僚人家园

标题: [讨论] 僚语交流教学 [打印本页]

作者: Stoneman    时间: 2004-10-6 07:33
标题: [讨论] 僚语交流教学

Doxsonhag Sawraeuz

Learning Sawraeuz by Teaching Each Other

Sawcuengh-Saw Bouxcuengh Baihnamz-Sawyaej Doxdoiqciuq

Vih hawj Bouxcuengh baihbaek baihnamz caeuq Bouxyaej ndaej doxhag rox gij vah caeuq saw gak dieg raeuz; hawj Bouxraeuz daengzcog ndaej dung’it gij vah caeuq gij saw gak dieg raeuz baenz Vahraeuz caeuq Sawraeuz youq daengxbiengz; hix hawj gyoengqvunz gwnzbiengz gyaez Bouxraeuz haenx ndaej daeuj hag gij vah caeuq saw raeuz, gou yaek ciq aen Banj “Sonhag Sawraeuz” neix daeuj sawqsawq guh gij hong neix gonq. Angqcoux gyoengq beixnuengx ndaej hoengq lai di daeuj gizneix doxcaenz gangjgoj doxsonhag Vahraeuz caeuq Sawraeuz.

In order for the northern and southern Bouxcuengh and the Bouxyaej to have an opportunity to learn how to speak and write the dialects of each other; in order for us to unify our dialects and form a standard spoken language Vahraeuz and a standard written language Sawraeuz; in order for the other people around the world to learn our language, I would like to do some work first in this area using this “Sonhag Sawraeuz”. I welcome everyone to come to here to meet with, chat with, teach, and learn from each other whenever you have time.

KEYWORDS: Sawcuengh, Sawyaej, Sawraeuz, Vahcuengh, Vahyaej, Vahraeuz, Zhuang, Buyi, Bouxcuengh, Bouxyaej

Docih/Gyombaiq: Lohmanh Lauxsae, Go Faexleux, caeuq saek di beixnuengx wnq (mbouj gangj mingz lo). Gou daj gyoengqsou hag ndaej haujlai cih Cuengh. Lajneix miz haujlai dwg daj gij diep sou genj okdaeuj.

Baenzlawz Heuh Vunz?

(How to Address People?)

Cingj Daeg Faexleux aeu南壮文德靖土语, boux rox Sawyaej haenx aeu Sawyaej daeuj doiq raiz gij cih caeuq coenz Sawcuengh.

Sawcuengh

(壮语标准语)

Inghyij

(English)

gou

I, my

dou

we (not include person talked to), our

raeuz

we, our

mwngz

you (single), your

sou

you (pl.), your

gyoengqsou

you (pl.), your

de

he, she, him, her

gyoengqde

they, them, their

Daiqgoeng

grandpa

goenggeq

grandfather

daiqbuz

grandma

yahgeq

grandmother

goeng

grandpa

buz

grandma

yah

grandma

lungz, bohlungz

uncle (father’s elder brother)

baj, mehbaj

aunt (wife of father’s elder brother)

boh, daxboh

father, pa

meh, daxmeh

mother, ma

au, boh’au

uncle (father’s younger brother)

liuz, mehliuz

aunt (wife of father’s younger brother)

mehgux

daxgux

aunt (father’s sisters)

daeg-

word used before a boy’s name

daeggo

elder brother

daegbeix

elder brother

beixnangz

elder brother’s wife

daegnuengx

younger brother

dah-

word used before a girl’s name

dahcej

elder sister

dahnuengx

younger sister

gvan

husband

baz

wife

bohda

father-in-law

goengda

father-in-law

mehdaiq

mother-in-law; grandma-in-law

yahdaiq

mother-in-law

da

grandpa-in-law

daiq

grandma-in-law

goenggoux

uncle (mother’s elder brother)

mehnax

aunt (wife of mother’s elder brother)

nax

mother’s brothers and sisters

goengnax

uncle (mother’s younger brother)

yahnax

aunt (mother’s younger sister)

