设为首页收藏本站

僚人家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

点击进入授权页面

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
查看: 4894|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[讨论]这话壮话怎么说?

[复制链接]

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2003-1-29 11:04:00 |只看该作者 |倒序浏览
许多贝侬都坚持说,自己会说壮话也爱说壮话。但是,壮话该怎么说,各地各人都有不同的“标准”,这也许是壮文(无论拼音壮文、古壮文、“训读”形式、“汉字壮读”等等)难以推广的原因之一。我就碰到这样一句话:《一套上世纪中叶的壮文课本》,不知壮话该怎么说。我想到的壮话说法是:
Dauq saw gobwnj sawcuengh gyang sigij gwnz.(汉字壮读)套书课本书壮畺世纪埂。(训读)套书课本壮文中叶世纪上。
Dauq gobwnj sawcuengh ndaw gyang gwnz sigij .(汉字壮读)套课本书壮氝畺埂世纪。(训读)套课本壮文中叶上世纪。
还有……
贝侬,依你的意见,这句话你的壮话该怎么说?(无论用拼音壮文、古壮文、“训读”形式、“汉字壮读”写出来均可。)

踩过的脚印
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
转播转播0 分享淘帖0 分享分享0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0
帖子永久地址: 

僚人家园 - 论坛声明1、本主题所有言论和图片仅代表作者个人的立场,不代表本论坛管理方立场。
2、本站所有主题由该帖子作者发表,该帖子作者与僚人家园享有帖子相关版权
3、其他单位或个人使用或转载本论坛原创文章时须征得作者本人及僚人家园论坛管理员的同意
4、发帖者承担因本文发表而直接或间接导致的相关责任。僚人家园管理团队有事先不通知发帖者而删除或屏蔽本文的权利。

回复

使用道具 举报

72

主题

1

听众

600

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2019-1-17
注册时间
2002-7-21
沙发
发表于 2003-1-29 13:30:00 |只看该作者
我觉得,应为“Douq saw huqbonj sawcuengh gyang seiqgeij gwaq”.

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
板凳
发表于 2003-1-30 00:18:00 |只看该作者
路漫老师,汉字训读在壮语里最好是“字本位”而不是“词本位”,也就是说,“壮文”(sawcuengh)这个词在训读里应该是写作“書壯”而不是“壮文”,“上世纪中叶”(gyang sigij gwnz)应该是“間世紀上”,要不然就真正变成汉语式的壮文了。

根据我的看法,“一套上世纪中叶的壮文课本”这句话我会规范成:
Dauq gobwnj Sawcuengh duenq gyang seiqgeiq gvaq ndeu.
套課本書壯段間世紀過一


Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

223

主题

2

听众

8581

积分

贵宾

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2016-3-13
注册时间
2002-10-28
地板
发表于 2003-2-1 23:14:00 |只看该作者
谢谢红棉树,又教我懂得了训读是字本位而不是词本位。
“上世纪”的“上”,二位贝侬都说成“gvaq”,那么,“下世纪”的“下”应该怎么说?“sigij laj”还是“sigij laeng”?

回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
5#
发表于 2003-2-2 00:45:00 |只看该作者
用gvaq是参照壮语习惯的表达方式里“去年”bi gvaq的用法,我想其实叫gwnz也没有什么不对。“下世纪”的“下”我觉得还是用sigij laeng要自然一点,符合壮语的表达习惯。

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

72

主题

1

听众

600

积分

山精灵

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最后登录
2019-1-17
注册时间
2002-7-21
6#
发表于 2003-2-7 20:36:00 |只看该作者
用Gwnz是不对的,因为这个词只表示空间位置上的“上”,不表示时间位置上的“上”。

回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
7#
发表于 2003-7-24 23:32:00 |只看该作者
依我之见,那串汉字可表达为:

Dauq gobonj Sawcuengh cigij gaxgoenq ok ndeu

(直译:一套前面世纪中叶出的壮文课本)


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

933

主题

9

听众

5万

积分

管理员

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

最后登录
2020-1-10
注册时间
2002-5-6
8#
发表于 2003-7-24 23:36:00 |只看该作者
呵呵,我觉得这样翻译的方式确实更贴切壮人的口语习惯了,很顺口。试试用汉字音读训读方式→套课本书壮世纪咔先出一

Gin kauj ndip naz, Gin bya ndip dah(僚人民谚:吃饭惜田,食鱼爱河)
回复

使用道具 举报

833

主题

9

听众

5万

积分

超级版主

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

最后登录
2024-7-10
注册时间
2002-7-6
9#
发表于 2003-7-25 01:37:00 |只看该作者
我也认为郁水啸翁的译法比较合适。但他忘了译出“中叶”一词。

社 会 的 主 体——人口,  社会存在的空间——自然环境,  社会联系的纽带——文化
回复

使用道具 举报

149

主题

0

听众

8751

积分

版主

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

最后登录
2014-4-24
注册时间
2003-7-19
10#
发表于 2003-7-25 10:33:00 |只看该作者
谢谢沙南曼森提醒,那句话改为:

Dauq gobonj Sawcuengh cungqgyang cigij gaxgoenq ok ndeu

(直译:一套前面世纪中间出的壮文课本)


手脚不勤草满天,嘴巴不勤口水咸。 早晚开口唱山歌,山歌要比亲嘴甜。
回复

使用道具 举报

42

主题

0

听众

3450

积分

铜鼓精灵

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

最后登录
2010-4-14
注册时间
2006-2-26
11#
发表于 2006-3-22 20:29:00 |只看该作者
唉,我只会看不会说不会写了,呵呵

爱白网www.aibai.cn[同志资讯、文化、教育和法律网站]
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册  

允许回帖同步到新浪微博  

Archiver|手机版|壮族在线    

GMT+8, 2024-11-24 01:04 , Processed in 0.300272 second(s), 46 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部