僚人家园
标题: [推荐]南僚德靖版《第二道彩虹》(秋月浓僚语处女作) [打印本页]
作者: 红棉树 时间: 2005-2-25 03:44
标题: [推荐]南僚德靖版《第二道彩虹》(秋月浓僚语处女作)
http:///yingyin/bo.mp3
Aen gol-Toj ndouj Haisau Ndaek 秋月浓僚语处女作
原曲:孟庭苇《第二道彩虹》 翻译:红棉树(Mayxreux) 演唱:秋月浓(Haisau Ndaek)
SLEYRAUZ | 書僚 | 汉语原词 |
Rungz'ua Teu Daihnyeih Vax moyz duengh eeng ious gyang poenmoens Muengz zueng muengz sloensslos des faxndet Des taeng deen fax meb ok rungz'ua Slong raz au slaem duenghsluemj Zauxzuenj rungz'ua ngamsngams ok dauj Slongmbat zaux lams gvas royz bay Nday ndaengj yax teu rungz'ua daihnyeih Zangsleys ious gyang slaem rauz Zingzsleiz iau poenmoens ok ndet baenz rungz'ua Gyang poen bouhngvaz moyz najnyaengz nin ndayj meir? Gau vax moyz zeyh ieen ious slong tu rungz'ua Gyaengs leh maz daengz gyaengs leh bay doyj Hoyj gau baensbes ious gyang poenmoens Gag ious deenx sloensslos des faxndet Rungz'ua meb ok ious deihroyz Yenzkyoyj meiz poy vax ious Zingzseiz iau poenmoens ok ndet baenz rungz'ua Gyang poen bouhngvaz moyz najnyaengz nin ndayj meir? Gau vax moyz zeyh ieen ious slong tu rungz'ua Gyaengs leh maz daengz gyaengs leh bay doyj Hoyj gau zeengh nin rung'ua daengz fax Vax bingoeng pei doz baenzndeu Au teu rungz'ua daihnyeih gaisgau Baek kauj slaemdauz moyz bay | 穗 虹 條 第 二 與汝互倚在中雨紛 手牽手算數等天晴 等至腳天閃出穗虹 雙囉要心互連 就准穗虹啱啱出臨 雙次就失過哪去 好于說條穗虹第二 永順在間心咱 常時憂雨紛出晴成穗虹 間雨候昨汝面仍思得渼? 吾與汝是立在雙首穗虹 傋咧來頂傋咧去下 給吾徘徊在間雨紛 自在此算數等天晴 穗虹閃出在地哪 沿近有誰與在 常時憂雨紛出晴成穗虹 間雨候昨汝面仍思得渼? 吾與汝是立在雙首穗虹 傋咧來頂傋咧去下 給咱淨思穗虹頂天 與鞭弓鬼迷成一 要條穗虹第二塊吾 刺入心頭汝去 | 第二道彩虹 和你偎依在细雨中 静静地期待著晴空 等待天际浮现彩虹 把我俩心贯通 尽管天上一度彩虹 瞬息已消失无踪 还有那第二道彩虹 留在我俩心中 又看那天际浮现出彩虹 你可还珍惜那往日雨中 我和你站在彩虹的两端 一个在西一个在东 我又徘徊在细雨中 默默的期待著晴空 天际浮现出彩虹 身边有谁与共 又看那天际浮现出彩虹 你可还珍惜那往日雨中 我和你站在彩虹的两端 一个在西一个在东 想那天上一道彩虹 可会是爱神箭弓 把我那第二道彩虹 带到你的心中 |
僚语(德保话)歌词韵律说明
这首歌韵律的运用是借鉴了德靖台地一带人们喜闻乐见的“脚腰韵”“脚头韵”等传统民间诗歌韵律进行编排的,歌曲从头到尾,前句的最后一个字必然和后句的非最后一个字的某个字压韵,形成“环环相扣、环扣到底”的韵律,谓之“环韵”。以上的南僚文(德靖)分为拼音文和汉字僚读两部分,两者都在韵律字眼上着色作了标记,分别用蓝红相间的字色表示韵律。
