这里堪称状乡天下,僚人家园。
其中虽说收集了很多资料,可是对于有关本土壮剧却没有一样本土影音资料!
假如,就比如我本人,我想到这来找相关的壮剧剧本,及北路壮剧、南路壮剧和师公戏的唱腔,表演,但都没有完整的资料。或者根本没有!!!我们这个家园何尝使人有归家的感觉???
还有对于壮剧的配器资料,难道发展了这么多年的(据说是前221年都已经开始了壮族音乐的发展了)壮剧其中都没一个能人把它谱成文字(汉字)!!!或者纯粹是口授(口授在这里的意思就是文化传承落后极致的表现!!!)???如果是,那到底误导了多少代人呢????假如壮剧和山歌都清唱,何尝又有以京胡,马骨胡为主要配器的说法????????
对于这么大的纰漏作为版主或网管难道还能如此在此吹擂???
对于大家来说,此贴较尖锐。因为我也是壮乡人,我也在关心我们壮乡文化的传承和发展,所以我发此贴就是为了呼吁大家,尽我们的棉力保护好我们的文化吧!这是多么珍贵的遗产呀!!!
(因目标转移,故改名。赖波杜于2004.11.11)没有人写哪来的资料,论坛斑竹并没有搜集整理这些资料的义务,既然你想找这些资料,说明你是这一行的人,而又见者方面资料缺乏,那你为什么不自己整理出来,以发扬我族文化?
我虽然也是学的相关戏剧文学的专业,但在写论文时也是缺乏资料只好作罢,而本人志不在此(指戏剧),断不会闷着头去搜寻整理这些资料了
我能整理出来我还会发这贴吗?对于壮剧这方面也是一知半解,所以想到这满天下壮人的地方来查询,搜集一些相关素材的。没想到竟然没有???!!!
我敢肯定,我现在的心情是非常鄙视楼上的你的!!!因为既然你是学习戏剧文学,对于这你竟然是取向于增高自己的筹码,最后还不负责任的说:“只好作罢”,“志不在此(当然,人都有自己的志向,不可否认,也无从批驳,此言可以略过不较)”!!!看来发展这么多年的壮剧没有专业的文字记载,大概也就是不能寄托于你们这些“崇外”的戏曲“专业人士”了吧!!
道不同不相为谋!再重复一遍,我真的非常鄙视你!!!
楼主堪称可笑。
一,不是公告,却以“公告”名义发帖。(因为不符合“公告”标准,我已经将“公告”二字删除了)
二,僚人家园是一个论坛,论坛的主要任务就是讨论,而不是搜集整理什么东西。
三,谁说这里“没有一样本土影音资料”?你有仔细翻看了么?本版就有不少山歌和壮剧的影音资料。
四,完整的资料还请你去图书馆查询,网络的资料几乎都只是提供部分下载的。
五,“我们这个家园何尝使人有归家的感觉???”——问问大多数贝侬就知道了。
六,民间壮剧向来是以古壮字工具来记录成剧本的,你有本事先将古壮字给信息处理化并普及之,我们才好在这里输入吧。山歌向来都是清唱而无伴奏,“无伴奏多声部”是壮族民间音乐的普遍特征,有什么意见么?至于马骨胡等乐器,用于民间壮剧的配乐,本来就是事实,有什么误导?
七,“对于这么大的纰漏作为版主或网管难道还能如此在此吹垒???”——没有哪个在这里“吹垒”(这个词还是第一次看到,我一向以为是“吹擂”),倒是久不久有一些人莫名其妙的发脾气。
八,当然,这里的贝侬都是壮乡人,大家也都在关心我们壮乡文化的传承和发展,但是大家都是在力尽所能,毕竟壮族在线还是站长一个人在自掏腰包以及有限的贝侬提供一些资金来维持,而不是什么公司或者集团来经营,更不是吃政府的皇粮,能够走到今天这一步从现实条件上来说已经不错了。希望某些网友不要只会抱怨而不做实际的贡献,尽自己的“棉力”去保护好我们的文化吧!这是多么珍贵的遗产呀!!!
世人笑我也疯癫,我笑他人看不穿!(回4楼贝侬):
1、取义公告,原为广而告之!敬请各网友留意我族文化传承;
2、假如论坛资料零碎不堪,无从归纳。何以参与讨论?
3、请4楼贝侬认真仔细看看文字,我说的是“对于有关本土壮剧却没有一样本土影音资料”,不要断句取义!玩弄文字游戏!制造“文字狱”!
