以下是引用沙南曼森在2004-6-25 0:35:02的发言:
我认为采用汉字式的方块壮字那才是“舍近求远,舍易求难”。原因很简单,方块壮字是熟悉壮汉双语(其中熟悉汉语包括熟悉汉字)的人才好掌握,而拼音壮文只需掌握壮语单语就可以顺畅地学习、应用(指言文基本一致的情形)。
如果做到言文一致(或大体一致),拼音壮文是很容易推广的,学习上的负担也很小,其难度可能小于壮族儿童学习汉语拼音的难度。方块壮字就不太可能做到这种程度了,因为学习、使用方块壮字需要先掌握一批常用汉字。因而我认为方块壮字适合在中学阶段推荐,课程上可参照古汉语的教学,大概了解一下就可以了。如果方块壮字在现代贝侬的努力下发展成了成熟的简便的文字,则可另当别论。
Doengh'eiq. Gou rox Sawgun ndaej ngeih geij bi lo, hoeng hag haenj Sawndiep daeuj cix raen dwgrengz. Gou hag Sawcuengh ngamq ndaej ndwen baj, gou couh rox ndaej haoqlai cih Sawcuegh, sij okdaeuj hix miz haoqlai beixnuengx yawj ndaej rox gou gangj gijma. Sawcuengh wnggai ndei gvaq Sawndiep lai mbouj rox geil lai lo.
I agree. I have known Chinese for over 20 years. I, however, still feel very hard in learning the 方块壮字. I have learned Sawcuengh for only a bit more than one month and I have known a lot of Zhuang word. Many brothers and sisters can know what I wrote in Sawcuengh. Sawcuengh should be far more better than 方块壮字.