后记:想必很多熟悉本版的贝侬一定会记得今年春节之前,曾经有一个甜美的声音用汉语演绎了孟庭苇的《第二道彩虹》的翻唱版本(见本版:《女网友秋月浓的国语翻唱<第二道彩虹>》 ),那首歌曾经得到许多贝侬的好评。这甜美的声线就是一位网名叫做“秋月浓”的贝侬,她也是德保人,是凹凸乐队的队长med贝侬的同事。
因为本版块长期以来都是“阳盛阴衰”,无论是翻唱流行歌曲还是原创音乐,活跃的主角都是男性贝侬,所以我们一直很希望有女性贝侬的加盟,以丰富我们僚人的新音乐乐坛。因此,在前不久我们壮族在线在德保县隆重主办的“2005春节德保靖西贝侬歌会”上,我们曾经设想让这位声线甜美的女孩子用德保僚语演绎这首《第二道彩虹》,并且我也亲自将这首歌翻译成为了德保僚语。可惜的是,我们的歌会筹备得实在太仓促,秋月浓贝侬接到这首歌僚语版的时候已经是歌会的前一天,她是无论如何都无法在如此仓促的情况下熟悉僚语歌词并将之背诵下来上台演出的,因此在歌会上她只好还是用汉语演唱了这首歌(当然演唱得非常成功)。
歌会虽然过去了,但是这首歌的僚语翻唱版却一直让秋月浓贝侬纠心,她和med贝侬说一定要熟悉这首歌的僚语歌词,并尽力去演绎好,传上家园让众贝侬欣赏。经过好几天刻苦的练习,她昨天晚上终于把这首歌的僚语版录好并通过QQ发给了我。因为她本身对录音后的处理不是很熟悉,所以当时她是将伴奏和人声两部分分开发给我的,我转交给对Cool Edit Pro 2.0软件比较熟悉的med贝侬先进行了混音处理,我自己也处理了一个版本,现都同时上传了。开始我一听到的虽然只有人声而没有伴奏,但立即就被这细腻的嗓音给打动了,果然不出我所料,她始终还是将这首歌曲的僚语版很精彩地演绎出来了。不但声线细腻,而且咬字也很清晰,十分符合我们的要求,比起以往为数不多而且录制效果均不理想的僚语女声版歌曲,算是跨了一个大步。
这首歌的问世,结束了男同胞们“一统僚语新乐坛”的局面,也意味着我们家园里的僚人新音乐发烧友又多了一位女性的贝侬,相信她以后会给我们不断地惊喜,推出更多好听的僚语音乐。也希望更多的女性贝侬加入这个队伍,让僚人新音乐的硕果不断涌现,促进我们的僚语、僚人新音乐全面发展起来。
[此贴子已经被作者于2010-6-8 12:18:44编辑过]
作者: 思乡僚人 时间: 2005-2-25 03:54
秋月浓贝侬是我们家园难得的一位女歌手,听过她翻唱的的汉语版的《第二道彩虹》,尤其是在今年春节贝侬歌会上还有幸听到了她的现场版,良好的乐感和音准,甜美细腻的音色给我留下了深刻的印象。今天,又可以听到秋月浓贝侬用僚语来重新演绎这首歌曲,感觉更为亲切。我们期待你更多更好的僚语歌曲!
作者: 三寒四温 时间: 2005-2-25 09:39
重量级,顶!!
作者: Eva 时间: 2005-2-25 10:44
声音好甜美。好好听,支持秋月浓姐姐!!!!
作者: AAAAAyingj 时间: 2005-2-25 10:56
Docih Hungzmenz Cu vih Vunz raeuz guh ok vwnzvaq cingz cik .
Gou dingq gyoengq vunz MeijGoz ciengq go seiz ,boux ciengq haenx hawj raeuz dingq ndaej cing moix cih saw meh gij yaem ,yiengh haenx cij caen cingq hawj raeuz dingq rox moix coenz vah dwg gij maz eisei . Dah sau haenx gij sing caeuq sezcaeuq dawz ndaej gig ndei , hoeng youq byoenx cih Sawcuengh seiz haujlai coenz hawj vunz dingq mbouj ok cih Sing meh Yinhmeh ! hawj gou dingq mbouj ok dwg cih maz saw , vahcuengh DwzCingh aeu Sawcuengh sij ok daeuj caemh it yiengh miz sing meh yinh meh bax !
作者: nnnwood 时间: 2005-2-25 11:32
顶上去,
弘扬文化,需要这样的举动, 声音的甜美, 质朴, 平和, 让身为族中一人的我深有共鸣....
I love it,,, thx...
