你说得没有错,正是这个意思。
布依文在百忙之中20世纪中期的时候,采取了布-壮联盟的做法,在拼写上与壮文讲究一致,那就是以前的老壮文一老布依文。可惜由于过多的政治运动和高压政策,没有普及开来。80年代重新讨论少数民族文字推行的时候,壮文和布依文分别实现了拉丁化,不过也因为缺少相互的沟通而各自定了拼写的规律。有人说这实际上是宣布了布-壮联盟的流产,可是我并不这么看,首先由于布依语和壮语本来就是同一种语言(只是选择的标准语方言不同而已),拼写再不同实际上说出来还是同一种语言;其次布依文的标准语从贵州省靠近省会贵阳的惠水县羊场一带,改到了濒临红水河畔的望谟一带,与广西的壮语隔河相望,实际上标准布依文更靠近壮语了(其实和百色地区西北部的壮语几乎没有什么差别)。我们有充分的理由说明布-壮联盟再次启动的可行性。
壮文与布依文的拉丁化,双方都有优点和缺点,应该可以相互借鉴并重新统一拼写规则,壮文将很多声母韵母简化合并的做法,我觉得是得不偿失的,布依文只考虑准确标音和规律性却不考虑文字篇幅长短的做法,我也觉得是不可取的。这也就是我为什么用 JUI 来做网名而不用 QYAIX 来做网名的原因。