设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 8667|回复: 30
打印 上一主题 下一主题

北僚田林版《我本善良》“如果”翻唱作品

[复制链接]

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-9-2 23:29:00 |只看该作者 |正序浏览

GUL MIZ SIANGC HAEC MENGZ SAML INL / GOU MIJ SIENGJ HAWJ MWNGZ SIM IN

北僚田林版《我本善良》

填词、演唱、录制:李思才

壮语歌词(布依文记录,括号内为布依标准语拼写)汉语直译

GUL MIZ SIANGC HAEC MENGZ SAML INL

Loml ndix hingz, anl saml neh miz oogt.
Gul maaic mengz lix miz lix yungh,
Famxfeg neh bail jail, saml ndiabt mengz, mbaus miz yungh.

*Ndiabt ndix maaic, doc deengl gul saml laail.
Soongl lauz(rauz) dauc xamh guag(gueh) daaiz his,
Lix hunz(wenz) ndaix banz beeul lix hunz dez laabt(raabt),
Gaais sians nix anl(ndanl) saml gul seensngonz ndaix hanl(ranl).

Gul miz siangc haec mengz saml in,
Sians ndil sians qyaagt gaag(gah) xos longz(rongz) ndael saml.
Saml miz qyaagtqyus dangz xeeuh gul mbox lix ndiabt,
Xix deel maaic deel banz nyaagt(nyas) banz nyiec,
Saml maaic gvas mengz,
Xeec miz ndaix haec mengz inl,
Saml inl saml nyaabt gaag(gah) fanh lacndaangl,
Miz ndaix banz beeul jauh xinsdax byaaic longz(rongz) bail,
Hunl(wenl) dogt lumz(rumz) laaux goc miz bail neh,
Xix maaic deel.*(*Xeangs Mos)

Saml maaic gvas mengz,
Xeec miz ndaix haec mengz inl,
Banz ndil banz qyaagt gaag(gah) lumz gaag(gah) ies,
Saml miz qyaagtqyus dangz xeeuh gul goc mbaus ndiabt,
Mbadt baagt(bas) lumx liez(riez) ndil gvas dungxceng.
Saml maaic gvas mengz,
Xeec miz ndaix haec mengz inl,
Banz ndil banz qyaagt gaag(gah) lumz gaag(gah) ies,
Saml miz qyaagtqyus dangz xeeuh gul goc mbaus neh,
Hunl(wenl) dogt lumz(rumz) laaux goc miz bail neh,
Xix maaic deel.

我本善良

输与赢,这颗心想不出
我爱你有没有有用
(心里)突然想(为)长远(考虑),我爱你,没有用

*想(你)和爱(你),都是我(自作)多情
我俩同演一台戏
有人犯了错有人承担
这些事情我心里早看得清

我不想让你心痛
好事坏事都压在自己心间
(只要自己)心里不难过一辈子我都不会去理会(这些伤心事)
任由它(在心里)生垃圾长草
心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
痛苦难过都是自己的事情
(自己)没有过错就继续走下去
狂风暴雨也不去想
任由它----(*重复)

心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
好事坏事都是自我了结
心里难过一辈子我都不会去爱
闭嘴掩耳好过相互争夺
心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
好事坏事都是自我了结
心里难过一辈子我都不会去想
狂风暴雨也不去想
任由它----

壮语歌词(壮文记录,括号内为壮语标准语拼写)汉语直译

GOU MIZ(MIJ) SIENGJ HAWJ MWNGZ SAEM(SIM) IN

Lom ndij hingz, aen saem(sim) nawh miz(mij) ok.
Gou maij mwngz lix(miz) miz(mij/mbouj) lix(miz) yungh,
Faemxfwg(fwt) nawh bae gyae, saem(sim) ndieb mwngz, mbouj miz yungh.

*Ndiep ndij maij, doj(goj) deng gou saem(sim) lai.
Song raeuz daeuj caemh gueg(guh) daiz heiq,
Lix(miz) hunz(vunz) ndaej baenz beu lix(miz) hunz(vunz) dawzrap,
Gaiq sienq neix aen saem(sim) gou senqngoenz ndaej haen(raen).

