[这个贴子最后由venjiebiao在 2003/12/31 02:28pm 编辑]
布依语第二土语学习标准语遇到的问题
(以布依语第二土语惠水牛场话为经验,其他地方是否有同样情况,请贝侬指出)
一 ,调值有所不同
标准语第三调C(nac 脸)调值为53,第六调H(nah 獭)为33
但第二土语第三调调值为33,在学习过程中我遇到的标准语99%的C调在第二土语调值均为33,极个别为53,即几乎所有的标准语第三调读33是符合第二土语的实际情况的,对于第二土语的人来说,调值为33的字绝大部分可以标为C,这就与标准语拼写形式相同了,如果标为H反而是错的了。
第六调H33,在第二土语调值是53,即凡遇到标准语H调就读53是符合第二土语实际情况的,标调时也应该标H,如果标C就错了,也有例外,特别是gueh ,guehhees guehhoongl 这个词作为复合词的前置时,调值是33,与标准语一致,独立出现时,调值是53,标调时,一律标为H,。
还有一些词是我们没有而标准语有的,应该按标准语调值来读。
二 ,第二土语H发
音是浊擦音,而标准语是清擦音,读如汉语拼音的h,文字形式一样,在与第一土语认识口语交流的时候,我们也应该尽量发清擦音,,标准语的布依语普通话,用普通话交流是应该的。
三,最头大的是[f]和[v]音的区别,第二土语[f]已经并入[v],即所有的[f]音,我们都发[v]音,但标准语分得很清楚,这样一来,我们按第二土语的实际发音写出来的文字,会给第一土语人造成混乱,如:faaiz桨waaiz水牛都发[va:i] faangz鬼waangz瞎都发[va:n] faanh万waanh挽都发[va:n]。目前我还没有找到两者的区分办法,只能记住字典上所有发[f]的是哪些字。