naxgwiz

uncle (husband of mother’s younger sister)

lwggwiz

son-in-law

aubiuj

uncle

lauxbiuj

cousin

lan

grandchild

lanmbauq

male grandchild

lansau

female grandchild

laenj

great grandchild

laenjmbauq

male great grandchild

laenjsau

female great grandchild

vaihseng

sister’s child

caencik

relatives

bouxlaux

old people

bouxcoz

young people, youth

lwgnyez

child, kid

mbauq

boy

sau

girl

lwgmbauq

son

lwgsau

daughter; girl

sai

male

mbwk

female

dahyoux/mbauqyoux

person in love

baengzyoux

friend

dungzci

comrade

Gawq Sentences

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou heuhguh Daegsam. Mwngz heuguh mingzmaz?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am Daegsam. What is your name?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou heuhguh Dahngux. Ndaej caeuq mwngz roxnaj haemq ndei.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

My name is Dahngux. Nice to meet you.

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou dwg vunz Namzningz. Mwngz dwg vunz gizlawz?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am from Nanning. Where are you from?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou daj Dwzbauj daeuj, youq Namzningz guh seng’eiq, miz haj bi raez lo.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am from Debao. I have been doing business in Nanning for five years.

Sawcuengh (壮语标准语)

Mwngz dwg gag youq Namzningz cixnaeuz caeuq gyoengqvunz ranz mwngz youq?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

Are you living in Nanning alone or with your family?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou caeuq daeggo gou caemh youq Namzningz. De heuhguh Daeghiengj. Daxboh caeuq daxmeh lij youq Dwzbauj. Daeggo daeuj, daeuj caeuq Daegsam roxnaj.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am living with my elder brother. His name is Daeghiengj. My parents are still living in Debao. Brother, come to meet Daegsam.

Sawcuengh (壮语标准语)

Seizneix miz vunz daeuj ra dou bae ging seng’eiq. Baenzneix raeuz baezlaeng caiq doxraen.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

Now someone is coming to ask us to go talk business. So see you next time.

[此贴子已经被作者于2004-10-9 1:26:54编辑过]

作者: 红水河畔    时间: 2004-10-6 11:36
Vunraeu  dox sawraeu ,gangj vahraeu!
作者: 沙南曼森    时间: 2004-10-6 17:45

很好的提议。

我来试填一个表吧。 十几年不常回家了,有些词想不起来,先将就一下了。

Sawcuengh

(壮语标准语)

Inghyij

(English)

Saw Nuazlouz

那楼话拼音

(用于邕宁东南部)

gou

I, my

gouz

dou

we (not include person talked to), our

hux

raeuz

we, our

laeuz

mwngz

you (single), your

mungz

sou

you (pl.), your

slouz

gyoengqsou

you (pl.), your

oung slouz

de

he, she, him, her

maenz

gyoengqde

they, them, their

taeuz

Daiqgoeng

grandpa

tais goung ?

goenggeq

grandfather

goung tais ?

daiqbuz

grandma

tais puz ?

yahgeq

grandmother

puz tais ?

goeng

grandpa

goung, ges goung

buz

grandma

puz, meh puz

yah

grandma

puz ?

lungz, bohlungz

uncle (father’s elder brother)

loungz, ges loungz

baj, mehbaj

aunt (wife of father’s elder brother)

baj

boh, daxboh

father, pa

de, az de

meh, daxmeh

mother, ma

maj, az maj

au, boh’au

uncle (father’s younger brother)

slouk, ges slouk

liuz, mehliuz

aunt (wife of father’s younger brother)

sleimj, meh liuz

mehgux

gu

daxgux

aunt (father’s sisters)

gu , baj niangz

daeg-

word used before a boy’s name

oungz, az, tvaeg

daeggo

elder brother

go

daegbeix

elder brother

az go

beixnangz

elder brother’s wife

slauj

daegnuengx

younger brother

nungx

dah-

word used before a girl’s name

mih

dahcej

elder sister

zej

dahnuengx

younger sister

muih, ngij

gvan

husband

yang

baz

wife

yuah

bohda

father-in-law

?

