http:///yingyin/dabao-MZZD.mp3
前几天中秋节,bill将他的一个朋友录制的靖西版《命中注定》传到家园,虽是德靖母语而听起来颇为亲切,但显然是因为直接对着汉语歌词而读成靖西话,所以翻译效果不那么理想,语法上“夹汉”现象很多,和靖西话口语习惯相差较大,听起来有些夹生。今天是国庆节,新中国的55华诞,我也借这个机会将这首庾澄庆的《命中注定》再次翻译录制为德靖土语的德保县城口音(天保话),也就是德保版的《命中注定》,祝众贝侬国庆长假过得愉快!
因为我本人之前都没有听过这首歌,可以说一点都不熟悉,因此也采用了那个靖西女孩子的方式,用跟着节奏进行朗读的方式去录制。壮语、汉语歌词分别如下,其中壮语分为德靖拼音壮文和汉字壮读(德靖)两种文字:
日彼矣,未得見過汝,過說每次見雨落大成比今
Vaenz deemx ias, zaengz ndayj taen gvas moyz, gvasyax moixbayz taen poendoek lung baenz beijgeyx 吾添思達塊主,並笑講:嘿,知面汝真歡喜啊 突然雨落塊咱有緣相逢 汝亦在此尼 雨淋濕沁 下瓦個家此 矣添變成個傘 汝與吾 見面次初 塊咱仍相見陌 汝說人與人 有份緣分一 如得群風 姒腮拂入眾人游巷此 在爽伽厲 汝許塊吾信 有命運自成 汝問吾雨矣 有穗虹渼? 雨大成比今 成比今相逢 汝心腸清 吾感動了嗻 間心人咱 有傋子嬰一 入近心清 入近易伽厲 真大巧呃 世界幾億幾千万傋人 吾净伽思汝 在代人咱今 時運常時有 過說沒是 次次感動垴呐 間心人咱 有傋子嬰一 入近心清 入近易伽厲 真大巧呃 世界幾億幾千万傋人 吾净伽思汝 吾净伽思汝……吾思汝作頭啊!
Gau heem nin taeng gaiszauj, bengx ku gangj: Hair, rouxnaj moyz zaen hunheij ar!
Daemhdeenh poendoek, gaisrauz meiz uin duenghbuengz, moyz gu ious deenx nic, poenrud duemzslaemh.
Doyj ngvax aen runz deenx, iasheem bins baenz aen liongj moyz vax gau.
Taennaj bayz ndouj, gaisrauz nyaengz duengh taenbek, moyz yax goenz vax goenz, meiz faenh yoenffeenq ndeu.
Loqndayj kyas laemz, slijslaih baet kauj poens goenz leenz hangs deenx bay, ious soengv gahraix.
Moyz hoyj gaisgau sleens, meiz meenghvuenh gagbaenz, moyz kyam gau, poen ias meiz rungz'ua meir?
Poen lung baenz beijgeyx, baenz beijgeyx duenghbuengz, moyz slaemslayj sloy, gau ganvduengq leuxzis.
Gyangslaem goenz rauz, meiz gyaengs lueg'eng ndeu, kaujkyoyj slaemsloy, kaujkyoyj ngaih gahraix.
Zaen daih kyaos eer, sleisgyais gij yeek gij sin fanh gyaengs goenz, gau zeenghgah nin moyz.
汝許塊吾信 有命運自成 汝問吾 雨止矣 有穗虹渼?
Moyz hoyj gaisgau sleens, meiz meenghvuenh gagbaenz, moyz kyam gau, poen riongx ias meiz rungz'ua meir?
Ious daiz goenz rauz geyx, sleizvuenh zingzsleiz meiz, gvasyax meiz zeyh bayzbayz ganvduengq naoh ner.
Gyangslaem goenz rauz, meiz gyaengs lueg'eng ndeu, kaujkyoyj slaemsloy, kaujkyoyj ngaih gahraix.
Zaen daih kyaos eer, sleisgyais gij yeek gij sin fanh gyaengs goenz, gau zeenghgah nin moyz, gau zeenghgah nin moyz…..gau nin moyz haet dauz ar!
吾添思達塊主,並笑講:嘿,知面汝真歡喜啊
Gau heem nin taeng gaiszauj, bengx ku gangj: Hair, rouxnaj moyz zaen hunheij ar!