Gou miz(mij) siengj hawj mwngz saem(sim) in,
Sienq ndei sienq qyak(yak) gag coq roengz ndaw saem(sim).
Saem(sim) miz yakyouq daengz(daengx) ciuh gou mbouj lix(miz) ndiep,
Cix de maij de baenz nyak baenz nyaj,
Saem(sim) maij gvaq mwngz,
Cej miz(mij) ndaej hawj mwngz in,
Saem(sim) in saem(sim) nyap gag faenh lajndang,
Miz(mij) ndaej banz beu couh cinqdax byaij roengz bae,
Hun(fwn) doek rumz laux goj miz(mij) bae nawh,
Cix maij de.*(*Ciengq Moq)

Saem(sim) maij gvaq mwngz,
Cej miz(mij) ndaej hawj mwngz in,
Baenz ndei baenz qyak(yak) gag lumz gag yaq,
Saem(sim) miz yakyouq daengz(daengx) ciuh gou goj mbouj ndiep,
Mbaet bak lumx rwz ndei gvaq dungx(dox)ceng.
Saem(sim) maij gvaq mwngz,
Cej miz(mij) ndaej hawj mwngz in,
Baenz ndei baenz qyak(yak) gag lumz gag yaq,
Saem(sim) miz yakyouq daengz(daengx) ciuh gou goj mbouj nawh,
Hun(fwn) doek rumz laux goj miz(mij) bae nawh,
Cix maij de.

我本善良

输与赢,这颗心想不出
我爱你有没有有用
(心里)突然想(为)长远(考虑),我爱你,没有用

*想(你)和爱(你),都是我(自作)多情
我俩同演一台戏
有人犯了错有人承担
这些事情我心里早看得清

我不想让你心痛
好事坏事都压在自己心间
(只要自己)心里不难过一辈子我都不会去理会(这些伤心事)
任由它(在心里)生垃圾长草
心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
痛苦难过都是自己的事情
(自己)没有过错就继续走下去
狂风暴雨也不去想
任由它----(*重复)

心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
好事坏事都是自我了结
心里难过一辈子我都不会去爱
闭嘴掩耳好过相互争夺
心(曾经)爱过你
舍不得让你难过(心痛)
好事坏事都是自我了结
心里难过一辈子我都不会去想
狂风暴雨也不去想
任由它----

按:如果贝侬是用田林县城口音的壮话来演唱这首歌的,田林县城、凌云县城的壮话,从词汇、音系、习惯用法等总体上看应该属于桂边土语,但却有着浓厚的右江土语特征,如s声母的实际发音是 sl 而不是 s[θ],大部分 r 声母一律并入 l 声母(如raeuz/rauz →laeuz/lauz而少部分并入 h 声母(如raen/ranl →haen/hanl),a的长音保留k/g韵尾(典型的桂边土语以及布依语a长音的k/g韵尾都已脱落而变成s/h舒声调),韵母aw(壮文)/ae(布依文)全部并入ae(壮文)/ai(布依文)等。所以田林、凌云两个县城一带的壮话,可以看作是右江土语向桂边土语的过渡。因为桂边土语总体上是最接近布依语的,所以本曲的歌词首先用布依文来记录,然后再用壮文对译,有兴趣知道北壮语和布依语关系密切程度的贝侬也比较看看,可知两者的共性远大于个性。

[此贴子已经被作者于2007-9-19 12:15:01编辑过]

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

80

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-6-19
注册时间
2008-6-2
31#
发表于 2008-6-5 13:57:00 |只看该作者
听不了,按照路径下载不了!!是什么原因哪?

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

80

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-6-19
注册时间
2008-6-2
30#
发表于 2008-6-2 19:02:00 |只看该作者

现在怎么听不了呢?


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

80

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-6-19
注册时间
2008-6-2
29#
发表于 2008-6-2 13:25:00 |只看该作者

怎么听不了?


回复

使用道具 举报

406

主题

1

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-10-2
注册时间
2003-1-29
28#
发表于 2007-9-20 12:54:00 |只看该作者
很好听,我们的母语也这么动听,听来有点泰国歌的感觉。

Mengz gaangc Xuangh,gul gaangc Qyaix,Haausxuangh Haausqyaix doc deg Haausrauz.
回复

使用道具 举报

406

主题

1

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-10-2
注册时间
2003-1-29
27#
发表于 2007-9-20 12:52:00 |只看该作者
顶楼翻译很准确,
[此贴子已经被作者于2007-9-21 12:41:42编辑过]

Mengz gaangc Xuangh,gul gaangc Qyaix,Haausxuangh Haausqyaix doc deg Haausrauz.
回复

使用道具 举报

325

主题

0

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-7-14
注册时间
2005-3-26
26#
发表于 2007-9-17 08:48:00 |只看该作者

我另发贴译时没看到南盘之女妹妹的译文,译得很好,自愧不如。


鳳山山出鳳,鳳非凡鳥。
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
25#
发表于 2007-9-15 02:25:00 |只看该作者
谢谢南盘之女贝侬,我已经参照你的记录修改了主帖的布依文,并增添了壮语标准语的记录。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

15

主题

0

听众

5627

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-5-22
注册时间
2007-6-10
24#
发表于 2007-9-10 19:33:00 |只看该作者

久违了!田东陛侬支持你!多出这样的好歌哦!!


咱们兄弟姐妹, 勿忘常回家园!
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
23#
发表于 2007-9-10 15:23:00 |只看该作者
才哥有才!

