http://www.rauz.net/yingyin/tbdg.mp3
(县城口音,自动播放)
http://www.rauz.net/yingyin/tbdg-hl.mp3
(汉龙口音,手动播放)
http://www.rauz.net/yingyin/tbdg-ma.mp3
(马隘口音,手动播放)
天保代今 Tinbaoj Daizgeyx
子妞天保子毷天保 在比今咧日比日巧 Luegslao Tinbaoj, luegmbaos Tinbaoj, ious beijgeyx leh vaenz beij vaenz kyaos,
鋁土礦將入來馬隘 食酒儅食茶咧提全孬 Liovtuvkvangq deh kauj maz Maxais, gin lauj dang gin gyaz leh dun daengznaos.
從達垌棋去達騰交 猜媒猜碼句句成造 Zoengztaeng Doenghgeiz bay taeng Daengzgeu, saimoiz saimax vamzvamz baenz iaos.
公老婆-老在腳山放牛仍爭視報紙 掃盲倒托福六合彩 Guengsges pozges ious deenpya zoengs vaiz, nyaengz zeng goi baoqziv, slaovmangf daox kyo'mbais lufhofcaiv,
起癮厲過鴉片 佬目懞仍要放大鏡來觀 Keenjyeens raix gvas yalpenq, laox taramh nyaengz au fangqdaqgyeengq maz ndioj.
夜夜降碼 手機忙擊伽沒通呶了嗻 Yaemhyaemh loengz max, souvgil mbaj duekgah meiz tuengs naoh leuxzis.
只豬只犬知說只虎 叭觸矣咧笑嘻嘻 Du mou du ma rouxyax du slw, mbat tueg ias leh ku hirhir,
叭說失基怕咧哭擊伽涕垂 Mbat yax laemgoek lao leh hayj duekgah mueg rios,
佬得幾万佬幾千 另佬咧 傾川跳崖全垌未知膩 Laox ndayj gij fanh laox gij cin, lengs laox leh gveengj dah tius dat, daengzdoengh zaengz roux mbios.
者老天保子嬰天保 在比今咧日比日巧 Poujges Tinbaoj lueg'eng Tinbaoj, ious beijgeyx leh vaenz beij vaenz kyaos,
者老見者老咧講土 子嬰喧子嬰咧說“你好” Poujges taen poujges leh Gangjtoj, lueg'eng dungx lueg'eng leh yax "你好"
外甥赴村見姥牙崩 開口講漢真大發儫! Ngvaihsleng mioz mbanj taen dais keuj vaoh, kay bak gangj Hak zaendaih fathaoz!
老師亭學沒許講土孬 校長知不知 講土是受憲法保護 Laoxslay ting'yag meiz hoyj gangj Toj naoh, hyaoqzangv roux buh roux, Gangjtoj zeyh slauh heenqfaf baovhuq.
禁講土真糊塗 犯法咧矣仍滅語言壯族 Gyaems Gangjtoj zaen huftuf, fanvfaf leh'ias nyaengz ndaep yiovyenf Zoengqzuf.
千百年臨 人土咱在地此先咧植稻 Sin bak bei dauj, Goenztoj rauz ious deih denx sleens'leh ndaemkauj,
佬哪佬不回去村己 拜公祖咕仍跪叩 Laox royz laox buh daos bay mbanj zauj, bais Guengszoj gu'nyaengz gveihkaus.
作何說句語祖宗抛棄若灰?Haetreyz yax vamzkaos zojzoeng veetvat laemj dauh?
子嬰不知色句土 淨講漢 嬰漢來見仍笑酸塊咱! Lueg'eng buh roux slaek vamz Toj, zeengh gangj Hak, Eng'hak maz taen nyaengz kuslaemj gaisrauz!
子孫天保誒 …… Lueglan Tinbaoj eyr.........