goengda

father-in-law

?

mehdaiq

mother-in-law; grandma-in-law

?

yahdaiq

mother-in-law

?

da

grandpa-in-law

ngvaeh goung

daiq

grandma-in-law

ngvaeh puz

goenggoux

uncle (mother’s elder brother)

loungz, ges loungz

mehnax

aunt (wife of mother’s elder brother)

?

nax

mother’s brothers and sisters

nvax ?

goengnax

uncle (mother’s younger brother)

kux, ges kux

yahnax

aunt (mother’s younger sister)

heiz niangz

naxgwiz

uncle (husband of mother’s younger sister)

heiz yez

lwggwiz

son-in-law

aubiuj

uncle

lauxbiuj

cousin

lvaux biuj

lan

grandchild

lan

lanmbauq

male grandchild

lan

lansau

female grandchild

lan slau

laenj

great grandchild

laenj

laenjmbauq

male great grandchild

laenjsau

female great grandchild

vaihseng

sister’s child

ngvaeh sleng

caencik

relatives

caen ceik

bouxlaux

old people

pux lvaux

bouxcoz

young people, youth

pux nomj

lwgnyez

child, kid

lig nges, lig ndeik

mbauq

boy

sau

girl

lwgmbauq

son

lig mbvaus

lwgsau

daughter; girl

lig slau

sai

male

nvamz, ges

mbwk

female

nix, meh

dahyoux/mbauqyoux

person in love

?

baengzyoux

friend

pvaengz youx

dungzci

comrade

toungz zis

[此贴子已经被作者于2004-10-6 17:49:39编辑过]

作者: shop    时间: 2004-10-6 20:23
牛X!!!!  支持!!!
作者: byaraiz    时间: 2004-10-7 23:58
好方法!
作者: Stoneman    时间: 2004-10-8 09:13
沙南曼森 Beixnuengx, geij gawq coenz baihgwnz haenx aeu Saw Nuazlouz sou daeuj baenzlawz sij ne? Boux gvan dahnuengx gou dwg gangj Vahcuengh "Yong Nam Tu Yi", songde gag gangj gak Cuengh, gangj lai lo cungj gangj ndaej doxrox.
作者: 沙南曼森    时间: 2004-10-8 21:50

那我,接招吧。

以下词句,名为那楼话,实际上可能不是那楼圩上的用法,而可能是我老家那个村的用法,熟悉那楼话的贝侬可别太较真哦。

SC: Gou heuhguh Daegsam. Mwngz heuguh mingzmaz? NL: Gouz hems kug oungz Slam. Aen yoh mungz ngeingh vah qah? En: I am Daegsam. What is your name? 注: yoh 名字,ngeingh 怎么,vah 说

SC: Gou heuhguh Dahngux. Ndaej caeuq mwngz roxnaj haemq ndei. NL: Gouz hems kug mih Nguz. Ndaej yaemh mungz lojnaj taen ndei qoukz. En: My name is Dahngux. Nice to meet you.

SC: Gou dwg vunz Namzningz. Mwngz dwg vunz gizlawz? NL: Gouz vounz Nuamzneingz. Mungz lengs laez vounz qah? En: I am from Nanning. Where are you from?

SC: Gou daj Dwzbauj daeuj, youq Namzningz guh seng’eiq, miz haj bi raez lo. NL: Gouz daj Daekbauj daeuj, yous Nuamzneingz kug sleng is, meiz haj bei laez logx. En: I am from Debao. I have been doing business in Nanning for five years.

SC: Mwngz dwg gag youq Namzningz cixnaeuz caeuq gyoengqvunz ranz mwngz youq? NL: Mungz gag yous Nuamzneingz hajciz yaemh lanz slouz yous qah? En: Are you living in Nanning alone or with your family?