4、图书馆大都“汉人”以及“汉化的人”出版,无从查找(我努力过)!之所以上论坛感慨,吾以为此地集天下之壮乡能人,故许有之——然希望之际,失望之时!
5、大多数人观点我无可争议,但起码本人在此找不到这感觉。(注意前面:“假如,就比如我本人”)
6、“至于马骨胡等乐器,用于民间壮剧的配乐,本来就是事实,有什么误导”——4楼看来是个急性的人,留言没看仔细,倒先来“开导”人了!本人所说的是在口授过程中或有纰漏而产生的误导,没想到4楼竟然能如此变通,文化水平实在高!
7、首先对贝侬提出的的错误表示感谢,确实不是“吹垒”一词。原因:本人打字惯用拼音,在复查时没有注意。望各位给与谅解!
8、各尽其力,不错!我们作为一代接班人。就是应该承担这样的责任。但,话又说回来,我们现在究竟以什么样的方式继承???
(另)回红棉树:
我本身是一个MIDI制作人员,手头倒是有一些以前制作的南路壮剧(注:南路壮剧,主要流行于使用壮语南部方言的靖西、德保、那坡、天等、大新、田东、田阳一带)唱段和一些剧本(或称改编剧本),如《还魂棒》,《刘四姐下凡》……全为古壮语,假如上传看来只能重新整理排版(某些字需要用图形来做)。——但对于壮剧配器也基于在地方采风所得素材,一直在争议(或说本人思想斗争中……)是否循规和声学或齐奏!!!至今不得解!
关于音频、图片上传方式,恕本人无知!还得请教版主告知一二。
最后一句:版主歌喉尚佳,但从伴奏、混音方面工作不敢恭维。或许就是态度——在《命中注定》最后为何有自嘲一笑???
回7楼,我不是音乐人,也不熟悉伴奏、混音工作,见笑了。而且我的歌喉也很不好,说说还行,但是唱出来惨不忍睹(这也是我为什么迟迟没有再录制新歌的原因),所以你真的过奖了。不过本人不明白“态度”一说,“或许就是态度——在《命中注定》最后为何有自嘲一笑?”这句让我颇为困惑。
我制作《命中注定》德保版,目的不是想制作出什么音乐杰作,只是我发该帖时所说的,即我听了之前bill贝侬发表的《命中注定》靖西话版本,感觉翻译效果不佳,因此自己就做了另外一个翻译版本,让大家听听其实壮语还是可以不用这么多汉化的词汇或表示法去表达很多东西的,出发点在于此。
不过我想不到这首不是“歌”的歌,一个月不到,居然能够在德保县大大小小的网吧流行了起来,据朋友说,很多上网的德保人现在到处乱发这首歌给在德保的或不在德保的亲朋好友,最近连我家人都知道了。这也是一个意外的收获——可见时尚母语音乐在年轻人当中还是有市场的。所以我也决心多将一些流行歌曲翻译为我的母语,找几个歌喉好的人来唱唱,也许能够兴起这个用母语唱流行歌曲的风气。
当然,赖波杜贝侬关心的可能不是流行音乐,而是传统音乐以及戏剧。你对我们论坛的鞭笞我觉得也有一定的道理(尽管我不是完全认同你的意见),我也会吸取一些我认为好的意见,如往后建设好传统文艺专栏。我也希望你对我们论坛保留点希望,多上来与我们做交流,我相信我们在交流当中会达到共识——所谓求同存异,就是这个道理。
关于图片上传方式,操作很简单,不过这几天服务器升级,暂时无法上传图片。而本论坛还没有设置音频上传的功能,所以需要我本人通过ftp上传到服务器,也就是说如果有音频要上传到本论坛,可以联系我,发给我后我再上传到服务器并做编辑。当然你也可以先上传到开放音频上传功能的网站,然后在本论坛做影音链接。
此曲之所以流传民间,无疑是它可以算是我们壮乡自产的翻唱版,亦算首例。人们趋之若鹜也在所难免。毕竟,它是一个突破!
之所以说到态度问题,原因是在结尾说那句“暧昧”的词时,录音者忍俊不禁的一笑——因为在我们壮语中,表达感情的语言没有汉语或其他语言那么唐突、直率。所以感情释放难免不自然。但假如歌者以平和心态来录制,大概不会出现类次情况,或者前期录制时,应是多轨,这样我们可以对音频进行非线性处理——正因为你不懂,所以跟你提起!
我说发表的纯属个人意见,觉得好或有共同语言则一起讨论!我也不是保守派,对于壮话翻唱(姑且这样称呼)觉得它另有一番味道,能风行成一种风格或指日可待。目前我吸收传统壮剧、山歌的目的就是首先要了解其中原汁原味的精髓,假如进行创作时加以改编,也不至于变味。可以说,我们的方向一致,但路子不同!
这首歌不但是“歌”,而且是近年来较流行的“说唱”。希望你能重视自己的艺术感觉和艺术成果!因为连你都轻视自己作品的话,别人看来也不会关注。所以我想说:要做!不但要做,而且把它能够系统化(方言运用一致,尽量避免使用“舶来词”)、通俗化(既然翻唱,当然来源流行)、以致能商业化(推动一切文化发展最最直接有效的方式)!当然,以这个标准来进行听起来好象很难,目前此类素材当属首推,无从借鉴,但这何尝又不是一种能让自己放飞思想的机会呢???
到论坛的目的,起初想找些资料。而后见到我们的文化气息能以这种方式传递,非常高兴。毕竟一些比较古老的东西能够结合现代媒体发扬,心中必然为此而感欣慰!我个人较少走动,目前也限于浏览些影音相关资料,就连发表什么也都在一个地方(呵呵)。今后在此看到什么意见或有什么建议,我必能知无不言,言无不尽!因为我一直把自己当成民族文化的传承人之一,亦希望能结识这样的朋友!
突然发现版主特钢铁!我算睡得晚了,你比我更牛!呵呵呵呵…………
我能整理出来我还会发这贴吗?对于壮剧这方面也是一知半解,所以想到这满天下壮人的地方来查询,搜集一些相关素材的。没想到竟然没有???!!!
我敢肯定,我现在的心情是非常鄙视楼上的你的!!!因为既然你是学习戏剧文学,对于这你竟然是取向于增高自己的筹码,最后还不负责任的说:“只好作罢”,“志不在此(当然,人都有自己的志向,不可否认,也无从批驳,此言可以略过不较)”!!!看来发展这么多年的壮剧没有专业的文字记载,大概也就是不能寄托于你们这些“崇外”的戏曲“专业人士”了吧!!
道不同不相为谋!再重复一遍,我真的非常鄙视你!!!
这位仁兄如此浮躁,也难怪整理不出自己想要的东西来,可以理解……不过可有这样做学问的?
另外我要声明,我并不是“专业人士”,学这个专业是被踢来的,自己并没有兴趣,我的兴趣是历史而已,前一段时间更是一直在新闻媒体部门胡混,所以,因为不喜欢戏剧,我自然不会去整理自己并没有兴趣的东西。
不过要说明的是,我曾经找到过很多相关的零散资料,而且完全有能力整理,因为不是“专业人士”,因此没有必要费这个功夫,却不象某人,自己不但整理不出来,连零散的资料都不会找,就只会责怪别人没有帮你整理好,其实这个论坛以前还有一些从杂志上扫描下来的相关文章,自己居然不会找,就想人家一开始就帮你分类好了,哪有这样坐享其成的道理?
我感肯定,我现在的心情是非常可怜楼主你的!!!因为你既然有志于此,居然不会自己寻找整理资料,还只会怪别人没有整理?!?倒是壮剧师公戏我都看过一些,倒不知道“有志于此”的仁兄看过一幕没有?
再重复一遍,我连鄙视你的兴趣都没有……
其实大家要体谅站长的辛苦~
当站长往往吃力不讨好~
为了一个目标,付出很多的心血和汗水~
如果有什么不足的资料,大家可以帮忙补才对~
你说是不是?
此曲之所以流传民间,无疑是它可以算是我们壮乡自产的翻唱版,亦算首例。人们趋之若鹜也在所难免。毕竟,它是一个突破!
之所以说到态度问题,原因是在结尾说那句“暧昧”的词时,录音者忍俊不禁的一笑——因为在我们壮语中,表达感情的语言没有汉语或其他语言那么唐突、直率。所以感情释放难免不自然。但假如歌者以平和心态来录制,大概不会出现类次情况,或者前期录制时,应是多轨,这样我们可以对音频进行非线性处理——正因为你不懂,所以跟你提起!