作者: 壮家娃 时间: 2005-2-25 11:47
美丽的女孩+甜美的声音=《第二道彩虹》僚语版,真的很不错!刚才在群聊里面得知秋月农贝侬上传了《第二道彩虹》的僚语版,自己赶紧上了家园。呵呵,冒着被经理发现的危险听完了这首歌,声音真的太美了!支持!!!
[em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em23][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em17][em53][em53][em53][em53][em53][em53][em53][em53][em53][em53][em53]
作者: 去无方向 时间: 2005-2-25 14:50
天籁之音!!
听僚语歌感觉真的好亲切喔!!
作者: 黄连山 时间: 2005-2-25 18:07
顶啊,不顶不行!
作者: 冰玉雪寒 时间: 2005-2-25 19:06
美女加油,我们永远支持你.
tj 某些人听得口水都流了,呵呵.
作者: 小X 时间: 2005-2-25 19:28
好好听不过感觉土语不够熟练哦...................
作者: med 时间: 2005-2-25 19:39
很高兴看到这首僚语歌曲的问世,秋月浓的声音很甜美,咬字准确,看得出她下了不少的功夫,支持~~~!!!!期待有更多僚语歌曲推出~~!!!!!
作者: ice 时间: 2005-2-25 19:51
真的不错。我还是很喜欢这样柔美的嗓音,加油哦!![Dx_Au07][Dx_Au06]
作者: 冰寒 时间: 2005-2-26 22:40
很好,期待更多的僚语女声。
作者: -->小心<-- 时间: 2005-2-27 00:02
首例女声的土语版。。。。。
超级的顶~~顶~~~顶~~~~
作者: 蓝 时间: 2005-2-27 15:23
作者: 酷八 时间: 2005-2-28 00:46
可以的嘛~完了,连自己的母语都听不明白了~~~~~呵呵~
作者: 红棉树 时间: 2005-3-1 02:41
以下是引用酷八在2005-2-28 0:46:58的发言:
可以的嘛~完了,连自己的母语都听不明白了~~~~~呵呵~
因演唱者还没有录制出朗读版,所以我这个翻译者就暂时先用男声朗读版来代替,方便听不清楚歌曲的德靖贝侬了解歌词全貌。
http://www.rauz.net/yingyin/ru-dog.mp3
朗读版(男声)——红棉树
作者: 黄连山 时间: 2005-3-1 12:50
还是有两个地方不明白:
rong raz 的 raz
和 ndayz ndaengj 的 ndaengj 我好像从未在现实生活中听过和用过。
作者: 黄连山 时间: 2005-3-1 12:53
还有听红棉的朗读,ruengz’ua的ua应该是z调,却为何不标?
作者: 红棉树 时间: 2005-3-1 14:54
以下是引用黄连山在2005-3-1 12:53:29的发言:
还有听红棉的朗读,ruengz’ua的ua应该是z调,却为何不标?
黄连山贝侬看得真仔细,看来你也摸出德靖僚文的大部分拼音规律来了。
在我的“南僚语德靖土语”方案里,以德保县城、德保北路(马隘、敬德为代表)、靖西下甲(靖西县城为代表)为语音参考点,以最大限度地以同一个方案来承载德靖土语方言为目标,所以这套方案对于不同的方言来说,都有一些各自要协调的“音变规律”需要应变。如:
1、出现5个喉浊音的声母[?](不标声母)、nd[?d]、mb[?b]、i[?j]、u[?w]的情况下,德保县城、德保北路在绝大部分情况下需要将第二调z标为第一调(无调类符号)、第六调h要标为第五调s,但是仍然读原来的调值,这样才能够从文字上照顾到历史上的音变规则以及靖西话乃至大部分壮语方言的调类事实,实际上德保县城、德保北路在出现这五个声母的情况下,是极少会出现有第一调、第五调的情况,因此并不会产生混淆。靖西下甲因无此音变规则则不用考虑这个情况。
2、出现送气声母和喉擦音声母的 p[ph]、t[th]、k[kh]、h[h]、py[phj]、ky[khj]、kv[khw]的时候,德保北路在绝大部分情况下需要将第二调z标为第一调(无调类符号)、第六调h要标为第五调s,但是仍然读原来的调值;德保县城在绝大部分情况下需要将第六调h标为第五调s,这样才能够从文字上照顾到历史上的音变规则以及靖西话乃至大部分壮语方言的调类事实,实际上德保北路在出现这七个声母的情况下,是极少会出现有第一调、第五调的情况,因此并不会产生混淆;德保县城在出现这七个声母的情况下,是极少会出现有第五调的情况,因此也并不会产生混淆。靖西下甲因无此音变规则则不用考虑这个情况。
