设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 5797|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

泰语流行歌曲 -- 窗前的雨(Fon Dok Tee Na Dang)

[复制链接]

27

主题

1

听众

1192

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-7-28
注册时间
2008-4-20
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-7-15 14:22:00 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 骆米 于 2013-6-16 09:44 编辑


踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
沙发
发表于 2008-7-15 15:40:00 |只看该作者
楼主错了,这是泰语原版,名叫《窗前的雨》,台湾版庾澄庆的《命中注定》才是对它的翻唱!另外草蜢的不少歌是翻唱泰语歌的。

回复

使用道具 举报

3

主题

1

听众

8162

积分

九头龙

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2011-8-1
注册时间
2006-4-23
板凳
发表于 2008-7-16 23:46:00 |只看该作者
只听懂节奏,呵

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
地板
发表于 2008-7-16 23:50:00 |只看该作者
惊奇的发现这首歌和壮语尤其是我的母语德靖土语同源词很多,改天我将它转写为德靖土语看看能否做到和泰语原版尽量一致,再找贝侬唱唱看。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

27

主题

1

听众

1192

积分

枫树精灵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

最后登录
2013-7-28
注册时间
2008-4-20
5#
发表于 2008-7-16 18:29:00 |只看该作者

谢谢提醒,已改。下面是庾澄庆的《命中注定》,但还是觉得泰语的《窗前的雨》好听!


[此贴子已经被作者于2008-7-16 18:35:38编辑过]

回复

使用道具 举报

0

主题

1

听众

165

积分

土精灵

Rank: 2Rank: 2

最后登录
2009-2-5
注册时间
2008-9-24
6#
发表于 2008-9-24 18:57:00 |只看该作者
确实,泰语版比较好听,可惜听不懂

回复

使用道具 举报

12

主题

1

听众

3377

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2013-7-8
注册时间
2007-5-7
7#
发表于 2008-9-21 18:36:00 |只看该作者
虽然有的词和壮话不同,但壮语的语言表达方式是这样,希望我才的青年多模仿,出一些本民族的东西.

回复

使用道具 举报

135

主题

0

听众

1万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2017-8-16
注册时间
2006-1-7
8#
发表于 2008-9-22 15:09:00 |只看该作者
其实泰国歌曲如果按泰国语原意找出壮语同源词后转写成壮语词(我转写过的一首《真不知如果是好》,在“僚文平台”南僚(德靖)语文分版)唱出来是很好听的。

Nyahngenz gyeen tusseuj, leuj leuj gyeen luegeng!
回复

使用道具 举报

458

主题

2

听众

2万

积分

灶君

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

最后登录
2014-11-16
注册时间
2007-2-14
9#
发表于 2008-9-23 13:57:00 |只看该作者

我写拼音歌词出来,大家看看能看懂多少?(拼音韵母采用壮文拼法,没标调).红字部分我觉得能跟壮语对应得上.

Waen ni fwn doek,lai roeng ti na-taeng,今天落雨,在窗台前洒落,
Tw kit teung chan baeng-mai nor tw ,你是否想念我呢,你呀!
mw waen jaen ni leu song-raeu
  yaeng ndae jw,上个星期一,我们俩还遇见,
Tw soeng yim
  ma,你露出微笑
Naeng yu kon-diu liu-mueng ti na-taeng,独自坐在空前了望窗外,
Haeg mi tw yu kien-kaeng,如果有你在身边,
gaw koeng jw sut-zai,就可能会幸福
Tw koeng mae ru-va chaen eng yaeng mae mi krae,你可能不知我自己还没有别人
Haeg pen tw gaw koeng kou ti,如果是你恐怕会很称心.

Tw a-jw mi krae kon naen ti san-ndi,你或许有了别人,一个优秀的人
son chaen kon ni gaw koeng sou-zai,让我这个人恐怕会伤悲,
Tw a-jw mi fan leu,你或许有(男)友了,
gaw pen ndae,那也是有可能的,
gaw yaeng soeng-sai yaeng yaek jw ru,也仍怀疑,也就还想知,
Waeng
  ke-pien tw mi zai haw saek-noi,只是希望你再给点心思,
Faeu te ro-koi pien tw boek raek ma,等待守候只为你说爱出来
Suk-zai ing naek ti chaen pien-ke mueng da gop tw gaw sut-sut hu-zai,更加开心是,我只

要能和你对望着眼睛,会该多甜密啊!





[此贴子已经被作者于2008-9-23 14:25:37编辑过]

回复

使用道具 举报

1

主题

0

听众

296

积分

石精灵

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

最后登录
2014-10-30
注册时间
2008-10-8
10#
发表于 2008-10-8 12:36:00 |只看该作者

我很喜欢这首歌的节奏!听起来有种伤感的感觉!


http://shop34266813.taobao.com/ 【男人酷裤】BF量身定做情趣内衣♂内裤泳裤T恤背心♂连体衣专卖 男人酷裤网店欢迎你! 手机:13510740097 QQ:419512150
回复

使用道具 举报

0

主题

0

听众

69

积分

新来贝侬

Rank: 1

最后登录
2008-11-24
注册时间
2008-11-23
11#
发表于 2008-11-23 20:21:00 |只看该作者
泰喜欢了 好听

回复

使用道具 举报

3

主题

0

听众

721

积分

违禁用户

最后登录
2009-3-13
注册时间
2008-9-14
12#
发表于 2008-11-23 20:40:00 |只看该作者

还是黑傣。

9十五年。听懂一半。刚刚开始


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
13#
发表于 2008-11-30 11:04:00 |只看该作者

"今天下着雨"

刚听这一句的时候还以为是咱们的僚语歌呢

一模一样的发音呀

呵呵


回复

使用道具 举报

501

主题

5

听众

2万

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2015-12-14
注册时间
2008-7-4
14#
发表于 2008-11-30 10:47:00 |只看该作者

好亲切呀

贝侬就贝侬呀


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-9-24 02:35 , Processed in 0.178667 second(s), 52 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部