设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 12521|回复: 47
打印 上一主题 下一主题

书搎倱抇那(第二册课文)

[复制链接]

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-9-28 17:59:00 |只看该作者 |正序浏览
书搎倱抇那(第二册课文)SAWSON  VUNZGUHNAZ(2-1)
特别说明:原课文采用的是壮文旧方案,旧方案与新方案不同之处是有6个不是拉丁字母的字母换成拉丁字母:Б—mb(前面是旧方案,后面是新方案,下同);d(上面多加一横)—nd    N—ng     [—ae    W—oe     w(下面尖角为圆角)—w   另外声调符号旧方案为⒉⒊⒋⒌⒍的变形,新方案改为z  j   x   q   h  。为了输入及阅读方便,我全部以新方案转写了。课文的内容比较浅,所以不再作汉文对照(仍加上“汉字壮读”)。它的遣词造句坚持多用壮语词汇,好多新词术语多是“创”出新的壮语词汇来,为了让大家读懂,这部分词汇特别作汉文对照。另外,它的新借词不加调号,为了保持原来的风格,不另添调号了。

GOQ DAIH'IT课第一       GOGUEK歌国
Hwnjdaeuj!Gyoengq vunz mbouj nyienh guh hoiq raeuz!佷斗 儝倱踎愿抇僡偻
Dawz gij lwed noh gyoengq raeuz,锝丌淕諾儝偻
Caep baenz diuz singz raez moq raeuz,摺捹条城嚟蟇偻
cungva minzcuz gaenq daengz mwh yungyiemj lai liu,中华民族肻蹬嚒悀险赖了
bouxboux cungj deng bik dwk hat sing haenq sing sang hwnj daeuj.甫甫总帄逼徳跲声鞎声槡佷斗
Hwnj daeuj!Hwnj daeuj!Hwnj daeuj!佷斗  佷斗  佷斗
Gyoengq vunz raeuz diuz sim ndeu,儝倱偻条心裊
Soemh gvaq gij lwgyienz vunzdig,hwnj daeuj!軁卦丌勒丸倱敌  佷斗
Soemh gvaq gij lwgyienz vunzdig,軁卦丌勒丸倱敌  
Hwnj bae!Hwnj bae!Hwnj bae!Bae!佷呸  佷呸  佷呸  呸
壮汉词汇对照:goguek歌国;国歌       hoiq僡;奴隶、佣人    mwh嚒;时候    soemh軁;冲过、冒着    lwgyienz勒丸;子弹、炮火   vunzdig倱敌;敌人    cungva中华(新借词,不标调号)


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
48#
发表于 2004-8-4 04:09:00 |只看该作者

"Stoneman贝侬汉语拼音不好,但是学壮文却得心应手,可见拼音壮文具有简单易学的优点。"

Danghnaeuz mwngz rox gangj Cuengh, youh haengj haeujsim daeuj hag Sawcuengh, Sawcungh wng dwg haemq yunghheiq hag.


回复

使用道具 举报

243

主题

1

听众

2万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2016-9-11
注册时间
2003-4-28
47#
发表于 2004-7-25 23:58:00 |只看该作者
Stoneman贝侬汉语拼音不好,但是学壮文却得心应手,可见拼音壮文具有简单易学的优点。

窥天地之奥而达造化之极!
回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
46#
发表于 2004-7-24 07:52:00 |只看该作者
以下是引用Duhhenj在2004-7-15 10:21:13的发言:

Vunz Bouxcuengh baihbaek hag Vahgunz hoj hag,gou geij bi goenq caemh faen mbouj ok 汉语拼音的“k,g,t,d,j,x,q,z,s,c”,haha!,seizneix gangj Vahgun caemh lijmiz mbangj(部分) gangj mbouj deng mbouj ndei,gangj Vahgun giq 音调 he caemh mbouj deng geijlai!

Gou cij yawj gij cihgun ne hix gig nanz faen ndaej ok 汉语拼音 “k,g,t,d,j,x,q,z,s,c, zh, ch, sh”. Danghnaeuz gou rox gij 汉语拼音 dwg baenzlawz yiengh, gou couh rox fap gij 音 “k,g,t,d,j,x,q,z,s,c, zh, ch, sh”. Lij dwg gangj Vahcuengh raeuz swnh bak.


回复

使用道具 举报

83

主题

6

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2017-4-9
注册时间
2004-4-19
45#
发表于 2004-7-15 16:27:00 |只看该作者
好是很好,不过能不能先贴出一些壮汉对比的壮语词汇呢,这样我们新学的也比较容易学到和学得快点。

向布洛陀祈祷!!向侬智高致敬!!向傣僚勇士学习!!!
回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
44#
发表于 2004-7-15 11:19:00 |只看该作者
以下是引用路漫在2004-7-15 10:50:00的发言: Namzningz vahdoj heuh Namhnding dwg gou gag naemj daengz,mbouj miz maz baengzgawq,cingj gag vih gaej saenq dahraix bw.

hehe,gou saenq bw!


回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
43#
发表于 2004-7-15 10:50:00 |只看该作者
Namzningz vahdoj heuh Namhnding dwg gou gag naemj daengz,mbouj miz maz baengzgawq,cingj gag vih gaej saenq dahraix bw.

回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
42#
发表于 2004-7-15 10:21:00 |只看该作者
以下是引用Stoneman在2004-7-15 4:24:29的发言:

Gou seiz iq cij hag gvaq saek di 汉语拼音, hag ndaej mbouj ndei. Haux daizhag seizhaenx coux dwg gauq geiq dwk bae haux 汉语拼音. Gou youq Coengzging doeg gvaq seiq bi daizhag, youh youq Baekging doeg saw caeuq guh hong miz bet bi raez. Hoeng, gij 汉语拼音 gou lij mbouj ndaej ndei.

Vunz Bouxcuengh baihbaek hag Vahgunz hoj hag,gou geij bi goenq caemh faen mbouj ok 汉语拼音的“k,g,t,d,j,x,q,z,s,c”,haha!,seizneix gangj Vahgun caemh lijmiz mbangj(部分) gangj mbouj deng mbouj ndei,gangj Vahgun giq 音调 he caemh mbouj deng geijlai!

[此贴子已经被作者于2004-7-15 10:21:48编辑过]

回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
41#
发表于 2004-7-15 10:15:00 |只看该作者
以下是引用闻多在2004-7-14 22:24:25的发言:

南宁cingq dwg "namhnding" ha?

"Ndaej hoengq "dwg 有空ma?,gou gangh baenz "ndaej vangq"

南宁 couh dwg Vahdoj naemhnding”的译音(路漫老师的文章里有介绍)

naemh=土,nding=红色,当我知道这么回事之后,我就觉得很滑稽,汉语把“naemhnding”音译成了“南宁”,然后壮语又把“南宁”音译“Namzningz”,呵呵!当然,这样的称呼已经成为习惯,但是如果以后我们私下通用“Naemhnding”这个称呼,那也将成为一种习惯。

"Ndaej hoengq "couh dwg “有空,得空”,也就是有时间,以后如果想避免“时间”这个借词,就可以这样表达

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
40#
发表于 2004-7-15 04:24:00 |只看该作者
以下是引用Duhhenj在2004-7-14 18:49:00的发言:

... gou raen giq 汉语拼音 stoneman beixnuengx miz di 夹壮 bw,...

Gou seiz iq cij hag gvaq saek di 汉语拼音, hag ndaej mbouj ndei. Haux daizhag seizhaenx coux dwg gauq geiq dwk bae haux 汉语拼音. Gou youq Coengzging doeg gvaq seiq bi daizhag, youh youq Baekging doeg saw caeuq guh hong miz bet bi raez. Hoeng, gij 汉语拼音 gou lij mbouj ndaej ndei.


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
39#
发表于 2004-7-15 04:16:00 |只看该作者

Dohci Lohmanh Lauxsae, gou ma daengz Namzningz itdingh bae ra mwngz cehdaihbauq.

Aen cih "cehdaihbauq" neix, youq lajmbanj gou gij vunz lij miz boux hix baenzneix gangj: cehdaihsingq, cehbohoq, daengj.


回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

7199

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2012-7-15
注册时间
2003-12-1
38#
发表于 2004-7-14 22:24:00 |只看该作者

南宁cingq dwg "namhnding" ha?

"Ndaej hoengq "dwg 有空ma?,gou gangh baenz "ndaej vangq"


回复

使用道具 举报

33

主题

1

听众

7564

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2007-9-1
注册时间
2003-12-3
37#
发表于 2004-7-14 18:49:00 |只看该作者

路漫lauxsae,raeuz heux“南宁”guh "Naemhnding" ndei bo?

gou raen giq 汉语拼音 stoneman beixnuengx miz di 夹壮 bw,vanzliq dwg giq Sawdoj mwngz sij ndaej ndei!


回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
36#
发表于 2004-7-13 10:54:00 |只看该作者
ngoenz lawz mwngz ma daengz Namzningz,angqcoux mwngz daeuj ranz gou guhhek,raeuz caez cehdaihbauq.