3、靖西下甲需要注意的是,r—l、mb—m、nd—d、i—y、u—v 等几套声母是分开的,前者下甲均无,需要硬背。
等等。
作者: 红棉树 时间: 2005-3-1 15:08
以下是引用黄连山在2005-3-1 12:50:32的发言:
还是有两个地方不明白:
rong raz 的 raz
和 ndayz ndaengj 的 ndaengj 我好像从未在现实生活中听过和用过。
是song raz不是rong raz,“raz”的意思就是“我俩”(表示这个意思的时候常与song连用)或“我”(谦逊)或“您”(尊称)的意思。这是一个较古老的敬语词汇,在老人家的口语里还可以听到,在南路壮剧的古装戏(如《梁山泊与祝英台》《宝葫芦》《还阳棒》等)里有这个词的频繁使用。靖西西北部乡镇(如安德、龙临、三合等地)和那坡的大部分乡镇这个词还是一个常用词汇。
ndaengj这个词还是一个常用词,在城关、东关、马隘一带的口语还是经常用到的,用汉语无法准确表达其意思,大概相当于就是“于”“向”等助词的用法。如:nien leh maz ndaengj oj saek bayz(如果思念哥哥的话,就来探望哥哥那么一次两次嘛),在这里的ndaengj就是“向”,后面加宾语表示来或去的方向。又如,zaen nday ndaengj mawz lo(真是多亏了你啊),在这里的ndaengj就是“于”“在于”,按照字面来翻译就是“好真的是在于你”。总之这个词在汉语里是无法确切翻译出来的,只能按照不同的语境来翻译。
[此贴子已经被作者于2005-3-1 15:25:15编辑过]
作者: 德保乡下仔 时间: 2005-3-1 19:43
支持!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: whw78 时间: 2005-3-2 10:19
很不错哟,期待你的下一首歌!!!!
作者: 庄哉鱼 时间: 2005-3-2 11:29
看来我来晚了,沙发没了,跃层被买段了,3、4、5……楼都没了,更糟糕的是电梯也怀了,
但是聆听侬梢这么美妙的声线和幽雅的声色,我嘿呀嘿呀的一口气爬到了25楼!!!!
加油加盐加味精!
[magic5]
作者: med 时间: 2005-3-2 22:40
新歌什么时候出啊,期待ING~~!!!
作者: 音乐痴人 时间: 2005-3-2 23:44
真好丁(夹壮)
作者: 琪琪 时间: 2005-3-10 11:43
秋月姐姐的声音真是甜美,好想知道真人是怎么样的。
作者: 凸东桥 时间: 2005-3-10 15:04
呵呵~~!!这个容易啊!见到我们乐队就可能见到她了~~!!!我们经常一起研究民族音乐。
作者: 僚人007 时间: 2005-3-10 17:25
是姐姐还是哒侬呢?声音好甜啊,提高产量哦,以后就能多多欣赏了,有了15首我就可以再去刻一碟了
作者: 浪人 时间: 2005-3-11 11:41
作者: 蔷薇 时间: 2005-3-15 20:27
美女,加油!!!我们是你的忠实的歌迷!!!乐乐,要带给我们更多的快乐啊!!!我们爱你啊!!![em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02][em02]
作者: 行路人 时间: 2005-3-22 23:56
作者: Ivan 时间: 2005-3-26 12:37
不错,可惜我只能听懂一点点
作者: -->小心<-- 时间: 2005-3-27 17:21
还是德保MM强!!!
作者: -->小心<-- 时间: 2005-4-1 20:27
JJ的歌真好听,不得不再顶。
作者: wenliqan 时间: 2005-4-10 21:27
声音好优美哦,支持哦!!!真是是百听不厌呢。希望能经常听到你的新僚语歌曲哦。
作者: bdssss 时间: 2005-4-12 22:13
[em72][em77]
作者: 云山鉴水 时间: 2005-4-13 13:34
顶上去
作者: wenliqan 时间: 2005-4-16 23:18
好呀。刻完了,得有我的份哦,记着哦,老同!!!
作者: med 时间: 2005-4-17 18:57
好久没被人骂了,上来感受被人说成猪的感受,呵呵。
作者: 淡淡忧伤 时间: 2005-4-22 03:49
Zees Lof, dees gol moys deeh duk vozreiz leux our!
