我想“heavenchris”贝侬的土语应当属于南部土语吧?要不怎么有送气的声母?"nippyaek-夹菜"在我们这里是“něb pàk”(pàk菜,无介音,a为短音),动词叫něb/něp。něb taǎn-夹碳(aa为a的长音)。“nepmom夹胡子”,我们这边是"něb/něp moôm"。后面也基本相同。
keèk=keèg,筷子的量词(可以是单只筷子),在我这里是确确实实存在的。那么,你们那边筷子的量词是怎么表示的呢?
在我的拼法当中,按照语言学规律,韵尾p=b,g=k,d=t不起区分调值的作用,一律用声调符号标示调类。所以keèk=keèg(筷子的量词),bòb=bòp(折叠),gǒrk=gǒrg(角)。。。
Gèrn dêi ràu hêu "gôu tǒu" hàt "tǒu" lô jì "tǔ" lô jì "tú" , gǎrk dêi gǎrk leêng , mèi daǎng dù loom nào . Ndáü bǎrk gaang ǒrk mà nì , joo deêng rou leu . (我们这个地方把“筷子”叫做“"tǒu" 或者"tǔ" 或者"tú",各地有异,不太相同。嘴里讲出来,就可以完全听得懂。)
[此贴子已经被作者于2010-7-15 16:46:29编辑过]