现在的双语教学一年见效,真神!可惜老翁错过了这个季节了。
既然不通汉语的布衣族儿童通过双语教学可以用一年时间解决学习另一种语言的困难,那么,汉族孩子或城市里的壮族孩子要解决学习英语的困难不就有可取之法了?
赶快去望谟取经学习吧!
"双语教学" is somehow similar to a kid with both parents speaking two or more different languages or dialects at home, or similar to a person living in a multilingual environment, such as Guangxi, Malaysia, Indonesia, etc. The kid can learn two or more languages or dialects at the same time. This is not uncommon. You can go to Malaysia, Indonesia, the Philippines, Vietnam, etc. and you will find the multilingual experts everywhere in those countries. That’s why "双语教学" is now increasingly becoming popular around the world.
Because of my growing environment, I acquired my linguistic skills in Zhuang, Cantonese, and Pinghua when I grew up. Now I can speak fluently Cantonese and Pinghua, in addition to my native Zhuang.
so, you are right – “汉族孩子或城市里的壮族孩子要解决学习英语的困难不就有可取之法了? “. However, they do not need to go to “望谟取经学习”, because "双语教学" has already been recognized internationally as an effective and efficient way of teaching and learning languages.
我认为Stoneman贝侬说的有道理。其实语言的习得还是需要看语言环境,因为我们周边都是普通话强力推行的环境,特别是城市、县城甚至近郊的小孩子们,从小到大都是接触普通话媒体和资迅长大的,习得普通话是很快的。英语在中国就没有那么容易习得了,毕竟身边没有一个英语的环境。
大家都是说白话的人,但是广西的白话人的普通话能力要比广东的白话人(广府人)强,而广东的白话人的普通话能力又比香港的白话人强,这就是普通话媒体以及应用环境不同造成的。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |