春日的某一天,一小伙子路过一果园见一姑娘在园里劳作,因生爱慕之心而唱:
Nuengx ndaw suen miz mak ,
Beix cup bak hozhaenz ;
Cam nuengx dah va'ngaenz ,
Gwn saek aen ndaej mbouj ?
姑娘很矜持,不予理睬。小伙又唱道:
Mak ciemh ngoenz ciemh rang ,
Mbouj wngdang caiq daengj ;
Mboujyawx seizneix caengh ,
Mienx haethaemh hoj hen.
姑娘忍不住了还击:
Caih gou hen cix hen ,
Liengh mbouj gven mwngz saeh ;
Raen mak hoz cix maeh ,
Gaej caux saeh hwnj ndang .
小伙接:
Vunz caeg bit caeg gaeq ,
Mbouj raen saeh hwnj ndang ;
Cam gwn aen makgam ,
Lwnhdang mbouj miz saeh .
姑娘唱:
Mwngz naeuz mbouj miz saeh ,
Sawq ngaex dou haeujdaeuj ;
Faexmbaenq moeb gwnz gyaeuj ,
Mwngz cij roxnaeuz in .
小伙子见无机可乘,只好边唱边灰溜溜的走了:
Aen mak youq gwnz go ,
Naihhoz mboujndaej euj ;
Da rez gvaqbae myeux ,
Bak geux ndwnj myaizsaw .
------二搂附山歌译文
1) Nuengx(妹)ndaw(里)suen(园)miz(有)mak(果),
Beix(哥)cup(咂)bak(嘴)hozhaenz(心痒,想吃);
Cam(问)nuengx(妹)dah(姑娘)va'ngaenz(银花),
Gwn(吃)saek--aen(个把)ndaejmbouj(得不得)?
2) Mak(果)ciemh(渐)ngoenz(天)ciemh(渐)rang(香),
Mbouj(不)wngdang(应当)caiq(再)daengj(等);
Mboujyawx(不如)seizneix(现在)caengh(称),
Mienx(免)haethaemh(早晚)hoj(难)hen(守)。
3) Caih(随便)gou(我)hen(守)cix(就)hen(守),
Liengh(量)mbouj(不)gven(关)mwngz(你)saeh(事);
Raen(见)mak(果)hoz---cix---maeh(心就痒),
Gaej(别)caux---saeh(惹事)hwnj(上)ndang(身)。
4) Vunz(人家)caeg(偷)bit(鸭)caeg(偷)gaeq(鸡),
Mbouj(不)raen(见)saeh(事)hwnj(上)ndang(身);
Cam(问)gwn(吃)aen(个)makgam(柑果),
Lwnhdang(论当)mbouj---miz(没有)saeh(事)。
5) Mwngz(你)naeuz(说)mbouj---miz(没有)saeh(事),
Sawq(试)ngaex(推)dou(门)haeujdaeuj(进来);
Faexmbaenq(木棍)moeb(打)gwnz(上)gyaeuj(头),
Mwngz(你)cij(才)roxnaeuz(知道)in(疼)。
6) Aen(个)mak(果)youq(在)gwnz---go(树上),
Naihhoz(奈何)mboujndaej(不得)euj(折、摘);
Da(眼)rez(斜看)gvaqbae(过去)myeux(瞄),
Bak(嘴)geux(嚼)ndwnj(吞)myaizsaw(口水)。
myeux(瞄)
是meux,还是myaux
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |