论坛名:汉人自由港
论坛地址:http://www.free-han.org/php/bbs/index.php
LOGO图标:http://www.free-han.org/php/bbs/attachments/13_121_1099068203.gif
论坛定义:
1。以汉文化为主,自由争论的汉本位网站
2。反对民族网络的过激排他氛围,尊重多元社会之现实和未来。
3。倡导汉族海纳百川,避免以歧视或蛮夷眼光,不回避分歧,但以平等之心看世界和其他民族之新汉民族网站
对于友好连接,我方论坛的观点如下:
1。我们尊重贵论坛立场和观点,因为可能存在民族立场的不同,不能排除我们之间会发生观点的争执,但是希望我们之间的争执是观点的理性分歧,可以和而不同,回避网络民族论坛之间激进排他的方式
2。假如我们双方建立连接,
希望能更多的双方交流,欢迎贵论坛前往我论坛发贴,介绍僚人文化知识和旅游信息,
我们论坛的“茶马古道”和“其他民族文明史”和“驴行天下”等版面竭诚欢迎各位的到来。同样我方类似文章也一并转贴贵论坛
3。一旦建立连接,我们承诺尊重对方,相互转贴对方帖子附带对方网址,相互促进
对于友好连接,我方论坛的观点如下:
1。我们尊重贵论坛立场和观点,因为可能存在民族立场的不同,不能排除我们之间会发生观点的争执,但是希望我们之间的争执是观点的理性分歧,可以和而不同,回避网络民族论坛之间激进排他的方式
2。假如我们双方建立连接,
希望能更多的双方交流,欢迎贵论坛前往我论坛发贴,介绍藏族文化知识和旅游信息,
我们论坛的“茶马古道”和“其他民族文明史”和“驴行天下”等版面竭诚欢迎各位的到来。同样我方类似文章也一并转贴贵论坛
3。一旦建立连接,我们承诺尊重对方,相互转贴对方帖子附带对方网址,相互促进
1、挺好。
2、僚人对藏族也不是太了解,无从介绍。
3、应该。
以上纯个人意见啊。呵呵!
呵呵,抱歉,因为是一并前往一个藏族网站申请连接,所以直接COPY导致了误解,改正之
双城故事,久违了。
看来双城兄的壮泰语言文化历史渊源的知识和资讯还是原地踏步啊,这几个月以来关于壮泰比较的新闻以及相关的帖子还没有看过吧,建议看看以下相关的网页或帖子:
[推荐]壮学丛书首批重点项目成果介绍会 http://www.rauz.net/news_view.asp?id=556&c_id=19
[推荐]壮学丛书首批重点项目首发式在京举行 http://www.rauz.net/news_view.asp?id=575&c_id=19
《壮泰民族传统文化比较研究》总目录 http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=12&ID=4866&page=2
《壮泰民族传统文化比较研究》介绍●序 http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=12&ID=4839&page=2
《壮泰民族传统文化比较研究》(5卷本)内容提要 http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=12&ID=5759&page=1
《壮泰民族传统文化比较研究》一书中的《壮学丛书》总序 http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=12&ID=4868&page=1
[推荐]破译壮泰同源“密码”——覃圣敏访谈记 http://www.rauz.net/news_view.asp?id=706&c_id=15
[转帖]破译壮泰同源“密码” http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=5&ID=5573&page=2
等等,我没有精力翻太多帖子出来给你,自己找吧,希望有所收获。
至于壮语和客家话是否存在相近,有点突发奇想了,作为南方汉语方言,客家话多多少少都会有一些与壮语近似的音系以及某些侗台语的底层词汇,不过这个现象是无法与粤语与壮语的渊源关系(类似表亲而非堂亲,壮泰才是堂亲)相提并论的。
我去双城老兄介绍的网站转了转,感觉气氛挺理智和平和的。
当然,我注重看的几个版块都是双城以上介绍的。在“驴行天下”里我又看到了双城兄对华南史、华南风俗以及语言学常识不熟悉的一面。比如说;《驴友日记----山歌好似川江水》一帖里,双城兄说:“一般把刘三姐当作是壮族,不过,也许是自己的汉族情节,我心里觉得,谁说刘三姐一定是壮族,说不顶还是我们汉族呢,广西历史上的汉族人也不少,桂林还长期是桂柳话的基地(西南官话的一种,类似四川话)”,这种缺乏常识有点令人沮丧。
一,刘三姐是古僚人歌圩风俗产生的歌仙崇拜的产物,僚人里传说里刘三姐的出现是从“娱神”到“娱人”的演变,《壮族歌圩研究》一书就明确指出:歌仙刘三姐的产生是歌圩形成的标志。
二,电影《刘三姐》的外景的一大部分是在桂林拍摄的,但这个传说本身是广泛存在于僚人地区乃至整个岭南地区的(刘三姐传说产生的年代,整个岭南都遍布僚人),并非是桂林和漓江的产物,双城故事明显将电影的拍摄地点当成是刘三姐诞生的地点了。
三,学术界已经有太多的学者指出了,刘三姐的“刘”的岭南汉语发音为[lau 2],实质上就是僚语“僚”[lau 2 或rau 2]的汉字替代,而僚人的部分地区传说里至今仍然将刘三姐叫做“僚三姐”“僚三妹”“僚三妲”等,意思即是“我们的三姐”而非姓刘的三姐。只不过在汉文化的影子下,赋予了这个汉姓而已。而僚人历史上长久没有形成统一的文字,这类传说只借助口头来传承,因此汉文记录为“刘三姐”,也就造成了即定的历史误会。
四,刘三姐在汉文史书记载里最早出现于唐朝。双城故事说桂林是桂柳话的基地在现在看来当然是没错,但是违背了包括桂柳话在内的西南官话产生于唐朝之后这个语言学常识,而且,西南官话进入广西的历史很短,充其量也就是几百年。根据汉文史书的大量记载,直到明朝和清初时候桂林以及附近地区还是以“僮人”(壮人)为主,后来西南官话汉人在明清时期大规模进入桂东北,当地僚人土著由于经济文化的劣势才大量迅速汉化而在清朝后期转用了桂柳话这个汉语方言。双城故事显然将现在的语言格局当成了古代的语言格局,又犯了一个低级的学术错误。
以上指出的几条,纯属学术讨论,不是针对双城兄,如果有何得罪请海涵。
我支持和这个汉人自由港建立链接。作为僚人来说也可以去那里传播点僚人文史常识,让外族朋友不至于老是在一些僚人常识上犯低级错误。
多谢,欢迎大家前往并介绍自己的民族文化,
一个建议,今时今日,传播文化如果以的新鲜有趣的方式,会有更多的接纳者
多谢各位和站长的支持,我们以为汉文化需要有古代海纳百川的姿态,去了解和吸收其他民族的优势,才能扮演好中国主体文化的角色,毕竟,中国文化都暂时在国际上并非强者,还面临着西化的竞争
目前我们网站人员繁多,不少管理人员曾有民族纠纷的伤害感,所以,等到我们内部管理人员能解脱后,包括我们内部各种不同思想经历的人,可以与现有的少数民族管理人员相处融洽后
就是说论坛在发展一段时间后
还想邀请贵网对自己文化了解和友好交往的人士,前往担任斑竹职务,直接介绍自己的文化,我们的版面是斑竹相对自治的,
毕竟,南方的文化也是多元而历来被掩盖的
提个小建议:
把论坛的“其他民族文明史”改名为“兄弟民族文明史”,不知可否?
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |