设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2512|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[原创][讨论]壮语解说节目,深度挖掘我族文化

[复制链接]

75

主题

2

听众

5264

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-6-30
注册时间
2007-1-22
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-2-22 03:28:00 |只看该作者 |倒序浏览

看过壮语新闻的贝侬大部分都会埋怨说夹汉太严重,形同虚设。确实,不论是壮语,还是我们壮族的身份,都处在一种很尴尬的境地。壮语新闻里边的壮语原味率其实可能只占20%左右。这是说的尴尬。写出来的壮文当然也好不到哪里去,只是可以不用汉字写。另外,假如我们在创作一篇文章,我们的第一感觉往往先从汉字的角度去构思立意,然后再通过所剩无几的壮味和借汉转换为壮文,其实这已经不算是壮文了,是一种混血文字。这种混血文字如果按其纯度比例,根本不是壮文,而是汉文。这是最大的尴尬。

平常里,我们说一句话,很多时候如果不借助汉语,我们根本无法表达完整。这是语言的滞后发展造成的。壮语不仅滞后发展,而且其元素也日甚一日地消失。我们的语言需要创新,需要原汁原味化。不要像现在处于不伦不类的窘境。我也知道有总比没有好,所以,尽管这样我也在学标准壮文。壮语新闻尽管我听不懂多少,但我还是希望她在那里播放。不管怎么样,她确实是挂上我们语言的标签。没办法,只能顺着目前的形势去摸索新的生机。

上面说我们的语言没有创新,如果创新了,能用吗?是的,创新了谁用?媒体没有播放,贝侬们从哪里去接受创新的壮话/文。所以,就算是创新了,也没有生命力。你创新你的,我创新我的,结果都没有生命力。

再说,我们很多贝侬都有各自为主的特点,所以,壮语想统一标准化也很难。所谓的标准壮语其实都没有什么权威性和先进性。导致现在不仅语言有多个版本,文字亦有不少的版本。看起来似乎我们的贝侬都是语言的天才,都有创造文字的能力。可是干嘛不早一点创造啊,等到标准壮文出来以后大家七手八脚又搞了那么多版本出来。所以,现在我们的文字也处在一个很混乱的局面。

综上所述,挽救壮语的唯一可能是标准化,创新化,普及化。希望大家都有大局意识和责任意识。否则壮语可能就在大家的左右折腾中销声匿迹了。

壮语要标准化,创新化和普及化得依赖于大众媒介。我觉得要么新增一个壮语解说电视节目,要么就废掉现在的壮语新闻而让壮语解说节目取代(如果能设立壮语电视台更好,可后期进行)。壮语解说节目的宗旨是把壮语标准化,创新分享化和普及化。节目的解说语言可以为普通话,但题材要含有壮语的那三个元素。比如我们可以寻找各个地方的方言差异,然后进行解说。可以是一个字,一句话甚至一个故事或一篇文章的解说。这是对壮文化的深层挖掘。

因为有了解说,我们可以大胆启用很多方言里边比较原汁原味的壮话;因为有了解说,我们可以大胆创新有特色的壮语词汇。就拿我们东兰方言来说吧。“碗”我们叫dwix,而标准壮语叫vanj,这是汉化词了。“过”标准是gvaq,我们东兰是vaij.哪一种比较原味呢?大家都明白。当然,我这里是以东兰方言为例,不管标准定哪里的方言为准,我都支持,只要有方言字尽量不要用借汉字。

通过解说,大家都明白差异在哪里,那样大家壮族之间的沟通起来就容易多了,就算不会说标准壮语,可是通过对解说的了解,各方言之间的交流障碍会减小很多。就拿上面的那个gvaq字来说吧,我们东兰是没有这样说的,我学壮文的时候这些字是很难理解的,只能死记硬背。可是有一天,我们在东莞聚会的时候,有来自各地的贝侬参加,期间通过交流,我知道他们读的音就是gvaq,我就完全明白了,也就永远记住了。所以,彼此了解各地方言的差异,不仅对学习壮文有利,对与不同区域的贝侬交流也更容易。

另外,曾经听说,武鸣双桥音不南不北,有点中性,所以当时选这个音为标准,后来南北不讨好。我觉得如果真是这样,标准音可以改,改为最多数贝侬使用的那个音。但是标准壮文不变,其间的对应关系可以适当调整。我想这些没有什么不可以吧,不合适就应该改,能发展下去才是最重要的。国际标准化组织(ISO)的标准也是经常改动的。

壮语解说节目后面必须有一个壮语权威的小组,这个小组以壮语的发展为宗旨,是壮语壮文标准的唯一制定者与发布者。努力对现行标准壮文适时适处进行改版。改版的主旨是原味化,标准化,大众化和创新化。

我们壮族自古以来是一个比较和谐的民族,国家在我们壮乡的治理成本远比其他一些较大的民族地区低得多。我们没有什么宗教,也不需要什么高度自治,我们唯一想诉求的就是我们的语言文化的发展。在法律层面,我们的这种诉求应该是完全合法的;在情感与德理层面,我们的这种诉求也是完全合情合理的。国家有什么理由不支持吗?