突然雨落塊咱有緣相逢 汝亦在此尼 雨淋濕沁
Daemhdeenh poendoek, gaisrauz meiz uin duenghbuengz, moyz gu ious deenx nic, poenrud duemzslaemh.
下瓦個家此 矣添變成個傘 汝與吾
Doyj ngvax aen runz deenx, iasheem bins baenz aen liongj moyz vax gau.
見面次初 塊咱仍相見陌 汝說人與人 有份緣分一
Taennaj bayz ndouj, gaisrauz nyaengz duengh taenbek, moyz yax goenz vax goenz, meiz faenh yoenffeenq ndeu.
如得群風 姒腮拂入眾人游巷此 在爽伽厲
Loqndayj kyas laemz, slijslaih baet kauj poens goenz leenz hangs deenx bay, ious soengv gahraix.
汝許塊吾信 有命運自成 汝問吾雨矣 有穗虹渼?
Moyz hoyj gaisgau sleens, meiz meenghvuenh gagbaenz, moyz kyam gau, poen ias meiz rungz'ua meir?
雨大成比今 成比今相逢 汝心腸清 吾感動了嗻
Poen lung baenz beijgeyx, baenz beijgeyx duenghbuengz, moyz slaemslayj sloy, gau ganvduengq leuxzis.
間心人咱 有傋子嬰一 入近心清 入近易伽厲
Gyangslaem goenz rauz, meiz gyaengs lueg'eng ndeu, kaujkyoyj slaemsloy, kaujkyoyj ngaih gahraix.
真大巧呃 世界幾億幾千万傋人 吾净伽思汝
Zaen daih kyaos eer, sleisgyais gij yeek gij sin fanh gyaengs goenz, gau zeenghgah nin moyz.
汝許塊吾信 有命運自成 汝問吾 雨止矣 有穗虹渼?
Moyz hoyj gaisgau sleens, meiz meenghvuenh gagbaenz, moyz kyam gau, poen riongx ias meiz rungz'ua meir?
在代人咱今 時運常時有 過說沒是 次次感動垴呐
Ious daiz goenz rauz geyx, sleizvuenh zingzsleiz meiz, gvasyax meiz zeyh bayzbayz ganvduengq naoh ner.
間心人咱 有傋子嬰一 入近心清 入近易伽厲
Gyangslaem goenz rauz, meiz gyaengs lueg'eng ndeu, kaujkyoyj slaemsloy, kaujkyoyj ngaih gahraix.
真大巧呃 世界幾億幾千万傋人 吾净伽思汝 吾净伽思汝……吾思汝作頭啊!
Zaen daih kyaos eer, sleisgyais gij yeek gij sin fanh gyaengs goenz, gau zeenghgah nin moyz, gau zeenghgah nin moyz…..gau nin moyz haet dauz ar!
汉语原词:
那天后,没有再见过你,但每次遇见这样的大雨,
我就会想起你,笑着说:“嘿!很高兴认识你。”
忽然大雨 我们有缘相遇 你也在这里 被雨淋湿
小小的屋檐 就这样变成你 我的伞
萍水相逢 我们还很陌生 你说人和人 有一种缘份
很像晚风 轻轻吹拂街上人们面容 那么轻松
你让我相信 有命中注定 你问我雨后 可有彩虹?
这样的大雨 这样的相遇 你很纯真 我被打动
人的心中 都有个孩子 特别容易 和纯真接近
奇怪的是 地球几亿几千万个人 我特别想你
你让我相信 有命中注定 你问我雨后 可有彩虹?
人的一生中 际遇常常有 并非每段 都有感动
人的心中 都有个孩子 特别容易 和纯真接近
奇怪的是 地球几亿几千万个人 我特别想你
眾貝儂節立國歡喜!
Gyoengs beihnongx Ziet Laebguek Huenheij
祝贝侬们国庆节快乐!2004-10-01
awesome...luv u...
but use a better mic next time...