SC: Gou caeuq daeggo gou caemh youq Namzningz. De heuhguh Daeghiengj. Daxboh caeuq daxmeh lij youq Dwzbauj. Daeggo daeuj, daeuj caeuq Daegsam roxnaj. NL: Gouz yaemh go hux yous Nuamzneingz. Maenz hems kug az Hiangj. Demaj hux lix yous Daekbauj. Az go daeuj naej caeus oungz Slam louzyoj(louz taen naj). En: I am living with my elder brother. His name is Daeghiengj. My parents are still living in Debao. Brother, come to meet Daegsam.

SC: Seizneix miz vunz daeuj ra dou bae ging seng’eiq. Baenzneix raeuz baezlaeng caiq doxraen. NL: Gijciz(ciznaej) meiz vounz daeuj luah hux baez keing sleng is. Ngeingh(mbuaens naej) laeuz cimh tiang(mbuaiz laeng) gouns ndozyoj(ndoz taen) hais. En: Now someone is coming to ask us to go talk business. So see you next time.

[此贴子已经被作者于2004-10-8 22:13:04编辑过]

作者: 越僚    时间: 2004-10-9 11:32
以下是引用Stoneman在2004-10-6 7:33:01的发言:

Gawq Sentences

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou heuhguh Daegsam. Mwngz heuguh mingzmaz?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Gul heeuhgueh Dagsaaml. Mengz heeuhgueh xohmaz?

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am Daegsam. What is your name?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou heuhguh Dahngux. Ndaej caeuq mwngz roxnaj haemq ndei.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

Glu heeuhgueh Dahngux. roxnac mengz aangs jaxxiz.

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

My name is Dahngux. Nice to meet you.

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou dwg vunz Namzningz. Mwngz dwg vunz gizlawz?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

gul deg wenz nanfningf,mengz deg wenz jizlaez?

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am from Nanning. Where are you from?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou daj Dwzbauj daeuj, youq Namzningz guh seng’eiq, miz haj bi raez lo.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

gul ius defbaoj dauc,qyus nanfningf gueh beans,lix hac bil bai.

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am from Debao. I have been doing business in Nanning for five years.

Sawcuengh (壮语标准语)

Mwngz dwg gag youq Namzningz cixnaeuz caeuq gyoengqvunz ranz mwngz youq?

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

mengz deg gahqyus nanfningf xihnauz langc jongswenz raanz mengz qyus?

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

Are you living in Nanning alone or with your family?

Sawcuengh (壮语标准语)

Gou caeuq daeggo gou caemh youq Namzningz. De heuhguh Daeghiengj. Daxboh caeuq daxmeh lij youq Dwzbauj. Daeggo daeuj, daeuj caeuq Daegsam roxnaj.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

gul deeml bausbix gul ius guehndeeul,deel heeuhgueh daghiangc,bohmeeh gul lix ius defbaoj,bausbix dauc deeml Dagsaaml roxnac

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

I am living with my elder brother. His name is Daeghiengj. My parents are still living in Debao. Brother, come to meet Daegsam.

Sawcuengh (壮语标准语)

Seizneix miz vunz daeuj ra dou bae ging seng’eiq. Baenzneix raeuz baezlaeng caiq doxraen.

Saw Vahcuengh Baihnamz

(南壮文德靖土语)

Sawyaej (布依文)

xeznix lix buxwenz mal deeml rauz gaangc beans,rauz daaullangl saaih renl lo.

Sawgun (汉语)

Inghyij (English)

Now someone is coming to ask us to go talk business. So see you next time.