众贝侬讨论讨论,这壮语解说节目可行吗?

[此贴子已经被作者于2010-2-22 4:13:39编辑过]

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

生在僚乡,心系僚园,服务僚人。
回复

使用道具 举报

133

主题

8

听众

8220

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2015-7-6
注册时间
2010-2-8
沙发
发表于 2010-2-22 14:50:00 |只看该作者

其实我觉得最缺少的也是对其他地方的壮语的了解,

你对其他地方的壮语也了解的话,不管它标准与否都较容易接受。

小时候我误以为圩上都有是讲汉白话的呢,也有些看不起邕宁的壮yaeq(我们说是yaengz)。

还拿邕宁的gwn gaeuj(吃饭) 来笑话,说是吃头(人头),太幼稚了,当时。


Chinese said -- in the world , we are center .  
Cuengh said -- in the south  , you are hek  .
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
板凳
发表于 2010-2-22 08:59:00 |只看该作者
特别支持!讲得太对了。特红太有心了。..........

回复

使用道具 举报

75

主题

2

听众

5264

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-6-30
注册时间
2007-1-22
地板
发表于 2010-2-22 03:29:00 |只看该作者
不管这个民族多么的软弱,但我时刻记住自己的民族。三更半夜想到她的时候,我不得不爬起来了。民族啊,我愿意为你尽力。

生在僚乡,心系僚园,服务僚人。
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

73

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2010-2-28
注册时间
2009-11-1
5#
发表于 2010-2-28 16:54:00 |只看该作者

我学韩语就知道状语中的GVAQ是汉借词,教科书中的科在柳州话中读GOX,还有其他的同音字在韩国语中读GVAQ,豆腐的腐读BUH,我们衣服读BUH=服=腐,韩国语没有声调的


回复

使用道具 举报

13

主题

2

听众

6492

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-9-2
注册时间
2008-11-12
6#
发表于 2010-2-22 23:50:00 |只看该作者

回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
7#
发表于 2010-2-22 20:04:00 |只看该作者
其实,俺猜想如果在借词(无论是借汉还是借英借泰借……)上,南北壮族是统一的标准,那么南北壮语交流应该不是问题。

山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

3396

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-12-30
注册时间
2004-3-28
8#
发表于 2010-2-22 20:14:00 |只看该作者
鼓励已经掌握或者没有掌握壮语的比侬学习泰语,把泰语当成标准语。现在泰语的网上资源很丰富,基本上每个单词通过互联网都能找到标准泰语的读音。泰文字母表面上看起来很难,但是接触多了,也不觉得难,而且它分高中低声母,还是相当成熟科学的。要写还是有一定难度的,但是要读的话,只需要几个月的学习,基本上就能拼读了,加上每个单词都有读音,文章,对话的音频也很容易找到,坐在家里能学习标准泰语其实也是一件很美的事情。

回复

使用道具 举报

41

主题

2

听众

3396

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2015-12-30
注册时间
2004-3-28
9#
发表于 2010-2-22 20:23:00 |只看该作者
其实学习泰语也是很有意义的。我们学习壮语其目的是为了交流,或者那份民族感情。泰语虽然交流的机会少一些,但是还是很有用处的,看泰国的电影,电视剧懂泰语还是很有意思的,看懂泰文,上上泰国的网站,其实也是一种交流,这种交流也是很有意义的。再说了,泰语也算百越系民族里最成熟,使用人数最多的语言,我们贝侬学习有优势,也有亲切感。

回复

使用道具 举报

1

主题

2

听众

982

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2018-3-20
注册时间
2008-9-16
10#
发表于 2010-2-22 22:32:00 |只看该作者
上面写的“loep"应该是“luep".

回复

使用道具 举报

1

主题

2

听众

982

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2018-3-20
注册时间
2008-9-16
11#
发表于 2010-2-22 22:29:00 |只看该作者
楼主的文章写得很好,我完全支持。据老人说我老家一个屯大约在300多年前从东兰的“goreux sam nga gomyaz san loep"下来的,我们现在讲“过”也是“gvaq","碗”也是“vanj".壮文按现在就很不错了,现在壮文也可以不用标准的武鸣音来念嘛!汉字也不各地汉人都用北京标准音来读啊!

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-10-1 04:39 , Processed in 0.157333 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部