呵呵,终于出来了!不错不错!可惜我不是在第一时间听到、评论。说的很好,再唱一首吧。
我大部分都听不懂,不过也算有机会在这里开始学德靖土语了。
多谢贝侬们的鼓励。我正在熟悉原曲的旋律,希望哪天能够用“唱”的形式来录制德保版《命中注定》。
德保话的调子跟 左江语的调子基本一致
韵母和隆安县城一带相似
德保话的调子跟 左江语的调子基本一致
韵母和隆安县城一带相似
据我所知,德保县城以及南路的调值确实和左江土语比较一致,我多次和大新县的朋友对话的时候就感受出来了,主要表现在第一调调值都是453、353或453,也就是先升后降,而第三调则是升调如35、24、45等。那坡县的央话以及天等县也约有一半的乡镇接近这个调值。
不过德保话的北路调值(以马隘话为代表),以及南路靠近天等的地方,以及天等县的半数,调值则比较接近靖西话,特别是第一调类,都是降调,即54、53、51等,而第三调类则主要表现为中平调或半高平调,如33、44等。
德靖土语内部,声母和韵母则表现得非常统一,除了靖西县城新派发音有合并部分声母和韵母现象之外,其他大多数地方的声母韵母都是非常一致的,因此德靖土语内部交际十分顺畅(内部虽然调值不一致)。德靖土语声母方面与左江土语大部分比较统一,少数不同,如声母t在左江土语里大多表现为h,如“见”在德靖土语里是 taen 而左江土语是 haen,德靖反而与更远的邕南土语一致。又如德靖土语保留了独立的 r 类声母,左江已经失去这个声母而以h(阴调)或 l(阳调)来替代,如“我们”德靖为 rauz 而左江为 lauz,德靖与北壮语保持了一致。
韵母方面,德靖土语和南壮的邕南土语、北壮的邕北土语、红水河土语比较一致,主要表现为开口度较大和较小的韵母并存,如ou、ei 和 u、i并存,而左江土语则与北壮的右江土语、桂边土语以及布依语比较统一,重要表现为有 i 、u 韵母而无 ei、ou 韵母。所以,BBC贝侬听了这首“歌”之后感觉德保话与隆安县城话(邕南土语)比较一致。另外,德靖和红水河都完整保留了 w、ew、aw 这三套韵母,而其他土语则通常失去了 ew 韵母,分别归并到 w (如左江、右江、布依语等)或者 aw (如标准语以及其他邕北土语等)去,有的甚至全部失去而归并到其他韵母里去(如邕南土语)。
但是总体来说,语言的交际难度取决于词汇和惯用法的统一率,德靖土语与左江土语在音系、词汇以及惯用法上都比较一致,因此德靖土语和左江土语以及越南的岱侬语总的来说可以较顺畅通话,而与其他僚语方言土语通话比较困难或者不能通话。
多谢,云山居士也是德保人吧,“云山鉴水”是德保的象征。
以后我会再尝试。不过我不是专业人士,顶多也只能做一个“抛砖引玉”,希望有专业水平的德靖人士可以投身发展母语流行文化的活动或事业。
哈哈,真好玩!~
没想到这样都有!只可惜有点像读不是在唱
只是还是好喜欢
好难得在外地听到自己家乡的语言哦。。。。
哈哈~~~~好好听哦~好深情的~
~~~~~~~我喜欢~~~~虽然我不能完全听懂~但已经打动我的心了~~~呵呵~~
如果能再来几首这样的翻唱那有多美好啊~~
不是好象。
好亲却的感觉啊...................
好好!!不错!!
红棉树站长的亲自演绎,的确有一定的水准。有一个提议,僚人家园有机会出版唱片的话,红棉树站长应该唱第一首主打曲,显示站长的多才多艺的一面,哈哈!!
期待ing.
很好!!,如果唱出來就更好!!!
祈待唱出來
[em75][em73]听起来非常有趣
做出来比较难得
真挚朴素的唱语
回到了纯真童年
好听!
用我们家乡话来唱出流行歌曲的.这为首例!~~~~~
在德保的大小网吧随时都可以听得到,这首德保版的(命中注定)~这是我们德保人的骄傲~
我的朋友之间都互相发送,个个都知道了,我连老妈都拉来听了哈哈。
用我们家乡话来唱出流行歌曲的.这为首例!~~~~~ 在德保的大小网吧随时都可以听得到,这首德保版的(命中注定)~这是我们德保人的骄傲~ 我的朋友之间都互相发送,个个都知道了,我连老妈都拉来听了哈哈。 |
好歌曲很多。
我们网站也将会不断的推出好歌。
有些汗颜,因为自己“唱”得实在不好,而且也有人指出了——混音和伴奏没有做好。其实也是没有办法的,因为一来我本人是音乐盲,二来我也没有什么专门的录音设备。
也有些欣喜,因为已经达到了立杆见影的效果,时尚母语音乐在年轻人当中还是有市场的。也达到了抛砖引玉的效果,已经有更多的贝侬跃跃欲试了,而且有的贝侬已经推出了德靖土语歌曲如《橄榄树》,这首歌唱出来的效果明显比我的《命中注定》要好多了。所以我也决心多将一些流行歌曲翻译为我的母语,找几个歌喉好的人来唱唱,也许能够兴起这个用母语唱流行歌曲的风气,那么德靖两县保持壮语强势县份将不是不可能的,希望也可以促进其他地区用各自壮语母语翻唱流行歌曲的风气。
shop,下一首德保话时尚歌曲是不是应该轮到你了?
