设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 5109|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

[原创]“哒蒙丐鳖”是什么意思!谁可以翻译一下?

[复制链接]

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-1-13 22:08:00 |只看该作者 |倒序浏览
“哒蒙丐鳖”是什么意思!!谁可以翻译一下???
龙胜壮族。。山顶上的乐园

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册  

分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
沙发
发表于 2006-1-13 23:06:00 |只看该作者

这个要求是不是很过分啊。。我的斑竹????


你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

6

主题

1

听众

1443

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2009-8-18
注册时间
2005-1-26
板凳
发表于 2006-1-13 23:32:00 |只看该作者
贝侬会壮话吗?会的话就没必要别人翻译了,不会的话还是不要问算啦.

回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
地板
发表于 2006-1-14 00:15:00 |只看该作者

]“哒蒙丐鳖”是什么意思!!谁可以翻译一下???

我们都在讨论的啊!!因为桂平的贝侬和我在一起都不知道什么意思。。请问这是南部语言还是北部壮语??是骂人的是不


你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

9397

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2018-1-16
注册时间
2003-11-11
5#
发表于 2006-1-14 00:29:00 |只看该作者
是北部方言,骂人的.

发展僚语流行歌曲,推动僚族语言文化。
回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
6#
发表于 2006-1-14 00:49:00 |只看该作者

哦!!非常感谢楼主!!我要学习好状语。。交会我的儿子。。


你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

3337

积分

违规用户

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2014-10-9
注册时间
2005-9-26
7#
发表于 2006-1-14 11:10:00 |只看该作者
好相是"打死你去"

官方发言
回复

使用道具 举报

25

主题

2

听众

1万

积分

社王

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

最后登录
2014-10-1
注册时间
2005-7-12
8#
发表于 2006-1-14 12:17:00 |只看该作者

哪里的壮语?前面是"打你",后面不知道了


Fear can hold you prisoner, hope can set you free!
回复

使用道具 举报

319

主题

9

听众

5万

积分

花王

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

最后登录
2020-5-28
注册时间
2005-9-17
9#
发表于 2006-1-14 16:08:00 |只看该作者

后面好象是“买X”。


山歌不唱忧愁多,大路不走草成窝; 钢刀不磨生黄锈,胸膛不挺背要驼。
回复

使用道具 举报

69

主题

0

听众

4265

积分

违禁用户

最后登录
2006-5-31
注册时间
2005-12-5
10#
发表于 2006-1-14 17:00:00 |只看该作者
知道了!!谢谢各位贝侬!!

你的存在代表了我的一切。。。有你的美丽我会更加自豪。。。TRACY!!my love......
回复

使用道具 举报

27

主题

2

听众

7489

积分

东灵神

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2013-3-29
注册时间
2004-6-10
11#
发表于 2006-1-22 22:37:00 |只看该作者
这是句僚语北部方言骂人话,可别教会你们的儿女哦!

我还是那句话,地球人一生就学两种语言足矣,一种肯定就是自己的民族语,另一种应该就是英语啦!每个国家所谓的国语嘛都去掉吧,当然单民族国家国语例外。
回复

使用道具 举报

5

主题

1

听众

3326

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2009-4-17
注册时间
2005-10-26
12#
发表于 2006-1-23 14:10:00 |只看该作者

我是北壮的,在我理解的范围内,我觉得这句话不一定是骂人的话。

哒蒙”应该是表示“你爸”的意思,因为北壮语里“打你”的“打”字不用“da”发音,而是“mom”,“丐鳖”的在我家乡话里,是一个很奇特的词,我都不知道如何确切表示它的意思,放在某人后面,大概表示“你以为这个人会这样啊”,意为这个人不可能(去做某事),综合“哒蒙丐鳖”,大概是表示你爸才不会这样,这话一定要在一定的语境里分析才知道具体是哪样做。

有时gai bei(丐鳖)还可以加一个音成为“gai bei guo”,意思一样,只是强调的味道更浓一些。

我也不知道对不对,胡言乱语一番,呼唤权威指正。


越知则越知自己无知。
回复

使用道具 举报

20

主题

1

听众

2007

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2012-4-13
注册时间
2004-5-25
13#
发表于 2006-2-20 03:10:00 |只看该作者

人家不知道就告诉人家,不要什么时候都好象显得自己那么高雅的,本来人家不知道要是他乱用了呢,那不死人? 我学客家话的时候还不是从"交压咪西片"开始学的, 我告诉你吧"哒---女人,一般指年轻的女人; 蒙---你,你的; 丐---卖 ; 鳖----女性的×. " 完了, 以后就不要问这个问题了,希望你看到以后主动和网络管理联系把这帖给删除掉 .


回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

201

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2007-2-12
注册时间
2007-2-12
14#
发表于 2007-2-12 03:19:00 |只看该作者

大家好~

我知道这个帖子发了很久,不知道还有没有人来看。我只是想纠正大家,不希望大家理解错误,因为我看到楼主贴的那张图,就是我的家乡,而我就是那里的壮族。

哒蒙丐鳖”我给大家翻译,

(da 第三声)”就是“姐姐”的意思,“蒙(men)”就是“你,你的”的意思,,因为壮语“da men”的发音和汉语“哒蒙”的发音基本一致,按照壮语的语法,无可厚非“哒蒙”就是“你的姐姐“的意思。

“丐鳖”的壮语发音和汉语发音不一致所以,根据楼主所给汉字的音分解出来有三层意思

1.“丐鳖”(gai第四声  bie)按照这个发音,“”就是“”的意思,“”就是“鸭子(是动物鸭子,不要误会)”,那么“哒蒙丐鳖”翻译过来就是“你姐姐卖鸭子”(至于是什么时态就清楚了,要看当时的语言环境才能确定)

2.“丐鳖”(gai第一声  baiy)按照这个发音,“”就是“不,不愿意”的意思,“”就是“走,走路”的意思,那么“哒蒙丐鳖”翻译过来就是“你姐姐不愿意走路

3.“丐鳖”(gai第一声  bie第四声)按照这个发音,“”就是“不,不愿意”的意思,“”就是“”的意思,那么“哒蒙丐鳖”翻译过来就是“你姐姐不愿意去。(指她不愿意去某个地方)”


回复

使用道具 举报

16

主题

2

听众

2224

积分

樟树精灵

Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10Rank: 10

最后登录
2020-5-18
注册时间
2005-12-8
15#
发表于 2007-2-24 13:11:00 |只看该作者

后两字明白,前面两字不清楚。

讲两句正宗田阳话:没习然然  发吓灭猛  大家分析一下吧

[此贴子已经被作者于2007-2-24 13:12:06编辑过]

回复

使用道具 举报

144

主题

1

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-10-22
注册时间
2003-7-10
16#
发表于 2007-2-25 14:40:00 |只看该作者

有必要搞得那么复杂,还羞羞哒哒的吗?直接点行不?是不是男人?

“达蒙丐鳖”就是一句骂人的话。在北壮中,“达”一般是指女性的量词,通常又是指年轻女性,常引伸为“女儿”之意。如说某人有一个女儿,就说他“美(有)达(一个)勒韶(女儿、姑娘)”。“蒙”就是“你、你的”之意。“达蒙”这个词我们这里没有,估计是“你女儿”的意思。“丐”就是“卖”之意,“鳖”就是“卖X”,可以译为妓女。整句话的意思就是“你女儿是鸡”。这句话在口语中很常用,有时只是习惯用语,并不一定就是特意骂对方,与汉语口语中的“操你”有异曲同工之意。


对于未来,我们无可预知!所以,我们不能因为对未来的不确定或自以为预知了未来所发生的事,而放弃了我们本应该要走的路!
回复

使用道具 举报

19

主题

0

听众

2228

积分

禁止访问

最后登录
2011-10-31
注册时间
2006-5-3
17#
发表于 2007-2-25 21:03:00 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
朝着太阳的方向,继续前进。。。。
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

209

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2007-3-31
注册时间
2007-3-30
18#
发表于 2007-3-30 18:06:00 |只看该作者

嘿嘿,不明白

方言真方,一句话,四个角

.“丐鳖”(gai第四声  bie)按照这个发音,“”就是“”的意思,“”就是“鸭子(是动物鸭子,不要误会)”,那么“哒蒙丐鳖”翻译过来就是“你姐姐卖鸭子”(至于是什么时态就清楚了,要看当时的语言环境才能确定           明白一点。如果是对年轻男子说,那可指其女朋友(女人),如果是和中年人说,可指其女儿   卖鸭吧

不过我觉得“鳖----女性的×. ”这理解是桂柳化了


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 11:26 , Processed in 0.158294 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部