设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 1771|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

毛南语(英汉版)

[复制链接]

17

主题

0

听众

312

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2011-10-19
注册时间
2011-5-19
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-23 10:00:00 |只看该作者 |倒序浏览

The Maonan language is a Kam-Sui language spoken mainly in Huanjiang Maonan Autonomous County, Hechi, northern Guangxi by the Maonan people.

毛南语属侗水语支, 主要为广西北部河池市环江毛南族自治县的毛南族所使用。

Contents 内容

[hide 隐藏]

[edit 编辑] Demographics使用人口统计

Approximately half of all Maonan people are capable of speaking Maonan.(所有毛南人当中,大约一半人能说毛南语。) In addition to this, many Maonan also speak Chinese or Zhuang. (除了能说毛南语,许多毛南人也能说汉语或壮语。) About 1/3 of all people who self-identify as Maonan are concentrated in the southern Guizhou province. (在自己确认为毛南族的所有人当中,大约三分之一的人聚居在贵州省的南部。)They speak a mutually unintelligible dialect commonly called Yanghuang, which is more common known as the Then language in Western literature. (他们说一种相互间难以交流的方言,通称为佯僙[扬黄]话,即西方文献里较为大家所熟知的“Then Language”。) The Maonan do not have a writing system. (毛南语没有文字书写系统。)

[edit 编辑] Phonology(语音体系)

Maonan is a tonal language with 8 tones (Lu 2008:90–91), featuring an SVO clause construction (Lu 2008:169). (毛南语是有8个调的声调语言[陆天桥《毛南语语法》2008:90–91],具有S[主语]V[动词]O[宾语]句子结构的特征[陆天桥《毛南语语法》2008:169]。)For example, man (he/she) shoot (drink) ka:u (wine) "He/She drinks wine", man (he/she) ba:i (go) (market) "He/She goes to the market", etc.(例句如,man [/] shoot [)]ka:u [] “他/她喝酒”; man [/] ba:i [] (市场) “他/她赶圩”, 等等。

[edit编辑] Syntax(句法)

Maonan displays a head-first modification structure, i.e. the modifier occurring after the modifier (Lu 2008:170). (毛南语有着中心词在前的修饰结构,即修饰成分出现在中心词的后面。[陆天桥《毛南语语法》2008:170]。)For example, ka:u (wine) hulia:ng (broomcorn) "broomcorn wine", mu (pig) la:u (big) "big pig", nok (bird) vin (fly) "flying bird", among others. (比如,ka:u [] hulia:ng [高粱]“高粱酒”; mu [] la:u [] “大猪”;nok [] vin [],“飞鸟”, 等等。) Occasionally, a head-final modification structure is also possible with the involvement of a possessive particle (P.P.) di, e.g. ya:n (house/family) nda:u (we/our) di (P.P.) bo (buffalo) "Our family's buffalo" (cf. the more common bo ya:n nda:u) (ibid. pp173–174).(有时,在所有格词“di”介入的情况下,中心词在后的修饰结构也会出现,举例来说,ya:n [房子/家庭] nda:u [我们/我们的] di (P.P.) bo [],“我们家的牛” [比较常见的 bo ya:n nda:u][出处同上,pp173–174]。)

[edit编辑] References (参考资料)

1.   ^ Lu, Tian Qiao (2008). A Grammar of Maonan. Boca Raton, Florida: Universal Publishers. ISBN 9781599429717. 

1.陆天桥(2008)。《毛南语语法》。伯克莱屯,佛罗里达:宇宙出版社。ISBN 9781599429717

 

英文原文出处:

http://en.wikipedia.org/wiki/Maonan_language. Retrieved on 2011-2-9.

大卫语言工作室 黄达武助理研究员 提供汉译稿。英文原稿中对所涉人、物的个人观点,不代表大卫语言工作室的观点。

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

190

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2014-6-6
注册时间
2011-4-27
沙发
发表于 2011-5-24 09:46:00 |只看该作者
支持~~~嘿嘿~~辛苦啦~~

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
板凳
发表于 2011-5-24 19:13:00 |只看该作者

(例句如,man [/] shoot [)]ka:u [] “他/她喝酒”;
man [
/] ba:i [] h? (市场) “他/她赶圩”,
等等。

太象壮语了,认为应归入壮泰语支而不是侗水语支。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-13 00:07 , Processed in 0.182120 second(s), 50 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部