僚人家园

标题: [转帖]僚语靖西话女声版《小薇》 [打印本页]

作者: 红棉树    时间: 2005-2-21 21:14
标题: [转帖]僚语靖西话女声版《小薇》

摘自《靖西在线》论坛:http://www.jxzx.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=38&ID=4654&page=1

http://www.rauz.net/yingyin/xiaowei-jx.mp3

小薇 原歌手:黄品源 翻唱:不详

有一个美丽的小女孩她的名字叫作小薇 她有双温柔的眼睛她悄悄偷走我的心 小薇啊你可知道我多爱你我要带你飞到天上去 看那星星多美丽摘下一颗亲手送给你 有一个美丽的小女孩她的名字叫作小薇 她有双温柔的眼睛她悄悄偷走我的心 小薇啊你可知道我多爱你我要带你飞到天上去 看那星星多美丽摘下一颗亲手送给你小薇啊 你可知道我多爱你我要带你飞到天上去 看那星星多美丽摘下一颗亲手送给你


下载地址:http://www.rauz.net/yingyin/xiaowei-jx.mp3

[此贴子已经被作者于2005-2-22 3:09:33编辑过]

作者: bbc    时间: 2005-2-21 22:09

听不了


作者: 小X    时间: 2005-2-21 22:14

声音有点特有的沙,脆。很好!

只是制作方面……

电流声好大哦,贝侬下次把电平调小点吧。录音前好象碰到什么设备(应该是麦)了吧?还有太大的混音了。


作者: 思乡僚人    时间: 2005-2-22 03:05
值得鼓励!
作者: 红棉树    时间: 2005-2-22 03:13
录音的质量是一个问题。还有一个问题即翻译问题,这是近几个月来陆续问世的几首靖西话翻唱歌曲的一个通病,词汇、语法上受汉语原歌词的影响太大,脱离靖西话口语的实际。
作者: Enjoy    时间: 2005-2-22 16:13
我们这代80年代出生的小孩从小讲的靖西话都严重夹汉,我记得小时候说的一句话里找少带一个汉语词汇,所以现在要我们讲纯正的壮话比较难。
作者: 小X    时间: 2005-2-22 16:16

嗯!我感觉大家是抱着金碗讨饭。。。

我们身边都有个那么牛的红棉树贝侬了,假如能请教一下,那么我们译文质量该是会有多大的提高啊!

贝侬们,希望下次多联系红棉树贝侬哦~~~~~


作者: 浩月恋歌    时间: 2005-2-23 21:35
-_-!!!!好吵杂~~~~听不太清楚~~~~
作者: 思乡僚人    时间: 2005-2-23 22:52
首先还是支持!同时建议今后在歌词翻译上还要加强一些,录音质量也有待提高!期待更好的新作!
作者: 败家仔    时间: 2005-2-24 06:32
好听`顶`




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5