广西推行“五举措”发展民族语文工作
发布时间:2011-09-09 浏览次数:39 来源:自治区民委办公室
【 字体:大 中 小 】
广西坚持以民族团结进步创建活动为载体、以维护民族团结为基石、以共同进步和发展为目标,围绕“两个共同”主题和党委、政府中心工作推行民族语言文字,为少数民族群众和民族地区办实事好事,积极改善民生,为广西民族地区经济社会发展做好服务工作。
一是举办了各种形式的农民学习民族语学科技培训班。使少数民族群众既学会了本民族文字,又掌握2—3门农科技实用技术,提高了少数民族群众文化素质和就业能力,为脱贫致富打下基础。
二是翻译大批农业科普资料。用壮、汉文两种文字编印了《种桑养蚕技术》(33万字)和《甘蔗病虫害防治》(6.7万字)等农业科普书籍,免费发给壮文科技培训班学员。与自治区农业厅合作,用壮文翻译、编印农业科普书籍、翻译 “12316三农科普热线电话” 资料(70多万字),为壮族群众学习农业科技知识提供服务。
三是做好民族语广播影视节目译播工作。在广西人民广播电台、广西电视台开设“壮语新闻”栏目,在广西人民广播电台开办“壮文广播讲座”,用壮语开播新闻、科技知识、法律法规等;组织对《射雕英雄传》、《西游记》、《水浒传》等大型电视连续剧的壮文翻译和壮语配音工作;指导县(市)级电视台办好壮、苗、侗等民族语电视节目。开展民族语科技电影下乡活动,先后在民族聚居地区600多个乡镇的1500多个村屯共放映5000多场次民族语电影,观众达300多万人次,丰富了少数民族群众精神文化生活,使民族语文在科技、文化、卫生“三下乡“活动中发挥了应有的作用,深受当地民族群众的欢迎。
四是做好民族语文翻译工作。支持中国民族语文翻译局壮语文翻译室做好全国“两会”、领袖著作、《胡锦涛同志在民族团结表彰大会上的讲话》、《胡锦涛总书记在庆祝建党90周年大会上的讲话》、联合国《消除对妇女一切形式歧视公约》和《新农村法律实用手册》等共计450万字的壮文翻译任务,并将1000多册壮文图书送给广西基层民语部门和少数民族群众。
五是协助教育行政部门做好壮文进校工作。经常到壮文进校教学点调研,及时掌握壮文进校工作新情况,解决壮文进校工作中存在问题,促进了民族教育事业的发展。
http://www.gxmw.gov.cn/ArticleShow.aspx?id=3950