设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 2438|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

lozmingz请进

[复制链接]

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-1-28 10:06:00 |只看该作者 |倒序浏览
不好意思,没注意看那个聊天室窗口,所以没看到你跟我说的话。
非常抱歉!
我刚开始学壮文,阅读能力还很差,拼写基本不会。

【19:37:04】lozmingz 对 季人 说: Guhmaz mbouj nem gou king songgawq?
这句话看不明白了……

【19:32:19】lozmingz 对 季人 说: Beixnuengx,mwngz rox sawcuengh lwi?
你问我:“贝侬,你会说壮话吗?”
那我应该回答:“Rox!”
【19:28:35】lozmingz 对 季人 说: Gwn caeuz caengz,beinuengx?
你问我:“有没有吃晚饭,贝侬?”
那我应该回答“Caengz gwn, mwngz ni?”

不知道对不对?请指正!


分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

72

主题

1

听众

600

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2019-1-17
注册时间
2002-7-21
沙发
发表于 2003-1-28 12:04:00 |只看该作者
[这个贴子最后由lozmingz在 2003/01/28 12:20pm 编辑]

后两句你都翻译对了,第一句意思是“为什么不和我聊两句”。

回复

使用道具 举报

803

主题

1

听众

3万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2017-3-29
注册时间
2002-7-5
板凳
发表于 2003-1-28 12:57:00 |只看该作者
Guhmaz mbouj nem gou king songgawq?
为什么? 不   和? 我  聊  两句

Guhmaz 和nem不太懂。
还有king虽然知道了,但因为不是我们上林方言,一时反应不过来。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-12-23 07:04 , Processed in 0.148583 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部