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

42

主题

1

听众

1万

积分

热心贝侬

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2020-3-5
注册时间
2005-2-7
22#
发表于 2007-9-7 14:14:00 |只看该作者
顶啊~~~

王者站着死,奴者跪着生!
回复

使用道具 举报

1

主题

1

听众

2344

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2011-2-20
注册时间
2006-5-5
21#
发表于 2007-9-5 20:49:00 |只看该作者

顶,跟我们田阳交流应该没问题。可歌还唱得不怎么样


回复

使用道具 举报

345

主题

0

听众

2万

积分

版主

僚国家园总设计师

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-7-20
注册时间
2005-8-27
20#
发表于 2007-9-5 00:43:00 |只看该作者
好听

我不再回忆回忆什么过去现在不是从前的我......
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
19#
发表于 2007-9-4 22:17:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用一统天下在2007-9-4 21:45:00的发言:
ndei dingz laiz!

dingz

 好像我们那里壮语方言没有这样的说法

听就是“竖起耳朵”

[此贴子已经被作者于2007-9-4 22:17:07编辑过]

Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

52

主题

1

听众

5997

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2010-2-20
注册时间
2007-4-3
18#
发表于 2007-9-4 21:45:00 |只看该作者
ndei dingz laiz!

在行进时,也时时有人退伍,有人落荒,有人颓唐,有人叛变,然而只要无碍于行进,则越到后来,这队伍也就越成为纯粹、精锐的队伍了。
回复

使用道具 举报

4

主题

1

听众

4235

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2019-6-7
注册时间
2005-5-6
17#
发表于 2007-9-4 21:36:00 |只看该作者

字体太小!

楼上红字体为田林口音,括号内为对应标准语,找不到对应的注汉译。

仅供参考,呵呵。

 


呵呵
回复

使用道具 举报

4

主题

1

听众

4235

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2019-6-7
注册时间
2005-5-6
16#
发表于 2007-9-4 21:29:00 |只看该作者

Lom()ndij hingz, aen saem(sim) nawh()miz (不)ok,

Gu(gou) maij mwngz lix miz lix(miz mbouj miz ) yungh,

Fwnghfanghfaemxfwgnawh bae gyae saem ndiep mwngz, mbouj miz yungh..

 

*Ndiep ndij maij doj deng gu saem lai,

Song laeuz(raeuz) daeuj caemh guh daiz heiq,

Lix() hunz(vunz) ndaej baenz beu ,lix hun dawzlap(rap).

Gaiq Swenq(saeh) neix ,aen saem gu sienq ngonz ndaej haen(raen).

Gu miz siengj hawj mwngz saem in,

Swenq(saeh) ndei saeh yak gag coq roengz ndae (ndaw) saem,

Saem miz yak youq daengx ciuh gu goj miz ndiep,

Cix de maij de baenz nyak baenz nya,

Saem maij gvaq mwngz ,

Cej miz ndaej hawj mwngz in,

Saem in saem nyak gag faenh lajndang(自己),

Mij ndaej baenz beu couh cin(saen) dax byaij roengz bae ,

Hun(fwn) doek lumz(rumz) laux goj mij bae nawh

Cix maij de. *repeat

 

Saem maij gvaq mwngz,

Cej miz ndaej hawj mwngz in,

baenz ndei baenz yak gag lumj gag ya,

Saem miz yak youq daengx ciuh gu goj mbouj ndiep,

Mbaet bak lumx ruz ndei gvaq doxceng ,

Saem maij gvaq mwngz ,

Cej miz ndaej hawj mwngz in,

baenz ndei baenz yak gag lumj gag ya,

Saem miz yak youq daengx ciuh gu goj mbouj nawh,

Hun(fwn) doek lumz(rumz) laux goj miz bae nawh

Cix maij de.


呵呵
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
15#
发表于 2007-9-4 16:19:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用如果在2007-9-4 15:42:00的发言:

忘记把结尾的地方译出来了,那一句是"闭嘴掩耳好过争吵"

对,对,自己的母语“好过”居然听不出来,惭愧,太惭愧了


Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

8

主题

1

听众

3709

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2012-10-13
注册时间
2005-2-3
14#
发表于 2007-9-4 15:42:00 |只看该作者
QUOTE:
以下是引用布楼在2007-9-3 23:59:00的发言:

还有一句

闭嘴掩耳不要吵架?

忘记把结尾的地方译出来了,那一句是"闭嘴掩耳好过争吵"


葫芦丝\巴乌销售与教学 QQ:289091969 电话:0776-8948400   7210312(办)
回复

使用道具 举报

266

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-12-21
注册时间
2006-11-20
13#
发表于 2007-9-4 13:40:00 |只看该作者

支持!!!


以宣传僚语音乐为己任。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-23 22:33 , Processed in 0.152465 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部