听起来还是不错的~~但你这样唱有点类似说唱的感觉了~!
但总的还是不错的~~大家都是德保人~~我为你感到骄傲~~!
我怎么听不懂呀
红棉树贝侬,你可不可以把《命中注定》发到我邮箱里呀。mailboxxy@163.com 先谢谢了!
我想刻碟,放给我身边的贝侬们听。
红棉树贝侬,你可不可以把《命中注定》发到我邮箱里呀。mailboxxy@163.com 先谢谢了!
我想刻碟,放给我身边的贝侬们听。
把《橄榄树》那首也带上好不好?
红棉树贝侬,你可不可以把《命中注定》发到我邮箱里呀。mailboxxy@163.com 先谢谢了!
我想刻碟,放给我身边的贝侬们听。
与其双方都花很多时间去收发这么大附件的邮件,不如你自己下载啊,下载地址是:
http://www.rauz.net/yingyin/dabao-MZZD.mp3
楼上是汉人!?
chinjingh貝儂,不用生氣阿,無需理會56樓的人阿,55張帖子都說好百分點都打贏他,只有他一人說不好,沒有人認同他, 我們覺得好就足夠了,是嗎!!!
我覺得非常好,很好!!![em72][em77]chinjingh貝儂,不用生氣阿,無需理會56樓的人阿,55張帖子都說好百分點都打贏他,只有他一人說不好,沒有人認同他, 我們覺得好就足夠了,是嗎!!!
我覺得非常好,很好!!![em72][em77]各有各的看法~!有什么不足也可以说说嘛~~~尽量要到完美!支持不?
呵呵,不好听是正常的,我现在回头去听都感觉很差。不过,从录音者(我本人)的声线不足和乐理知识匮乏上看,从录音设备的简陋和录音合成的简单上去分析,都是可以理解的。
而这首歌却也达到了意想不到的效应,从德保靖西两县各界许多人士在短短一个多月之内已经熟悉了这首歌上去看,我录制这首不是歌的“歌”,确实是无心载柳柳成荫啊,因为我的原意只是纠正靖西版《命中注定》的一些翻译上的不通顺、汉化方式而已,从这点上来说,我已经心满意足了。
流浪的心听到这个乡音,真的是思绪万千,感动不已。感谢楼主!~~~
可以啊,下载地址为:http://www.rauz.net/yingyin/dabao-MZZD.mp3
支持~顶到天上去 我是德保人 我听懂~~哈哈
我们以有你这样的贝侬为荣
我们以有你这样的贝侬为荣
今天,我以你们为荣!
明天,我会努力令你们感到骄傲~~
:)^_^
了不起!我的天保,我为你自豪!
好像太少了,再多几首就更好拉!加油!!
第一次听到用我们家乡话唱的喝.经典呀!
我们要把我们的民族语言发扬广大!!!
那个卵仔做的啊~靠
参考:『Naeuz Vunzlai 通知公告』 →网友 hejun321 违规记录表
欢迎提意见,请不要请粗口。谢谢~~!!!
唱得还可以啊
这个帖子的点击量估计是家园里最高的吧。
我怎么再线听不了啊。郁闷啊
http://media.163888.net/virtualdir1/2005/05/29/15/Flash/843662615230.swf
昨晚想发这首歌的MTV,无奈我的网上空间在维修,上传不了wmv视频格式,只好删除帖子。现在用flash制作,压缩后质量大大降低了,委屈我们的红棉树了。
卜蠻兄.你播MTV很濛瀧,不清楚,只有紅棉樹在唱歌,
好彩紅棉樹唱的很好聽,如果沒有紅棉在唱命中注定,
只看MTV,真不好看阿!!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |