(僚族)、寮族等民族起源于同一个祖先

[复制链接]

3

主题

0

听众

152

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2012-1-29
注册时间
2009-12-12
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-12-12 00:40:00 |只看该作者 |正序浏览

壮语和泰语同属一个语支(侗台语族台语支),有着深厚的历史文化渊源关系。语法基本相同,词汇尤其是基本词汇亦然。在基本词汇方面,壮语和泰语有许多是相同或相近的。《壮泰民族传统文化比较研究》课题列举了2000多个基本词汇进行比较,相同或相近的约占75%左右。以斯瓦迪士(M.Swadesh)选定的200多个词汇为基础,剔除一些在侗台语中没有或用词组表示的词项,对比的结果是,壮泰语的同源词占64.74%。
 

《壮泰民族传统文化比较研究》(5卷本)是中国广西民族研究学会与泰国艺术大学的合作成果,由广西民族研究所研究员覃圣敏先生主编,包括中泰双方课题组的领导、成员55人,其中中方23人,泰方32人。
通过比较,可将壮泰民族的传统文化的异同简述如下:
(4)在语言方面,壮、泰语的元音、辅音基本相同;基本词汇也大多相同或相近,在1000个较古老的基本词汇中占75%以上,在M?Swades列举的公认为人类语言中最为稳定的200个核心词中占67.5%(其中,在第一个百词中占79%,在第二个百词中占56%)。在语法结构上,壮、泰语完全相同。壮语地名和泰语地名也有许多相同之处,例如以“板”、“那”[na]、“岜[pa,pja]”、“雷[di]”、“念[na:m]”、“叫[keu]”、“布[bo]”、“汪[wa?]”、“弄[lu?、ru?、lum]”、“通[do?]”、“垌[tho]”等词冠首的地名,在广西和泰国都不难找到。在文字方面,壮文和泰文虽然形体迥异,但它们的产生,都是借鉴于外来文化的结果,壮文主要受汉文的影响,而泰文则主要受巴利文化、梵文的影响


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

3396

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-12-30
注册时间
2004-3-28
地板
发表于 2009-12-12 01:56:00 |只看该作者
我看了《暹罗之恋》发现里面的词汇发音和我们贵州贵阳 安顺附近的布依族非常相似,比如“我”发 gu故,“去”发 bai拜一声,不是广西那边的bae,也不是贵州黔西南那边的bai去声,还有miz aeu表示不要也类似我们那边的。但是gin和我们gen差别则比较大,gin好像是南壮那边的发音,miz表示有也是广西那边的。所以我比较赞成泰族是公元前后陆续迁到泰国去的,侬志高他们失败后到泰国这个时候已经有大量的僚人居住在泰国长达数百年了。贵州这边汉代还有夜郎国,这个时候已经有文字记录了,在此之前的秦始皇攻打岭南都有文字记录,如果夜郎国真是像别人说的那样被汉人所灭,那么肯定会留下文献记录的。今天贵州这边的布依族真的很弱,连苗族势力都不如,说是夜郎国的主体民族真是难以让人信服。那么这些人哪里去了,我觉得今天发现泰国的主体民族和我们有渊源关系,就不得不怀疑夜郎国的族人由于不满意历朝力道的封建统治,加上为了寻求肥沃的土地而迁往东南亚。


回复

使用道具 举报

13

主题

2

听众

6492

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-2
注册时间
2008-11-12
板凳
发表于 2009-12-12 03:17:00 |只看该作者

回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
沙发
发表于 2009-12-12 16:12:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用cyberengli在2009-12-12 1:56:59的发言:
我看了《暹罗之恋》发现里面的词汇发音和我们贵州贵阳 安顺附近的布依族非常相似,比如“我”发 gu故,“去”发 bai拜一声,不是广西那边的bae,也不是贵州黔西南那边的bai去声,还有miz aeu表示不要也类似我们那边的。但是gin和我们gen差别则比较大,gin好像是南壮那边的发音,miz表示有也是广西那边的。所以我比较赞成泰族是公元前后陆续迁到泰国去的,侬志高他们失败后到泰国这个时候已经有大量的僚人居住在泰国长达数百年了。贵州这边汉代还有夜郎国,这个时候已经有文字记录了,在此之前的秦始皇攻打岭南都有文字记录,如果夜郎国真是像别人说的那样被汉人所灭,那么肯定会留下文献记录的。今天贵州这边的布依族真的很弱,连苗族势力都不如,说是夜郎国的主体民族真是难以让人信服。那么这些人哪里去了,我觉得今天发现泰国的主体民族和我们有渊源关系,就不得不怀疑夜郎国的族人由于不满意历朝力道的封建统治,加上为了寻求肥沃的土地而迁往东南亚。

在壮语里面,不同地区,同一个词有两种或多种读音、意思很正常。比如,兄弟姐妹、亲戚,有“比侬”和“贝侬”两种;我有“gu”和“gou”;“吃、喝”有“肯”和“gin”;而miz一词,在不同地区有不同意思,比如,巴马县一带miz是“有”的意思,而我们田林miz则是“不、没”,如“miz 里”是“没有”,“miz 欧”是“不要”。


王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-25 21:34 , Processed in 0.143569 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部