●天保:德保的旧称,至今仍然有人称呼德保为天保,德保话为“天保话”
●马隘:距离德保县城9公里的一个乡,位于县城西北部,地势平坦、溪流纵横,自古以来是德保的主要稻米产区之一,现在的桂西氧化铝的矿址就选定在马隘乡,即将建立起矿区。
●峒棋:德保县城东部的一个屯,现已经和县城连成一体,是县城的东端
●腾交:德保县城西部的一个屯,即将与县城连成一体,是县城的西端。
●公祖:Gungszoj德保壮族每个村寨共同祭拜的神灵,与北壮的“Goengcoj”(祖公布洛陀)应为同一神
---当代天保---
第一段:天保男孩、天保女孩,不知道为何一天比一天奇怪。铝土矿要进驻马隘,动不动就说“喝酒当喝茶”,从峒棋到腾交(指整个县城一带),猜拳猜码一句又一句层出不穷。 老爷爷和老奶奶在山脚放牛,居然还争着看报纸,扫盲还托六合彩的福,比抽鸦片还上瘾,谁眼睛不好使还用放大镜来看。每天晚上都下注,手机忙得打不通,是猪是狗还是老虎?一旦中彩就笑嘻嘻,一旦亏大本恐怕会哭得满脸鼻涕流,有人赢得几万、有人赢几千,但有的人却投河跳崖,整个社会还不知道腻。
第二段:天保大人、天保小孩,不知道为何一天比一天奇怪。大人见大人说壮语,儿童和儿童却用汉语沟通,外孙回乡下见到自己的姥姥,开口却说(姥姥根本不懂的)汉语,真的是太恶劣。学校的老师不让说壮语,校长你知不知道,壮语是受宪法保护的,禁止说壮语真的是太糊涂了,不但犯法还有灭壮族语言之嫌疑。千百年来,咱们壮族就在此地耕作生息,每个人回自己的村里,去祭拜祖公还要下跪呢,哪能够将自己祖宗的语言象抛灰一样丢弃?儿童不懂半句壮语,老说蹩脚的汉语,汉人来看到,还会耻笑咱们呢!天保的子孙啊!
---后记---
前一个月,听了陈奕迅的〈Last Order〉,感觉节奏很轻快,就想着将这首歌翻译为僚语德保话,但一直找不到这首歌的伴奏带,于是让卜蛮贝侬帮我消除人声,自制了伴奏带,可惜这人声一直没有消除干净,特别是合唱的部分原来的人声还很明显,十分吵杂。
我前一个月就已经将歌词翻译为德保话,但是总感觉太生硬没有什么味道,于是换一个方式,用纯粹的德保话口语去填词,想到最近德保的诸多社会现象,灵感一来,就一口气填了一首鞭笞当代德保许多不健康社会现象的歌词。
因为自己本身就不是搞音乐的,而且录音设备太差了(电脑麦克风是10元的便宜货),上个星期录了音之后,感觉十分刺耳,于是就想放弃上传,不过传给卜蛮、med(凹凸乐队的吉他手)、Debaoneng 等贝侬听了之后,一直鼓励我上传,特别是med贝侬,一个星期来几乎每天都在那里催我上传,于是我就决定不顾及形象,上传供大家玩乐一下。自认为歌词很有价值,不但压韵而朗朗上口,而且内容直指德保最近几年的不健康社会现象,颇具现实意义。也正因为如此,med贝侬也才这样大力鼓励我上传,可以说这首歌能够问世还是离不开他的鼓励呢。
在今晚上传之前,也通过QQ发给了“去无方向”表弟,询问他的意见,他听了之后说“我有预感这首歌要爆的!给凹凸帮你弄个音乐先,然后你再录,就是很好的原创了。拿来作为翻唱好可惜喔!!……我只是觉得这样发了有点可惜! ”,不过,考虑到这首歌已经是按照这个节奏和字数去唱了,再改的话,又要重头斟酌,对于目前工作很忙的我(马上又要出长差了,呜呜)来说,又要花费不少时间和精力才能做好,而且凹凸乐队也不一定有时间帮我制作这样的原创音乐,所以还是决定上传了。
整体来说,录制得很不好,声音很哑,不过说得伟大一点,为艺术献身嘛。于是鼠标一按,就这样发出去吧。欢迎大家砸砖头。
2004-12-07 凌晨
多谢楼上两位贝侬的夸奖,实在是厚爱了。
我之所以冠以“原创”二字来发表,原因是因为虽然这首歌音乐上是抄袭,但歌词完全是自创的(因此很难说是翻唱的),而这首歌的灵魂明显在于歌词。
听过这首歌的贝侬给了我许多鼓励,我的信心也更足了,我会继续努力进行原创歌词的创作,让歌喉更好的贝侬进行演绎。现在开始,我发现自己爱上了歌词的创作了,呵呵。
录音效果确实不好,差点听不出是谁的声音了。
向勇于献声的红棉树贝侬致敬!
听了一遍就受到了很大的触动,尤其是歌词,实在是太深刻了。我只能用感动来形容听后的心情,尤其从中可以看到红棉大哥弘扬民族文化的良苦用心,确实不简单!大哥,越来越崇拜你啦!
红棉GG,你的公鸭嗓终于暴露了,上次听《命中注定》没听出来……
建议你多写歌词,但演唱一定要找个金嗓子喉宝做替身……
呵呵,演唱一定要找个金嗓子喉宝做替身是很正常的,自己写歌词的歌手虽然有但是很少,我不属于此行列,还是希望自己的名字出现在“作词”那一行列。
不过,在找到合适的替身之前,我还是要摧残大家的耳朵,如果害怕,点击收听之前就请“三思而后行”
这样针砭时弊的歌曲很有现实意义! 不过既然内容以反映社会不良风气为主,用《当代天保》这样听起来比较严肃的歌名恐怕有以偏概全、“给大好局面抹黑”之嫌,改为《今天天保多奇怪》之类可能更合适一些。
记得很久前就“邀请”过红棉树唱“僚语”歌,到国庆时终于听到《命中注定》。前段时间叫我帮忙寻找陈弈迅的《last order》伴奏,我知道又要有好歌听了。可惜找遍网络也无法找到,只好用软件消除原版人声,但这首歌有合唱部分无法消除人声,干脆保留合唱部分,这样音响效果还好些。因为录音设备较差,红棉录出的人声较尖,有些失声,我处理之后人声比以前饱满了,但是水平问题,合成后人声又跟不上节奏。红棉树是个追求完美的人,认为这样的效果对不起听众,打算放弃,如此好的歌词怎能放弃?!我曾经想私下把歌曲传到家园(不说明演唱者),红棉知道后又说不能欺骗听众。在其他贝侬的鼓励、催促下,这首歌终于传上来了,且歌词又有进一步改动。(现在大家听到的歌人声部分未经任何处理)
这首歌在录音、制作方面可以说较差,但内容非常有教育意义。我希望凹凸乐队能够发挥你们的特长,重新改动制作,把它作成良好效果的僚语原创。红棉树也要多努力挖掘优秀作品。
另:季人贝侬提议很有道理,希望红棉考虑一下.
多谢季人贝侬和卜蛮贝侬的意见。不过,考虑到六合彩这个社会不良风气在德保城乡各地实在太普遍了,当时我也就这么命名了,这首歌我考虑过段时间买了新的录音设备后再录制一次,届时再修改名字吧(因为录音里面已经称为《天保代今》——《当代天保》了,要改的话也得重新录一次)。
多出木伦作品
丰富天保文化
支持支持支持支持支持支持支持支持支持支持支持■■■■■■■■■支持支持支持 支持支持支持支持支持支持支持支持支持■■■■■■■■■■■■■■■支持支持 支持支持支持支持支持支持支持无■■■■■■■■■■■■■■■■■■支持支持 支持支持支持支持支持无■■■■■■■■■■■■■■■■支持支持支持支持支持 支持支持支持支持■■■■■■■无■■■支持■■■■■支持支持支持支持支持无 支持无■■■■■■■■■■■■支持支持支持■■■■支持支持支持支持支持支持 无■■■■■■■■■■■■■■支持支持支持■■■■支持支持支持支持支持支持 无■■■■■■■■■■■■支持支持支持无■■■■■■■■■■■支持支持支持 无■■■■■■■■■■■■支持支持支持■■■■■■■■■■■■■■支持支持 支持■■■■■■■■■■支持支持无■■■■■■支持无■■■■■■■支持支持 支持支持支持支持■■■■支持支持无■■■■支持支持支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■支持■■支持无■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■支持■■■■无■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■支持■■■■无■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■支持■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■支持■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■无■■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■无■■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■无■■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■■无■■■■支持■■■■■支持支持无 支持支持支持支持■■■■支持支持■■■支持■■■■支持■■■■■支持支持无 支持■■支持无■■■■■支持支持■■■支持■■■支持无■■■■■支持支持无 支持■■■■■■■■■■支持支持无■■支持■■支持支持■■■■■支持支持无 支持无■■■■■■■■■支持支持支持支持■■■支持支持无■■■■支持支持无 支持支持无■■■■■■■支持支持支持支持■■■无■■■■支持支持支持支持无 支持支持支持■■■■■■支持支持支持无■■■■支持■■■■■支持支持支持无 支持支持支持支持无■■■支持支持支持■■■■■支持无■■■■■■■支持支持 支持支持支持支持支持支持支持支持■■■■■■支持支持无■■■■■■支持支持 支持支持支持支持支持支持支持无■■■■■■支持支持支持■■■■■■■支持无 支持支持支持支持支持支持支持■■■■■支持支持支持支持无■■■■■■支持无 支持支持支持支持支持支持无■■■■■支持支持支持支持支持无■■■■支持支持 支持支持支持支持支持支持■■■支持支持支持支持支持支持支持无■■■支持支 水水水水水水水水水水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水灌灌灌灌水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌水灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水水水水水水水 水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌水水水水水水水水水水水水 水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌水水水水水水水水水水水水 水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水 水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水水灌灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水水灌灌水水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水水灌灌灌灌水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水水灌灌灌灌水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水水灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水水灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌灌水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水灌灌灌水水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水灌灌水水水灌灌灌灌灌水水水水灌灌灌水水灌灌灌水水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水灌灌水水灌灌水水水水灌灌灌灌灌水水水水水 水水水灌灌灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水水水灌灌灌水水水水水灌灌灌灌水水水水水 水水水水水灌灌灌灌灌灌灌水水水水水水水水灌灌灌水灌灌灌灌水水水水水水水水水 水水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水水水水水灌灌灌灌水水灌灌灌灌灌水水水水水水水 水水水水水水水水水灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌灌水水水灌灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水水水水灌灌灌灌灌灌灌水水水 水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌水水水水水水水水水灌灌灌灌灌灌水水水 水水水水水水水水水水水水水灌灌灌灌灌水水水水水水水水水水水灌灌灌灌水水水水 水水水水水水水水水水水水灌灌灌水水水水水水水水水水水水水水水灌灌灌水水水水
好好好!~~~德保的现状就是这样."港土"的人们~应该醒醒啦~~~~~~~~~~~~~~~~~
又听到了红棉树的声音,不过,更震撼的是那首歌词和背后红棉树贝侬的那颗心。
汉语对壮语的侵蚀,我想更多的是 经济诱因,会汉语可以获得更大的经济收益,而会壮语却没有,所以人人对学汉语趋之若鹜,就像上海人请保姆都要能用英语和孩子说话一样。
是不是网速问题啊?建议下载后再听,下载地址是:http://www.rauz.net/yingyin/tbdg.mp3
好!!!