作者: 淡淡忧伤 时间: 2005-4-27 00:50
温习一下秋月浓MM的歌。
作者: 道教玄武子 时间: 2005-4-27 18:07
秋月浓,好\好
支持一下
作者: 海王子 时间: 2005-5-13 22:01
天籁之音,好听,顶.顶.顶.顶!
作者: 嘟嘟不乖 时间: 2005-6-14 12:15
秋月浓妹妹```我们合唱一首歌好吗?
作者: 秋月浓 时间: 2005-6-15 00:04
以下是引用嘟嘟不乖在2005-6-14 12:15:09的发言:
秋月浓妹妹```我们合唱一首歌好吗?
近段挺忙的,已许久没有录歌。(录音软件早已过期)
这种忙碌的日子可能延续到九月中旬,如果到时嘟嘟贝侬还有兴趣,我非常乐意跟你联袂同唱一首歌。
看得出嘟嘟贝侬酷爱音乐,能不能发首歌,让家园的贝侬先睹为快啊!
作者: gxbswdx 时间: 2005-6-17 08:54
真的是很好听啊,听了让感到很舒服。
作者: 黄连山 时间: 2005-6-22 12:16
又听了一遍,觉得秋月妹妹演绎这样的抒情慢歌很到位!
作者: 路的尽头 时间: 2005-7-31 17:59
哎~又不想认识秋月浓MM了,她是歌星,我只是一个无名小辈
作者: 喏喏 时间: 2005-8-5 10:56
偶在别的论坛听到这首就找到这个论坛,第一次知道有僚族,大伙都很棒哦
作者: 清水街 时间: 2005-8-5 13:22
都听了几遍了,还想再听一遍!听完这一遍,还想听一遍~~~
作者: bdssss 时间: 2005-8-11 22:57
妹妹好久没出新歌了,期待~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: 黄连山 时间: 2005-8-12 13:39
这歌适合在下雨天听,越听越有味。
作者: 路的尽头 时间: 2005-8-19 22:51
此曲只应天上有,人家能有几回闻
听起来有些伤感
作者: 依俺 时间: 2005-8-19 23:34
用“很好”二个字来表达,我很爱听,我好爱听!是里程碑!
作者: whl 时间: 2005-8-27 22:35
可恶,为什么都听不够呢?
僚语歌之精品呀!
作者: 海之魂 时间: 2005-8-31 19:28
顶啊顶,顶到外婆桥!!
作者: 西蒙 时间: 2005-9-25 08:48
在哪里可以找到这样的声音呀,前世今生,听过就不再疑问,支持!
作者: 杀破狼 时间: 2005-9-26 18:04
韵律有点象越语,不过很好听,支持到底!
作者: 陆海 时间: 2005-9-30 01:04
很好听,一顶再顶!
作者: 秋月浓 时间: 2005-10-4 13:32
此言着实令人汗颜,我只是对唱歌有稍微的爱好,谈不上歌星啦.贝侬们的支持也是对我的鼓励,为此我很感动,同时愿能有更多的人参与到当中来.我们一起来努力!
作者: 007hmz 时间: 2005-10-5 23:42
C:\Documents and Settings\xasjxt\My DocumentsGOOD
作者: ugdw 时间: 2005-11-11 18:33
biao mei
作者: wenliqan 时间: 2005-11-12 21:54
以下是引用秋月浓在2005-10-4 13:32:07的发言:
此言着实令人汗颜,我只是对唱歌有稍微的爱好,谈不上歌星啦.贝侬们的支持也是对我的鼓励,为此我很感动,同时愿能有更多的人参与到当中来.我们一起来努力!
是希望更多唱得好的比侬加入进来,还有比侬不要歉虚,你唱得真的很好的哦,声音也好美。
作者: 天保武士 时间: 2005-12-4 03:11
声音好甜美啊,对着歌词,也能够听懂意思,作词很有创意,虽然是翻译汉语但是保留了壮语脚腰韵的特点,这种翻译法非常值得赞赏。
作者: wzwcn 时间: 2005-12-11 23:19
好听ho,我顶!!!不过我只听懂一点点,晕~~以前初中有壮语课,但现在都记不得了,见字都认不得了。。。。。
作者: 离家的孩子 时间: 2006-1-15 06:05
建议贝侬们多上其它的网站去发歌```这样就能让更多的人知道和了解我们这边人的语言文化是多么的丰富`````偶介绍一个挺好的网站,那里的人气不错``加上在里头灌水累积的积分还可以换东西呢 ``
www.blanca.com.cn
作者: jy8940658 时间: 2006-1-16 15:47
顶啊,美女加油,声音好甜。
作者: 123456 时间: 2006-1-30 11:16
好听,顶~~~~!