……多谢您的各种意见和指教。
不过《命中注定》不是“壮乡自产的翻唱版”的“首例”,右江水贝侬翻唱陈奕迅的《十年》才是首例。在他之后还有卜蛮贝侬的《玻璃心》、靖西MM版的《命中注定》等。
不知道您是否德靖人士,如果是的话应该听懂德保话,如果懂得德保话应该不会将我最后一句话听成是“忍俊不禁”的一笑,只是最后的一个感叹而已,不过可能这样效果反而差了,见笑了,。
这位仁兄如此浮躁,也难怪整理不出自己想要的东西来,可以理解……不过可有这样做学问的?
另外我要声明,我并不是“专业人士”,学这个专业是被踢来的,自己并没有兴趣,我的兴趣是历史而已,前一段时间更是一直在新闻媒体部门胡混,所以,因为不喜欢戏剧,我自然不会去整理自己并没有兴趣的东西。
不过要说明的是,我曾经找到过很多相关的零散资料,而且完全有能力整理,因为不是“专业人士”,因此没有必要费这个功夫,却不象某人,自己不但整理不出来,连零散的资料都不会找,就只会责怪别人没有帮你整理好,其实这个论坛以前还有一些从杂志上扫描下来的相关文章,自己居然不会找,就想人家一开始就帮你分类好了,哪有这样坐享其成的道理?
我感肯定,我现在的心情是非常可怜楼主你的!!!因为你既然有志于此,居然不会自己寻找整理资料,还只会怪别人没有整理?!?倒是壮剧师公戏我都看过一些,倒不知道“有志于此”的仁兄看过一幕没有?
再重复一遍,我连鄙视你的兴趣都没有……
何为浮躁?是指我在坚持自己的理念的同时批判或排他的行为吗?此处真的有过相关壮剧配器资料,假如有过,请楼上的糊涂虫先生帮我找出来!指明出自何处。毕竟我满世界都找不见!!!提醒你一句:正因为我没有足够相关资料,所以我整理不出!所以我必须满世界找!试问我能抛开历史而凭空捏造吗?我此举也在于尊重历史!!!
你是不是“专业人士”,或是什么样的“专业人士”我在此前说得够了,看不懂这意思我就不再辩驳。省得贝侬绞尽脑汁!
看壮剧是常有的事,但就凭壮剧配器一说,我可断言仁兄不可能了解,你能轻言看过些零散资料而有能力整理出来,使我无法相信。我到访过德保县壮剧团、右江民族歌舞团及南宁总团。至今没令我看到满意的配器资料。试问仁兄又何以灵通???
“倒是壮剧师公戏我都看过一些,倒不知道“有志于此”的仁兄看过一幕没有”——看过一些?当电影还是电视看???一些???多少??1出?3出??5出???何以令人信服???——照这么看来,我目前掌握的资料肯定是比你多的。唉,实在是自觉不足,所以不敢妄加整理呀!在此,谁又能明白我的良苦用心呢?
还有就是还自以为高姿态的说“我连鄙视你的兴趣都没有……”,其实,我也只是俗人,我只能还是不断鄙视你呀!糊涂虫!!!
我是德保人,我听得懂。
本人发现,经比较德靖两版《命中注定》之后,有个感触:如此翻唱,语言方面首推德保方言,原因:靖西土语内含过多“舶来词”(意指言语中借鉴汉语或桂柳方言的词较多,且本人一时想不到更贴切的词,故于”舶来词“代之),其二:靖西语调有些字太“嚼”,有些“粗”,感觉“韵味”少;而德保语调平和,更适合运用于歌曲编配。
目前只想到以上两点,望多指正。
(此贴属个人意见,并非自身为德保人而“褒德贬靖”之意,亦不想引起无谓争端!)
怎么一进门就发牢骚啊,热爱民族和民族文化的心情可以理解,不懂的地方就需要交流,但是有必要互相鄙视吗!?[em57],赖波杜贝侬对民族文化的热情很值得赞赏,但是,你对别人的要求比对自己的要求还高,似乎不太合理吧?你掌握不到的资料,别人又如何能找到,都是一样的人,都是利用业余时间来上网,你可能误以为我们是整天无所事事专门搞网站管理的人了。无论如何,对你的民族热情,表示赞赏
请继续谈论你们的话题吧,不要再相互鄙视了
这位德保籍的赖波杜是否有点变态?一近来就横加指责,素养差了一点了吧,最起码不是个脾气很好的人。
找不到自己想要的东西,僚人家园就好笑了吗?
使用那么多的问号与感叹号,真的让人反感。那是叫人讨厌的啊!