想提一小点建议:如果不是说唱,而用配乐的谱来唱,可能更好些。
谢谢各位贝侬的意见,不过由于录音条件限制,暂时来说是无法改进了。以后如果有专门的音乐工作室来录制,以及有专业的音乐人来演绎的话,希望能够给大家一个满意的感觉。
不知道大家有没有注意到,每一个会说德保话或者听懂德保话的人,都会有这个感觉,这首歌的意义在于歌词,大家都会感动于歌词。听不懂德保话的,则会更多地注意到节奏、录音效果等其他方面。这也使我认识到,既然是歌,是艺术,必须要做到各方面都趋向完美,才会得到大多数人的中肯。这也是一个鞭笞,使我们以后的创作路子走得更加认真一些。谢谢大家。
刚才又把这首歌重新录了一次并再次上传了,自我感觉声音没有象上次那样尖了。这回编辑采用了季人贝侬的意见,歌曲的名字也由当初的《当代天保》改为《今天天保真奇怪》了。
无聊中又用自己的第一母语(汉龙村大龙屯口音)以及和第一母语十分近似的马隘口音(唯一的区别是汉语借词的某些声母和调值不同)各自录了一遍,自己听了都觉得好笑又有趣,于是都上传了,有兴趣对比德保方音不同的贝侬都可以手动点播放键去听后两个口音。虽然是无聊,也算是自勉吧。
2004-12-15 凌晨
好听~~~~~德保文化终上大雅之堂~~~~~~~~~够哎摸~~~~~~~
恩,声音是没那么尖了
汉龙版和马隘版别有一番风味,我也蛮喜欢的,但我听不出两者的差别~~~
不是吧,我不是解释了么?汉龙话和马隘话十分接近,唯一区别就是汉语借词的某些声母(如“乡”字在汉龙话里是[hja:η 55] 而马隘话是[ja:η 55],声母不同)和某些调值(如“广东”一词,汉龙话两字同为高平调[kwa:η 55 tu η 55],而马隘话两字不同调,为[kwa:η 53 tu η 55],前一个是降调后一个是高平调)不同。不过对于县城人来说,两者可以视为一体了,但是对于我们以汉龙话为母语的人自己体会来说,还是有细微的差别的。
其实汉龙村还有两种不同口音呢,一种是以波堂屯为中心的接近县城口音的方音,一种就是我的母语(大龙屯话),接近马隘口音。
我突然决定将歌曲主题改回《当代天保》,我认为这是必须的。人都要有自嘲的勇气,既然现状如此,为何不能正视呢?《今天天保多奇怪》这样的名字,与其说是尊重贝侬的意见,不如说是对现状的妥协产物。因为有违初衷,令我不太舒服,为了自己舒坦一些,我还是改回来吧,这首歌本来就是《当代天保》,本来就是现状,我揭露得还不够深刻呢,要勇于自嘲嘛!
好听,我支持!!德保的文化我以为已经被埋没了呢!!老同学我支持你!
支持楼主,希望能出更多更好的作品给大家欣赏
写得好精彩!反思社会,反思壮民族的现状。
第一段让人忍俊不禁!
第二段让人陷入深思!
愿“壮族在线”2005多一些这样的好东西!
好听,我支持!!德保的文化我以为已经被埋没了呢!!老同学我支持你!
哈哈,红棉,被人错认了吧~~~!!!!!
哈哈,红棉,被人错认了吧~~~!!!!!
呵呵,她是麦军的同学吧?
声音软绵些,节奏感不够强。不过歌词的确不错。
你不是麦军吗?天呀!!声音好象哦!!对不起咯。。。呵呵!!不好意思!!
你不是麦军吗?天呀!!声音好象哦!!对不起咯。。。呵呵!!不好意思!!
没关系,都是老乡嘛,呵呵。
呵呵,她是麦军的同学吧?
我怎么不知道她啊??难道我在这上面很出名啊??呵呵~~我脸都有点红咯~~~~~
不好意思啊~~~~其实不是我唱的,呵呵~~~我还不能把本地语说到超一流的地步~~~~~~嘎嘎~
唱得好!现在我们这的小孩子真的连句德保话都不知道.
顶O 死当X!
不敢当。欢迎联系切磋。我QQ是 364168
好久没上家园了,先顶这首歌~~!!
好棒
[Dx_Au07]Vaenzvaenz dengh !!!
在这个板块中发表的歌曲其最重要的目的就是要大力宣传僚文化,普及僚语,增强僚人的民族自豪感,如果用汉语来演唱,那还有什么意思呢?更何况为了便于了解歌词,楼主已经用汉语将歌词大意翻译出来了。
今天才首次完整地听完这首歌。
体会到了歌曲想要表达的诉求,而又参杂着无奈,很受震撼,尤其是听到最后一句时,胸口一阵发紧,继而鼻头发酸。
也许每个人的感动点不一样,而这是一首让我感动的歌,让我明白责任在肩的歌。
期盼有演唱版的,德保的贝侬努力呀
haetreiz yax vamzkaoz zojzoeng vetvat luemj dauz!
这句经典!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |