僚人家园

标题: 译山歌[三] [打印本页]

作者: marsuncle    时间: 2004-11-26 13:26
标题: 译山歌[三]

Gou dwg Yagenj bya ndaw raemx

我 是 (地名??) 鱼 里 水

Bouxlawz gamj dawz bya daeuj cuk

哪个 敢 把 鱼 来 打

Fwngz raek fwngz goenq unqnuknuk

手 断 手 折 软??

Lwglan hukngawz mbouj sunj ciuh

子孙 笨笨(?) 不 ? 辈(?)

有些地方不是很明白,还请诸位译一下


作者: 郁水啸翁    时间: 2004-11-26 23:47

老翁试译如下,仅供参考,同时也希望听听大家的高见:

我是天生逍遥鱼,

谁敢惹我谁背时。

断手断脚还不算,

断子绝孙也便宜。


作者: 红棉树    时间: 2004-11-28 21:47
Yagenj 确实是地名,应该是宜州的“下枧河”。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5