哈哈,赖波杜被说成变态还谢人家,I 服了you!看人家多牛,整个一个艺术狂人!听说艺术界盛产此类,还真开眼了!行呀老赖!
其实有那么多人应该都承认赖波杜的,看看版主都支持了,呵呵。赖波杜口才真牛呀,对付几个人都那么从容不迫。。。。实在有大将风度,他是研究什么的,研究壮剧吗,哎呀,老赖立志继承壮乡文化呀。
版主就别给清风客说和吧,他应该很没口才,也没水平,凭他说不过赖波杜老兄的。她清风客怎么说能人家素质的问题呢。看看她自己的贴。不一样进门就骂人吗?这样就素质高呀?那我也骂你了,说话不打草稿。人家赖波杜是心直口快+热血沸腾才能有这么一番话,你竟然说脾气不好,真不知道你那大脑塞的是什么。看人家把那东西分析得多好,头头是道的。你丫也就骂完就走,还真没水平,起码要像我这样给多点骂人的理由吧——现在知道我在骂你吗?
这里真让我开眼呀,原以为老赖会被骂个狗血淋头,谁知道,帮他的人还蛮多的,算我一个就更多了,哈哈哈。。。。哎呀,版主,这个应该是个辩论会吧,而且照我看来“反方”赖波杜大占风头,他也真是爽快呀,有话就说,直话直说,实话实说,比看那些灌水贴舒服多了。对了,版主知道赖波杜吗?他真实性名叫什么来的,老赖,是朋友交我一个吧。
清风客也是德保的呀,怎么不支持一下老赖呢?该骂!哈哈哈……ing ,哈哈哈Forever
打住吧,我没有支持谁或反对谁,对我来说,热心于壮文化传承的都是好贝侬。清风客贝侬也是我所尊重的,就象我尊重赖波杜贝侬一样。
无所谓呀无所谓,不是不打不相识的问题的啦,放过一边吧,别作无谓的争论就是了。我是口拙的人,不轻易放屁的,那怕几闷棍下来。
我一直认为我们的僚人家园里的所有贝侬都是值得我所尊重的。在这里,家园的气氛融和、融洽,在这里,我找到家的感觉!----也因此,谁说它是什么“可笑的论坛”,本人不得不感冒!
如此而已。
继续吧,但别做无谓的争吵。
赖波杜网友:
僚人家园在传扬民族文化方面可能离你的期望还很远,但它是真诚的,这并不可笑呀!
传扬僚民族的民族文化,大家都有责任,你也许更有责任,你可以埋怨、可以批评指责,但你真的没有理由鄙夷为此努力的人们。
理解你的心情,欢迎你的批评指责; 但光是埋怨和指责也改变不了实际现状, 希望你------一个忠诚的壮族子孙同大家一起为壮族的文化文艺传扬做实际的努力!
(希望看到你在这方面的努力成果。如果你自己光骂不做实际努力,我想大家可要指责你了。)
意见中肯 但表述方式上有点欠妥
我希望我们的网站 能把僚区百态亦俗亦雅都原原本本呈现给众人
我也有想过 为本站“根植僚区、发展僚区”的宗旨 应开辟类似农业生产、科技普及的版块
但目前看来还是在渐进式发展的摸索阶段
各种条件所限不言而喻 甚幸,我们有一群团结共谋发展的众网友
如果让楼主或部分网友产生“束之高阁”感受 请相信我们今后会做得更好
lannie1013版主 和 shop JR 主机机师还真是言简意赅呀。难道就没有别的话说了吗?
僚人网站和论坛的成长需要各色贝侬的共同努力!
不打不相识嘛。一团和气也不见得是好事。
好久没来了,唉,不知道为什么有点失落感。。。。或许现在我找不到可以辩驳的话题了吧。。。。。
最近我回乡,在德靖一带进行原始资料采集。在采访民间老艺人的过程当中学到了不少学问,打算以此为开端,进行南路壮剧系统的整理,丰富本站的资料库。
下面有注解!
另:可笑不可笑已经是过去了,再在这个问题上纠葛那太没意思了…………
下面有注解!
另:可笑不可笑已经是过去了,再在这个问题上纠葛那太没意思了…………
不好意思,没有注意看注解。
慢慢就习惯了……
我学英语时已经够吃力了,假如学壮文…………还是告诉我哪条河最近好了…………
虽说自己是壮人,但敬畏壮文…………
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |