设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 3952|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

塞音字母的误区:清浊对立与清音送气与不送气对立的区别

[复制链接]

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2002-6-22 14:00:00 |只看该作者 |倒序浏览
研究任何一种语言的拼音系统没有基本的语音学的知识是不行的。现在的中国年轻人用惯了汉语拼音,所以在学习任何与拼音有关系的语言或语音拼写系统,都会用汉语拼音的思维去套用,那样的结果只会导致无法逾越的误区。因为,现代汉语拼音有一个致命的缺陷,就是用“浊音字母”去表示“不送气清音”字母。

所以,在解释壮语清音的送气与否之前,首先要理解什么叫清浊对立,什么叫清音的送气与不送气的对立。现在汉语的普通话是没有清浊对立、只有清音的送气与不送气的对立的,而英语是只有清浊对立的关系、没有清音的送气与不送气的对立的。也就是说,汉语拼音里的b,d,g并不等于英语里的b,d,g,而汉语拼音里的p,t,k却可以说相当于英语里的p,t,k。
汉语拼音里的这几个对立用严格的国际音标来表示就是(方括号外为汉语拼音字母,方括号里为严式国际音标):
b[p]——p[ph],d[t]——t[th],g[k]——k[kh] (都是清音,区别在送气与不送气,前为不送气,后为送气)
而英语则相反,英语里的这几个字母如果用严格的国际音标来表示,应该是如下(方括号外为英文字母,方括号里为严式国际音标):
b——p[ph],d[d]——t[th],g[g]——k[kh] (浊音与清音对立,其中清音为送气清音)

也就是说,汉语没有浊音(当然只限于塞音与擦音),而英语是没有不送气的清音的。中国人学习英语的时候,喜欢把英语里的b,d,g发成汉语拼音的的b[p],d [t],g[k],那是错误的,相反,外国人学习汉语的时候,也因为汉语拼音使用浊音字母(b,d,g)来表示不送气的清音[p][t] [k],也会错误地将汉语拼音的的b[p],d [t],g[k]一律发成浊音b,d,g,所以中国人听起来也非常不舒服,但是往往不知道其发音错误具体在何处,其实最大的“罪魁祸首”就是汉语拼音这个障眼法。

下面就是简单的例子(注音一律用严格国际音标,而并非汉语拼音或英式国际音标):
汉语(普通话,只有清音,区别在送气与不送气):
[k]——“盖”[kai]    [kh]——“开”[khai]
[p]——“白”[pai]    [ph]——“排”[phai]
[t]——“代”[tai]    [th]——“台”[thai]

英语(清浊对立,清音为送气清音):
[g]——“guy”(家伙)[gai]    [kh]——“kill”(杀)[khil]
——“buy”(购买)[bai]    [ph]——“pill”(球)[phil]
[d]——“die”(死亡)[dai]    [th]——“tea”(茶)[thi]

北部壮语(田阳话,没有清音的送气与不送气对立,只有有部分清浊对立,其中浊音带有喉音):
[k]——[ka](杀)  
[p]——[pi](年)  [?b]——[?bin](飞)
[t]——[ta] (河流)    [?d]——[?da](婴儿背带)

南部壮语(德保话,既有清音的送气与不送气对立,也有部分清浊对立,其中浊音带有喉音):
[k]——[ka](乌鸦)   [kh]——[kha](杀)
[p]——[pei](年)   [ph]——[phei](鬼)  [?b]——[?bei](掰开)
[t]——[ta] (河流)  [th]——[tha] (眼睛) [?d]——[?da](婴儿背带)

汉语里因为没有清浊塞音的对立,为了方便,所以使用了浊音字母来表示不送气清音,使用了清音字母来表示送气清音,其实是不科学的。而英语里没有清音的送气与不送气的对立,所以在送气清音的字母后也省略了送气符号的[h],而法语里却是不能省略的。现代壮文与现代布依文都是在汉语拼音的基础上设计的,也采用了浊音字母表示不送气清音的手法,其实也是不科学的。

所以,“布壮”是pouchoong/puchoong而非buzhuang,“布依”也是pu-iui而非buyi。所谓的“杠土”的注音系统应该是kang tho而非gang to。也建议“芒果树下”比侬的签名“gomakgai”改为“komakkai”。


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

34

主题

1

听众

1940

积分

榕树精灵

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

最后登录
2020-5-14
注册时间
2002-5-21
沙发
发表于 2002-6-24 17:56:00 |只看该作者
我打印回去漫漫看才得,我要学东西,我发现在电脑上看太快,打下来慢慢看。

————浪子钢————
回复

使用道具 举报

85

主题

0

听众

1

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2003-9-23
注册时间
2002-5-11
板凳
发表于 2002-6-29 10:07:00 |只看该作者
  很惭愧阿布的语音学的知识很欠缺,苦于不能将自己的母语用形的方式表达出来,希望能向红棉树和其他各比侬学习相关知识。

回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
地板
发表于 2007-2-11 10:37:00 |只看该作者
我在大学时,有学一门《语言表达艺术》,我问老师,为什么不教汉语拼音的国际音标,他说国际音标是给老外学汉语用的。其实在学校教一下,讲一下,让大家明白,就算是发不了浊音,也能了解一下,不像现在个个像“文盲”似的!

爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 08:50 , Processed in 0.137760 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部