设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3083|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

上海土语的几个词汇,供大家比较

[复制链接]

26

主题

1

听众

2251

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2006-11-9
注册时间
2005-5-10
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-5-14 18:46:00 |只看该作者 |倒序浏览
响应版主号召,我(从高中就关注方言,已经10年之久)收集了上海西南部(沪浙交界地带,因为这里比较土)的几个常用词。由于用拼音无法表示,特采用国际音标,做成图片。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册  

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

71

主题

1

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2006-4-27
注册时间
2005-4-28
沙发
发表于 2005-5-14 18:54:00 |只看该作者
这事儿还得阴暗来,我看阴暗应该能知道,他好像无所不知耶。

我和李洪志同在,只不过它在我脚下。 偷遍天下美女的心。 中华民族过敏症患者。 真羡慕已经通了六窍的人ing。 我是皇朝我怕谁(得灵感于皇汉)。 我对我所发表和转发的一切文章负责。
回复

使用道具 举报

14

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2015-4-22
注册时间
2004-8-31
板凳
发表于 2005-5-14 23:45:00 |只看该作者

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.


黄浦江畔 十里洋场 古之封妻荫子 今有香车美女
回复

使用道具 举报

181

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-3-8
注册时间
2004-7-6
地板
发表于 2005-5-15 00:34:00 |只看该作者

壮语,   缩=hoet

      稀疏=lang 或hang

跟上海土话很相似啊 


haeg mbweng haeg mban
回复

使用道具 举报

181

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-3-8
注册时间
2004-7-6
5#
发表于 2005-5-15 00:48:00 |只看该作者

壮话与上海土话的相似

这方面的论文好象很少

难道专家们不知道他们的相似之处?


haeg mbweng haeg mban
回复

使用道具 举报

26

主题

1

听众

2251

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2006-11-9
注册时间
2005-5-10
6#
发表于 2005-5-15 08:43:00 |只看该作者
以下是引用skywham在2005-5-14 23:45:49的发言:

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.

看看上海的历史就知道了。上海先秦分属吴越(政权上的,非民族上的),中唐以前分属苏州与秀州(嘉兴)。苏州河(古吴越界)以北属于苏州的娄县(昆山县),以南,古冈身(古海岸线,奉贤中部)以西原属嘉兴的嘉兴县(小部分)与海盐县(大部分)。

上海话更接近嘉兴地区而不是苏州,松江话跟嘉善话平湖话几乎一致(只有盐韵(普通话ian)的字松江归入i,而我们是ie),我是平湖人,我家亲戚遍布苏浙沪交界地带,我跟松江人讲话就如同跟你用标准普通话讲话一样,没有任何歧义。跟李辉那里(奉贤)的人交流时互相说对方是大舌头(词汇相同,发音稍微有别,我们分尖团,奉贤不分)。黄浦江拐角处的金汇我吃喜酒去过,跟奉贤无多大区别。宝山我去过,讲话跟上海市区不一样,似乎更接近嘉善。

苏州(昆山北部)亲戚(曾祖兄弟迁居在昆山)来我家就惨了,他们讲话我们(我奶奶,我父母,我兄弟)基本听得懂,但我们讲话他们听不明白,还要比划一番。我觉得苏州话虽然吴语词汇众多,但多是些成语俗语,而不是底层的核心动词副词形容词。

我03年年底来到宁波,发现宁波话比较容易掌握,宁波话内部一致性较强。宁波话整体上比较年轻,语法基本词汇与北方官话趋于一致,只是语音的差别。我朋友家在奉化东部海边偏僻地方,他的乡邻讲话时,我一开始听不懂,后来将音调系统一转过来,发现只有少数名词不同,比如老婆叫“老人lo-ning”,还有那些我没有见过的海鱼。

长期以来,方言调查的方法我认为是错误的,他们拿出一个方言调查表,上面有各个音节的汉字若干个,找人念,然后记下来了事,还要拼命地找所谓的“本字”,找不到就乱写。很少研究当地人自然对话中的特殊东西。于是就开始写论文了,末了总要提醒方言区的人放弃方言的“变读”,学习普通话。