作者: Duhhenj    时间: 2004-10-9 19:41

呵呵,看了布衣语的对照,觉得只是拼写规则不一样而已,语音基本上和我的家乡话区别甚微。


作者: 红棉树    时间: 2004-10-10 22:32

迟到的回复,不好意思。

Sawcuengh

(壮语标准语)

Inghyij

(English)

Sewtoj

(德靖土语)

gou

I, my

gau ; rauz; ngoh; koij ; zayx

dou

we (not include person talked to), our

raz

raeuz

we, our

rauz ; doihrauz

mwngz

you (single), your

mawz; zauj; rauz ;nih

sou

you (pl.), your

doihmawz; doihzauj;doihnih

gyoengqsou

you (pl.), your

doihmawz; doihzauj;doihnih

de

he, she, him, her

de; zaujde

gyoengqde

they, them, their

doihde;poenhde

Daiqgoeng

grandpa

bous;gungj;gungs

goenggeq

grandfather

bous;gungj;gungs

daiqbuz

grandma

yah; po; poz; boz

yahgeq

grandmother(Mather's mather)

dais

goeng

grandpa

buz

grandma(Mather's father)

das; gungjdas; gungsdas

yah

grandma

?

lungz, bohlungz

uncle (father’s elder brother)

lungz; bajyez

baj, mehbaj

aunt (wife of father’s elder brother)

nyangz, mehnyangz; baj

boh, daxboh

father, pa

boh; baj; laoxges ;dej

meh, daxmeh

mother, ma

meh; mahmeh; ma; mas; yahges

au, boh’au

uncle (father’s younger brother)

aos; cuk; cuf

liuz, mehliuz

aunt (wife of father’s younger brother)

liuz; caemx

mehgux

aunt (father’s younger sister)

nyangj; us

daxgux

aunt (father’s elder sister)

maj; moux

daeg-

word used before a boy’s name

ih-

daeggo

elder brother

os; go

daegbeix

elder brother

beihmbaos;beihzaiz

beixnangz

elder brother’s wife

beihnangz ; saov

daegnuengx

younger brother

nongxmbaos; nongxzaiz

dah-

word used before a girl’s name

deh-

dahcej

elder sister

beihsao; beihnyingz; zes

dahnuengx

younger sister

nongxsao; nongxnyingz

gvan

husband

gvan; bohgvan; kw

baz

wife

baz; mehbaz; bawx; miz; mehmiz; doihmeh

bohda

father-in-law

das

goengda

father-in-law

gungjdas; laoxges da

mehdaiq

mother-in-law; grandma-in-law

dais; mehdais

yahdaiq

mother-in-law

mehdais ;yahges dais

da

grandpa-in-law

daszoj

daiq

grandma-in-law

daiszoj

goenggoux

uncle (mother’s elder brother)

gyoux

mehnax

aunt (wife of mother’s elder brother)

maj ; moux

nax

mother’s brothers and sisters

nah

goengnax

uncle (mother’s younger brother)

yez

yahnax

aunt (mother’s younger sister)

nah; yiz ;yi

naxgwiz

uncle (husband of mother’s younger sister)

kwnah ;yizzangx

lwggwiz

son-in-law

lugkw; kw

aubiuj

uncle

aoslungz

lauxbiuj

cousin

laovbyaov

lan

grandchild

lan

lanmbauq

male grandchild

lanmbaos; lanzaiz

lansau

female grandchild

lansao; lannyingz

laenj

great grandchild

laenj

laenjmbauq

male great grandchild

laenjmbaos; laenzzaiz

laenjsau

female great grandchild

laenjsao; laenjnyingz

vaihseng

sister’s child

ngvaih seng

caencik

relatives

beihnongx; caencik ; caencik beihnongh

bouxlaux

old people

poujges; goenzges ;banges

bouxcoz

young people, youth

poujons; poujnumh ;ban'ons

lwgnyez

child, kid

lug'eng; lugnyej ; eng

mbauq

boy

mbaos; lugmbaos

sau

girl

sao; lugsao

lwgmbauq

son

lugzaiz ;lugmbaos

lwgsau

daughter; girl

lugnyingz; lugsao

sai

male

zaiz; poujzaiz; bohzaiz

mbwk

female

nyingz; mehnyingz

dahyoux/mbauqyoux

person in love

zingz'eis

baengzyoux

friend

doengz; laoxdoengz; baengzyauh

dungzci

comrade

tungfziq






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5