作者: 海王子 时间: 2006-1-30 11:18
顶顶顶,好听.
作者: 潭 时间: 2006-2-1 02:22
这个帖字没有必要再顶了吧?
作者: bbc 时间: 2006-2-5 14:09
吕跞遥(靖西)在歌会中同样把这首歌演绎得很到位!
吕跞遥应该是MKT乐队的键盘手吧!唱歌也同样好听,真是难得的才女。
作者: 小蝗虫 时间: 2006-2-7 12:01
制作效果不错哦~~~唱得也不错哦~~继续加油~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: 僚仔 时间: 2006-2-11 02:13
[em01]很喜欢这样的声音,更喜欢用家乡话唱的.虽然听了2回才听出来不到一半.不过很亲切.加油!
作者: 律师老四 时间: 2006-2-14 20:28
可以。她的声音很好听,为何到这么久才发掘?
作者: assdd 时间: 2006-2-23 12:29
加油!
作者: 我讲北壮话 时间: 2006-2-26 11:42
听得口水都流了
作者: 淹得半死的鱼 时间: 2006-3-4 03:02
我喜欢她的声音。
作者: ttlz520 时间: 2006-3-5 00:39
永远支持你
秋月浓 哈哈~~~~~~!
作者: 黄连山 时间: 2006-3-10 13:24
再顶这首,完全称得上是僚语先锋音乐的经典之作!
呵呵,不过旋律和歌词飘荡出忧怨气氛,挺能摧残人的,奉劝失恋的人或情感处于低迷暧昧的青年男女们尽量少停。
作者: GOGO20028 时间: 2006-3-19 19:40
有这么多的贝浓支持,干嘛不附相片呢?
作者: 秋之云 时间: 2006-3-24 22:38
偶好好喜欢!!!!!!!!!!!!
作者: 蝶花 时间: 2006-3-25 17:21
声音细腻甜美,支持!!!
作者: 怀瓯 时间: 2006-3-26 20:25
甜音绕绕,情思绵绵,别有一番僚味上心头!
作者: 大南蛮 时间: 2006-3-28 21:32
越听越爱听,谢谢秋月浓。
作者: 右江区朴蛮 时间: 2006-4-3 21:42
顶~~~~~~~~~~~~~~
作者: 霸气十足 时间: 2006-5-2 15:46
作者: 毛曼 时间: 2006-5-11 19:10
只闻其声,难睹丰采,憾事憾事啊!
作者: 萧萧瑟瑟 时间: 2006-6-5 11:17
很好听耶!MM贝侬唱得就是好听!此歌已收录在我的MP3中!
作者: 牛头 时间: 2006-8-19 04:24
顶啊,顶顶顶顶顶顶顶顶顶顶!不顶不行!
作者: 僚国王子 时间: 2006-9-26 20:15
唱得不错啊,这是我们壮族的人才,我喜欢
作者: 僚国王子 时间: 2006-9-26 20:18
唱得不错啊,这是我们壮族的人才,我喜欢
作者: 河旺 时间: 2007-1-18 15:00
今天才发现有这么好听的僚歌,但还不算晚吧.
作者: vaiz 时间: 2007-3-9 22:15
在和讯老乡的博客里听到这首歌,就直飞回来搜搜搜!!!
作者: 情有独钟 时间: 2007-4-5 16:18
声音好甜美,希望有更多作品出来让我们饱耳福.
作者: 山中伐客 时间: 2008-1-8 23:04
这是我听过最动人的壮族女孩的歌声,怎么你的歌这么少?强烈要求秋月浓再出新歌!
作者: 河谷幽兰 时间: 2008-1-17 15:37
秋月浓的歌声久违了,你的歌喉是天然而动人的。迄今只听了你两首歌,很期待你的下一首歌。
作者: 壮家有女 时间: 2008-1-18 21:03
介也太太太太好听了,就是我的机子慢,听头遍时断断续续的.
作者: 伤疤好咯 时间: 2011-3-22 22:42
为查各地僚语的“虹”的说法,又翻了这个贴。德保的虹是rungzva.我家乡是slungzgangq,跟“霜降”一词很近似(小时我是分不出的)
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) |
Powered by Discuz! X2.5 |