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
35#
发表于 2004-7-13 05:06:00 |只看该作者
以下是引用路漫在2004-7-10 21:58:04的发言:

上世纪八十年代恢复推行壮文以来,壮文基本不再创造壮语新词了,“理由”是要贴近口语。众所周知,除上林等少数壮语方言保持使用老借词读音系统外,大部分壮语方言都使用新借词(即汉语桂柳方言读音)了。所以,“口头与书面”的“统一”,就造成如今媒体现行壮文行文造句的现状了。当然,壮文的文学作品还多少保持了壮语的“特色”(特别是山歌),可参看《三月三》和《广西民族报》的壮文版。

因时间关系,本人目前只能先不定期贴出《侬智高》的壮文章节,待此部作品贴完,再继续贴出其他的壮文读物了。

对于您这样热心自学壮文并取得如此快速的进步,我感到由衷的高兴!

Dohci Lohmanh Lauxsae lwnh gou. Geijsaed, “口头与书面”mbouj itdingh aeu “统一”,Sawgun caeuq Vahgun saedceij couh mbouj 统一. Gou nyinh vih, Sawcuengh aeu 保持壮语的“特色”.

Gou seizneix vunz lij youq Meizgoz, mij miz banhfap yawj《三月三》和《广西民族报》的壮文版. Gou mbouj rox ngoenz lawz cix ndaej hoenq baema ranz. Miz ngoenz gou ma daengz Namzningz ne, gou itdingh bae cawx geij bonj daeuj doeg. Daengz seizhaenx, gou yaek caeuq mwngz raen baez naj, cingj mwngz gwn ngaiz, caeuq cingj mwngz daiq gou bae ranz oksaw haenx cawx. Mbouj rox ndaej mbouj ndaej?

Lohmanh Lauxsae aeu yiet ndei rengz bae, mbouj yungh ganq. Ndaej hoengq menhmenh caiq diep lai di Sawcuengh okdaeuj. Dohci mwngz.

[此贴子已经被作者于2004-7-13 5:20:00编辑过]

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
34#
发表于 2004-7-13 04:48:00 |只看该作者

沙南曼森贝侬, 我是按家乡话的习惯 he 尽可能按标准语的规范用法 liang zhong banfa 来拼写壮文的. 我认为“方言拼音文字”是很容易学习和应用的,走方言拼音文字这条路是正道的. Dan shi, 我 you 认为 “方言拼音文字” yu 标准语 shi bu mao dung di. “方言拼音文字” yu 标准语 shi xiang pu xiang cheng di. So yi, wo ren wei, bu yong cai 创 cao ling wai yi zhong Zhuangyu 文字 huo ce 拼写 fang fa. 用标准语de 拼写 fang an lai 拼写方言 ciu ge yi liu.

(Dear Brother 沙南曼森, I wrote my written Zhuang based on both my hometown dialect and the standard Zhuang written script. I think it is easier to learn and apply the written Zhuang using the Latin letters to write the Zhuang dialects, and that the development of written Zhuang using the Latin letters to spell the Zhuang dialects is a correct way to go. However, I believe that the development of written Zhuang using the Latin letters to spell the Zhuang dialects does not contradict with the standard Zhuang written script. Both help each other out. In my opinion, therefore, it is not necessary to create a new Zhuang written script or another spelling system. Using the current spelling system of the standard Zhuang written script to spell the local dialects should be sufficient enough.)

Ru 按我家乡话的习惯来拼写壮文, shang mian na don va wo shi ce yang lai si di:

(If using my hometown dialect to write Zhuang, the above paragraphs would look like this) (the blue words are words spelled in my hometown dialect)

Cih co/naem seih (dwg) coenz (vah) gou:

(the bold words are words spelled in my hometown dialect)

Lohmanh Lauxsae, gou doeg caez song bonj "Sawson Vunzguhong" mwngz diep youq neix lo, dij (gij) cihmoq seizhaenx haemq ndei, hab coenz (vah) Bouxcuengh raeuz. Beijyawz gangj, "Ngoenzseng Guek" doeg hwnjdaeuj coux haemq swnh bak, vihmaz dij (gij) Sawcuengh faedneix (seizneix) ij (mbouj) caiq yungh aen cih neix, fandoj (hoeng) aeu huenh (vuenj) baenz aen cih “Gozhing” ("Gozging") ne? Cix (Lij) miz hojlai (haujlai) cih hix baenzneix yiengh, dij (gij) Sawcuengh faedneix (seizneix) cungj huenh (vuenj) baenz Coenz (Vah) Bouxhek lo. Vih dijmaz (gijmaz) dij (gij) Sawcuengh daengz ngoenzneix bienq baenz baenzneix liux ne?

Gou caengz rox www.rauz.net seizhaenx le coux caengz haggvaq geijlai Sawcuengh. Daj rox rauz.net liux ne gou youq neix couh daj mwngz hag ndaej hojlai (haujlai) Sawcuengh lo. Seiz (Danghnaeuz) mwngz cix (lij) miz saek di saw gyauqhag (sawson) caengz ndaej diep ok neix daeuj, cingj mwngz ndaej hoengq caiq diep okdaeuj hawj bouxnomj raeuz hag ba. Mwngz dwgrengz lo. Go heijdongj (dohci) mwngz.

[此贴子已经被作者于2004-7-13 4:55:04编辑过]

回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2025-6-20
注册时间
2002-7-6
33#
发表于 2004-7-11 02:08:00 |只看该作者

佩服Stoneman贝侬。你写的壮文我基本能看懂,但我写不出来。因为我不会说北部方言,只能大致听懂。

我想问一下,Stoneman贝侬是按家乡话的习惯还是尽可能按标准语的规范用法来拼写壮文的呢?如果是按家乡话的语音、词汇,那就刚好说明“方言拼音文字”是很容易学习和应用的,其难度远小于自学标准语拼写的难度。

由于没有口语环境和广播电视的覆盖,壮族人学习“标准语”有点象目前国人的“哑巴英语”,其实用性大打折扣,学习效率很低,积极性也难提高。如果不解决壮语标准音口语应用和广播电视覆盖的问题,我认为就只有走方言拼音文字这条路是正道了。标准语是需要口语环境的,开通相应的广播电视频道则是营造标准语口语环境的关键所在,这就是新创民族文字、新立标准语需要面对的现实问题。


社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
32#
发表于 2004-7-10 21:58:00 |只看该作者

上世纪八十年代恢复推行壮文以来,壮文基本不再创造壮语新词了,“理由”是要贴近口语。众所周知,除上林等少数壮语方言保持使用老借词读音系统外,大部分壮语方言都使用新借词(即汉语桂柳方言读音)了。所以,“口头与书面”的“统一”,就造成如今媒体现行壮文行文造句的现状了。当然,壮文的文学作品还多少保持了壮语的“特色”(特别是山歌),可参看《三月三》和《广西民族报》的壮文版。

因时间关系,本人目前只能先不定期贴出《侬智高》的壮文章节,待此部作品贴完,再继续贴出其他的壮文读物了。

对于您这样热心自学壮文并取得如此快速的进步,我感到由衷的高兴!


回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
31#
发表于 2004-7-10 04:14:00 |只看该作者
以下是引用路漫在2003-10-22 22:04:09的发言: ... 特别是它那时所使用的新词汇,现在有的已经被一些人遗忘了。...

Lohmanh Lauxsae, gou doeg caez song bonj "Sawson Vunzguhong" mwngz diep youq neix lo, gij cihmoq seizhaenx haemq ndei, hab vah Bouxcuengh raeuz. Beijyawz gangj, "Ngoenzseng Guek" doeg hwnjdaeuj coux haemq swnh bak, vihmaz gij Sawcuengh seizneix mbouj caiq yungh aen cih neix, hoeng aeu vuen baenz aen cih "Gozging" ne? Lij miz haujlai cih hix baenzneix yiengh, gij Sawcuengh seizneix cungj vuen baenz Vah Bouxhek lo. Vih gijmaz Sawcuengh daengz ngoenzneix bienq baenz baenzneix liux ne?

Gou caengz rox www.rauz.net seizhaenx le coux caengz haggvaq geijlai Sawcuengh. Daj rox rauz.net liux ne gou youq neix couh daj mwngz hag ndaej haujlai Sawcuengh lo. Danghnaeuz mwngz lij miz saek di sawson caengz ndaej diep ok neix daeuj, cingj mwngz ndaej hoengq caiq diep okdaeuj hawj bouxnomj raeuz hag ba. Mwngz dwgrengz lo. Go dohci mwngz.

[此贴子已经被作者于2004-7-13 4:56:54编辑过]

回复

使用道具 举报

59

主题

3

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-2-8
注册时间
2004-4-2
30#
发表于 2004-7-2 04:33:00 |只看该作者
以下是引用路漫在2003-12-8 10:52:59的发言: 壮人好像真的没有“你好” 的问候词。但在具体场合还是有问候词的。如我的家乡,通常有:早上见面——romh lai(这么早啊)!吃饭时间——gwn caengz(吃了吗)?路上见面——bae gyawz(哪里去)?迎送——ndei byaij(走好)!menh youq(留步)!感谢——docih(多谢)!劳驾——dwgrengz mwngz lo(辛苦您了)!……

Youq mbanj gou:

路上见面: Mwngz yaek bae lawz? Mwngz yaek bae guhmaz? Mwngz bae guhmaz ma? Mwngz baema la.

Mwng gwn (ngaiz, lingh, caeuz) yaengz. Mwngz gwn qvaq yaengz (吃了吗)?

劳驾——Mwngz dwgrengz lo(辛苦您了)

迎送——ndei byaij(走好), menhmenh byaij

感谢—— Heiqdong mwngz. Heiqdong. (docih 多谢)!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2025-8-4 13:32 , Processed in 0.162252 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部