หากมีเวลา มาเยี่ยมบ้านนา บ้างเน้อพี่เน้อ
若有时间,记得回来探乡下的家啊,哥啊
อย่ามัวไปเห่อ แสงไฟในเมืองมั่งคั่ง
别被繁华都市的光影灯火迷住了
อย่ามัวไปจ้อง ติดนักร้องคนดัง
不要迷恋去想着声名显赫的歌手
ทุ่มเงินเป็นตั้ง แล้วก็ยังไม่ได้ตัว
投入成叠银纸,也不会得到她的身
ได้กินไข่ดาว สดสดคาวคาว หอมหอมฟุ้งฟุ้ง
得吃炒蛋,鲜美可口,香味诱人
อย่าลืมบ้านทุ่ง ที่กินผักบุ้งแกงคั่ว
别忘了农村家中在吃简陋的农家菜(空心菜和....)
เจอสาวงามทรง อย่าไปหลงตามัว
遇到身材秀美的姑娘,不要去忘乎所以被迷住眼睛
ไปคว้ามามั่ว ระวังตัวหน่อยหนา
去抓回来鬼混,要小心点身体啊
เก็บเงิน ได้เท่าไรแล้วพี่
存得多少钱了,哥啊?
ลุงมาป้ามี พ่อของพี่บ่นหา
伯伯啊伯母啊,还有你的父亲唠叨找(钱难)
เมื่อไหร่ พี่จะกลับบ้านนา
什么时候你才回农村的家啊
ช่วยส่งข่าวมา ล่วงหน้าจะได้ไหม
请送消息回来,预先告知行吗?
หากพี่กลับมา ซื้อผ้าตาตา ฝากน้องบ้างเน้อ
若哥你回来,买格子布料,寄来给我一些吧
อย่าให้คอยเก้อ
不要让我空盼等
นะพี่อยากมีเสื้อใหม่
哥你想要新衣,
อย่าพาหญิงงาม กลับมาหยาม น้ำใจ
不要带美女回来藐视我的仁慈
หากพามาได้ แต่อย่าให้สวยเกิน
若带回来可以,但不许比我漂亮。
[此贴子已经被作者于2009-12-30 14:02:01编辑过]