回复

使用道具 举报

49

主题

0

听众

1162

积分

违禁用户

最后登录
2006-12-29
注册时间
2005-4-16
7#
发表于 2005-5-15 09:44:00 |只看该作者
楼主不错,是个有心人。

回复

使用道具 举报

49

主题

0

听众

1162

积分

违禁用户

最后登录
2006-12-29
注册时间
2005-4-16
8#
发表于 2005-5-15 09:47:00 |只看该作者
以下是引用skywham在2005-5-14 23:45:49的发言:

上海土语??

怎么我一句都看不懂?在上海白活了这么多年了.......

我在上海东北片,但是好象我们那里被称为上海本地人,说话虽然有市区有差异,但是也不至于和楼主说的那么夸张。

如果是西南面的话,大概松江话是不太懂了,只知道"怒,素"=你,我....前天两个松江人在对话,10句里能听懂5句左右.

雷州话:奴,瓦 = 你,我


回复

使用道具 举报

14

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2015-4-22
注册时间
2004-8-31
9#
发表于 2005-5-16 17:02:00 |只看该作者
以下是引用汉家归未在2005-5-15 8:43:39的发言:

看看上海的历史就知道了。上海先秦分属吴越(政权上的,非民族上的),中唐以前分属苏州与秀州(嘉兴)。苏州河(古吴越界)以北属于苏州的娄县(昆山县),以南,古冈身(古海岸线,奉贤中部)以西原属嘉兴的嘉兴县(小部分)与海盐县(大部分)。

上海话更接近嘉兴地区而不是苏州,松江话跟嘉善话平湖话几乎一致(只有盐韵(普通话ian)的字松江归入i,而我们是ie),我是平湖人,我家亲戚遍布苏浙沪交界地带,我跟松江人讲话就如同跟你用标准普通话讲话一样,没有任何歧义。跟李辉那里(奉贤)的人交流时互相说对方是大舌头(词汇相同,发音稍微有别,我们分尖团,奉贤不分)。黄浦江拐角处的金汇我吃喜酒去过,跟奉贤无多大区别。宝山我去过,讲话跟上海市区不一样,似乎更接近嘉善。

苏州(昆山北部)亲戚(曾祖兄弟迁居在昆山)来我家就惨了,他们讲话我们(我奶奶,我父母,我兄弟)基本听得懂,但我们讲话他们听不明白,还要比划一番。我觉得苏州话虽然吴语词汇众多,但多是些成语俗语,而不是底层的核心动词副词形容词。

我03年年底来到宁波,发现宁波话比较容易掌握,宁波话内部一致性较强。宁波话整体上比较年轻,语法基本词汇与北方官话趋于一致,只是语音的差别。我朋友家在奉化东部海边偏僻地方,他的乡邻讲话时,我一开始听不懂,后来将音调系统一转过来,发现只有少数名词不同,比如老婆叫“老人lo-ning”,还有那些我没有见过的海鱼。

长期以来,方言调查的方法我认为是错误的,他们拿出一个方言调查表,上面有各个音节的汉字若干个,找人念,然后记下来了事,还要拼命地找所谓的“本字”,找不到就乱写。很少研究当地人自然对话中的特殊东西。于是就开始写论文了,末了总要提醒方言区的人放弃方言的“变读”,学习普通话。

我出生在江苏,所以我最早的语言非常接近上海嘉定区的话,不知道你对这里有什么看法呢?

因为我在江苏生活到8岁,当然,当时家离上海江苏的交界只有几公里远.与嘉定安亭隔 一条河而已.结果后来到了浦东生活后,最后进大学,发现有一定语言优势.我会标准的上海话,也对浦东本地话很习惯.对嘉定区的话更是没大问题,就是对崇明话有点楞,要说慢点才懂,而松江话和金山话..就有点远了, 呵呵


黄浦江畔 十里洋场 古之封妻荫子 今有香车美女
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 07:50 , Processed in 0.158335 second(s), 48 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部