蜡(亻爹)伏羲𢳥(女百)姓(天/下)(天/云)
Raq de fuzyih cauh beksingq lajmbwn;那时伏羲造百姓下天;那时伏羲刚造出天下百姓。
生俌民(天/下)地——《古壮字字典》将deih(地方,土地)规范为“(地/土)”,但《经诗》中多是写作“地”。
Seng bouxminz lajdeih;生人民下地;那时伏羲刚生出天下黎民。
(女百)姓(衤吞)否永
Beksingq daenj mbouj yinz;百姓穿不匀;黎民百姓穿不够。
俌民(口巾)否飪
Bouxminz gwn mbouj imq;个民吃不饱;黎民百姓吃不饱。
(女百)姓乱昆孨
Beksingq luenh gunbyanz;百姓喊喳喳;百姓不安喊喳喳。
俌民乱昆仕
Bouxminz luenh gunswh;个民乱纷纷;黎民不宁乱纷纷。
(公甫)(又/止)(天/上)只(見>呑)
Baeuq youq gwnz cix raen;公在上看见;布洛陀在上面看见一切。
仙(又/止)(天/上)(横日)定
Sien youq gwnz guh dingh;仙在上做定;仙人在上方来做主。
(横日)圿(氵印)(來斗)(分手)
Guh gaiqinq daeuj baen;做把印来分;造出印把来传令。
(亻爹)向(方中)徒王(犁之)耢——(犁之,“犁”的右上角是“力”而不是“刂”)
De yaeng cuengq duzvuengz cae rauq;他才放下个王犁耙;派来一个耕作大王。
(天/云)只𢵱双片
Mbwn cix hai song benq;天就开两片;天分成两片。
(天/云)只(片变)双𡍹
Mbwn cix bienq song baih;天就变两方;天变作两方。
貧垎(扌許)(亻爹)(龙/下)
Baenz loh hawj de roengz;成路给他下;开一条路让大王走下。
貧坤(扌許)(亻爹)(來斗)
Baenz roen hawj de daeuj;成路给他来;造一条路让大王前来。
(公甫)(扌許)五本𥸹(米后)䊁
Baeuq hawj haj baenj vaen haeuxsuen;公给五样种谷粳;布洛陀给五样粳谷种。
仙(扌許)六本𥸹(米后)挪Sien hawj roek baenj vaen haeuxnah;仙给六样种谷糯;仙人给六样糯谷种。
(独/下)撯𡍹(伝另)海
Doek coq baih’wnq haij;撒放边那海;谷种撒在海那边。
䆀撯𡍹(伝另)汏
Ndaem coq baih’wnq dah;种放在对面河;谷种播在河对岸。
(米后)挪(此/且)貧三百(尾>良)
Haeuxnah ceh baenz sam bak rieng;糯谷繁殖成三百穗;长出糯稻三百穗。
(米后)䊁(片变)貧四百奍
Haeuxsuen bienq baenz seiq bak yiengh;谷粳变成四百样;粳稻结成四百样谷。
(六鳥)(娄鳥)𨃂汏㧹否(口/礼)
Roegraeu hamj dah dawz mbouj ndaej;鸟斑鸠过河拿不动;斑鸠过河搬不动。
(六鳥)(介鳥)𨃂海(乙>品)否𦘭
Roeggaeq hamj haij mbin mbouj daengz;鸟鸡过海飞不到;山鸡越海飞不到。
譐徒(犭馬)卦汏
Son duzmax gvaq dah;教只马过河;驯马游过河对岸。
交徒𤘢油海
Gyauq duzvaiz yaeuz haij;教只水牛游海;教水牛游过海那边。
徒(犭馬)卦汏(口/礼)(米后)(广>來)
Duzmax gvaq dah ndaej haeux ma;只马过河得谷子来;马游过河驮回谷种。
徒𤘢卦海(口/礼)(米后)倒
Duzvaiz gvaq haij ndaej haeux dauq;只水牛过海得谷子回;水牛游过海背回谷种。
三百𥸹(米后)挪
Sam bak vaen haeuxnah;三百种子谷糯;驮回三百样谷种。
四百(𠂉/品/心+力)(米后)䊁
Seiq bak yaen haeuxsuen;四百种谷粳;背回四百样粳谷种。
(女百)姓(門>初)眉(口巾)
Beksingq co miz gwn;百姓多谢有吃;百姓从此有了吃。
俌民(門>初)眉(養𠀋)
Bouxminz co miz ciengx;个民多谢有得养;黎民从此能活命。
(口巾)(米后)内只俦
Gwn haeux neix cix souh;吃米这就寿;吃了这种米就长寿。
(口巾)(米后)内只(此/且)
Gwn haeux neix cix ceh;吃谷这就繁衍;吃了这种米得繁衍。
蜡(亻爹)(女百)姓(口/礼)(口巾)永
Raqde beksingq ndaej gwn yinz;时那百姓得吃匀;从此百姓得温饱。
俌民(口/礼)(口巾)度
Bouxminz ndaej gwn doh;个民得吃够;从此黎民衣食足。
𠵫𢞴(公甫)洛陀
Angq aen baeuq roxdoh;谢恩布洛陀;感恩布洛陀。
𠵫𢞴庅渌甲
Angq aen mo loeggyap;谢恩么渌甲;感恩么渌甲。
[附录]关于洪水滔天,淹死天下人类,只剩下伏羲兄妹两人,兄妹结婚,生下一团肉,经过天神帮助,把肉片剁碎,撒到大地,再造人类的神话传说,在巫师(师公)的经诗中,另有《布伯的故事》更为详细。壮族民间变有完整的神话传说,可供参考。
造人二 完
造人二 完
[此贴子已经被作者于2007-6-30 10:56:45编辑过]