Byawz naeuz Vahcuengh doj? Byawz naeuz Sawcuengh yaez? Mwngz yawj:(谁说壮话土?谁说壮文差?君请看)
1. haengzbaengzlaengz(haengzbyaengz) -----统统,全部 ----- Mbat ginzliuzganj haenx, gij gaeq ndaw ranz gou haengzbaengzlaengz dai caez. ----- 那次禽流感,我家里的鸡全部死光光.
2. mwnhdazlaz ----- 曼佗罗----- mazmwnh, faeg, ngawz, huk ----- 蠢笨,愚蠢
3. sazdazmuj ----- 萨达姆----- cueddaxmeh ----- TMD(他妈的)
4. buhgen'donh ----- 短袖衫----- 不简单 ----- Gou gaujsiq ndaej bak faen, lauxsae haenh gou "buhgen'donh". ----- 我考试得一百分,老师夸我"buhgen'donh"(不简单)。
5. maihgax ----- 壮语方言感叹词 ----- Maihgax, guh vunz ndaej baenzlai doeg, caeg cix caeg doxgaiq sat lo caiq gaj vunz dem!----- 我的天啊,做人那么狠毒,偷东西就偷东西了还杀人!
。。。。。。
----- 还有好多,希望众贝侬都来灌水,只要是壮语词汇,不一定是标准语。
妙趣横生的壮语词汇
Byawz naeuz Vahcuengh doj? Byawz naeuz Sawcuengh yaez? Mwngz yawj:(谁说壮话土?谁说壮文差?君请看) 1. haengzbaengzlaengz(haengzbyaengz) -----统统,全部 ----- Mbat ginzliuzganj haenx, gij gaeq ndaw ranz gou haengzbaengzlaengz dai caez. ----- 那次禽流感,我家里的鸡全部死光光. 2. mwnhdazlaz ----- 曼佗罗----- mazmwnh, faeg, ngawz, huk ----- 蠢笨,愚蠢 3. sazdazmuj ----- 萨达姆----- cueddaxmeh ----- TMD(他*的) 4. buhgen'donh ----- 短袖衫----- 不简单 ----- Gou gaujsiq ndaej bak faen, lauxsae haenh gou "buhgen'donh". ----- 我考试得一百分,老师夸我"buhgen'donh"(不简单)。 5. maihgax ----- 壮语方言感叹词 ----- Maihgax, guh vunz ndaej baenzlai doeg, caeg cix caeg doxgaiq sat lo caiq gaj vunz dem!----- 我的天啊,做人那么狠毒,偷东西就偷东西了还杀人! 。。。。。。 ----- 还有好多,希望众贝侬都来灌水,只要是壮语词汇,不一定是标准语。 我看不清楚复制了一下 |
当然是很多啦,只是能有多少能写得出来呢,这个才是关键呢。
有人还说北壮的dai(死)与英语的die(死)同音。
Haengzbaengzlaengz 发音象广州话“冚唪唥”(hɐm11 pɐŋ11 lɐŋ11)。广州话的意思也是“统统、全部”。
有人还说。
Haengzbaengzlaengz 发音象广州话“冚唪唥”(hɐm11 pɐŋ11 lɐŋ11)。广州话的意思也是“统统、全部”。
不足为奇,本来广州话(粤语)就是越汉语互相融合的结果嘛。至于北壮的dai(死)与英语的die(死)同音,那就不得而知了,应该是纯属巧合吧。
还有:
1. hozraez (脖子长)= 有耐心
2. hozoiq (脖子嫩)= 幼稚
3. hozbongq(脖子涨)= 生气
4. hozboed(脖子崩)= 发火
5. ndaenggon, ndaengmoj(鼻子涨大)= 得意
6. ndaengndiengq(鼻子翘)= 骄傲
7. bakgvangq(嘴巴大)= 吃得厉害
8. baknaek(嘴巴重)= 沉默寡言
9. bakmbaeu(嘴巴轻),bakmbang(嘴巴薄)= 保守不了秘密
10. bakgeq(嘴巴老)= bakmengx(嘴巴厉害)= 能言善辩
11. hwetraez(腰长)= 懒
12. caujngaeu(手指勾)= 小偷小摸
13. fwngzsoem(手指尖)= 有手艺,手艺好
14.hangxnaek(屁股重)= 懒
15. cuengqbyaij(cuengq=放,byaij=走)= 大便的雅称
hozhwnj(hoz=脖子;hwnj=上)=生气,发火,发怒.
hozroengz(hoz=脖子;roengz=下)=消气,息怒.
linxraez(linx=舌头;raez=长)=爱搬弄是非
rwzraez(rwz=耳朵;raez=长)=不在意,不当一回事
dinmbaeu(din=脚;mbaeu=轻)=勤快
gwn'guk(gwn=吃;guk=老虎)=狼吞虎咽
nodnuem(nod=挪动;nuem=蟒蛇)=形容象蟒蛇行动一样,动作不快,拖延时间,懒.
gutgungq(gut=蜷缩,弯曲;gungq=虾子)=象虾子一样弯曲,蜷缩着身体.
ietgyej(iet=伸长;gyej=小青蛙)=象被人打死的青蛙一样,伸长着身子.
gaenzgaeq(gaenz=伏;gaeq=鸡)=埋伏,躲藏.
gyaenmou(gyaen=打呼噜;mou=猪)=象猪一样打呼噜
rengzvaiz(rengz=力气;vaiz=牛)=力气大
laenzcaenz = 麻烦
gaujcauj = 打搅
naeuzdingq = 听话
hojnaeuz = 调皮
saetgyauq = 调皮
saetlaex = 失礼
saeqlaex = 讲究礼节
doeksaet = 吃惊
doeksaetyat = 吓一大跳
还有: 我来加布依文
1. hozraez (脖子长)= 有耐心=hoz raiz
2. hozoiq (脖子嫩)= 幼稚=
3. hozbongq(脖子涨)= 生气=hozxanz
4. hozboed(脖子崩)= 发火=hozmbedt
5. ndaenggon, ndaengmoj(鼻子涨大)= 得意ndangldangc
6. ndaengndiengq(鼻子翘)= 骄傲=ndangldangc
7. bakgvangq(嘴巴大)= 吃得厉害=
8. baknaek(嘴巴重)= 沉默寡言=basnagt
9. bakmbaeu(嘴巴轻),bakmbang(嘴巴薄)= 保守不了秘密=basmbaul
10. bakgeq(嘴巴老)= bakmengx(嘴巴厉害)= 能言善辩=basgvaail
11. hwetraez(腰长)= 懒=jeegt=hedtraiz
12. caujngaeu(手指勾)= 小偷小摸
13. fwngzsoem(手指尖)= 有手艺,手艺好=baizfengzndil
14.hangxnaek(屁股重)= 懒=daaixnagt
15. cuengqbyaij(cuengq=放,byaij=走)= 大便的雅称=
除了瘟鸡肉,还有啥意思呢?
除了瘟鸡肉,还有啥意思呢?
haeuxgwn = 粮食
ranzyouq = 住房
buhvaq = 服装
buhdaenj = 衣服
ndangdaenj = 穿着
bakmbaeu: polite--Boux lwgnyez neix caen bakmbaeu, raen boux dongj boux. (This kid is very polite, saying hi to whomever he meets.)
bakraeuz: articulate; know to talk 能言善辩--De bakraeuz, mwngz gangj mbouj gvaq de. (He is very articulate. You can not persuade him.)
ndaenghung: arrogant--De ndaenghung, yawj raeuz vunz lajmbanj mbouj hwnj da. (He is arrogant. He looks down on us countryside people.)
menhyouq=告辞时的礼貌用语=menh(慢)/youq(在)
ndeibyaij=送别时的礼貌用语=好走
menhgwn=用完餐先告别时的礼貌用语=慢吃
ndeigai=购物后对老板或服务员的礼貌用语=好卖
mwngz ndei = 你好
docih=多谢,谢谢
dauqraen=回见,再见,再会
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |