僚人家园

标题: 壮语声调例词 [打印本页]

作者: 沙南曼森    时间: 2004-9-6 01:20
标题: 壮语声调例词

壮语声调例词

调查词表由壮侗语言文化网根据《壮语方言概论》(覃国生 编著,广西民族出版社1996年7月)提供
相应的壮文由沙南曼森根据《汉壮词汇(初稿)》(广西区民语委 编,广西民族出版社1983年12月)和《壮汉词汇》(广西区民语委研究室 编,广西民族出版社1984年1月)整理

壮语方言调查提纲(一)

一、 语音
(一)声调
     第1调
狗      ma
雨      fwn
尾巴    rieng
梳子    roi
牛角    gaeu
眼睛    da
心      sim
胆      mbei
鱼      bya
死      dai

     第2调
日子    ngoenz
风      rumz
田      naz
胖      biz
细糠    raemz
成(做成) baenz
房屋    ranz
火      feiz

     第3调
伯母    baj
村寨    mbanj
穿     daenj
长大    maj
近      gyawj
哭      daej
给      hawj
甘蔗    oij

     第4调
水      raemx
树      faex
左      swix
舌      linx
买      cawx
知道    rox
围(起来) humx

     第5调
鸡      gaeq
锯      gawq
四      seiq
蛋      gyaeq
枪      cungq
骂      ndaq
肩膀    mbaq

     第6调
父      boh
母      meh
手镯    goenh
坐      naengh
漏      roh
亮      rongh
旱地    reih
河      dah

     舒声调对比
厚  na      腿    ga
田  naz     茅草  haz
脸  naj     杀    gaj
马  max    包围 humx
过  gvaq    嫁    haq
河  dah     馋    ngah

    第7短调
跳蚤    maet
鸭      bit
落      doek
菜      byaek
肝      daep
田鸡    goep(青蛙)
生(肉)  ndip

    第7长调
骨      ndok
果子    mak
八      bet
钉(钉子) dok(ding)
捧(掬)  gop
嘴      bak
晒      dak
剥(皮)  bok
锄      gvak

    第8短调
绑      cug
蚂蚁    moed
剁      faeg
小刀    mid(匕首)
熟(肉)  cug/sug
叠(起来) daeb
累      baeg
公(牛)  daeg

    第8长调
外面    rog
合适    hab
绳子    cag
疯      bag
袜子    mad
血      lwed
地方    dieg
换(衣服) rieg

    塞声调对比
蕨草 gut    挖(用棍) gud
肺   bwt    潮湿 bwd
落   doek   毒   doeg
插   baek   累   baeg
嘴   bak    劈   bag
晒   dak    量(度) dag
谷   gok    自己  gag

[此贴子已经被作者于2009-12-15 13:45:07编辑过]

作者: 越僚    时间: 2004-9-6 02:24
以下是引用沙南曼森在2004-9-6 1:20:31的发言:

壮语声调例词

调查词表由壮侗语言文化网根据《壮语方言概论》(覃国生 编著,广西民族出版社1996年7月)提供 相应的壮文由沙南曼森根据《汉壮词汇(初稿)》(广西区民语委 编,广西民族出版社1983年12月)和《壮汉词汇》(广西区民语委研究室 编,广西民族出版社1984年1月)整理

壮语方言调查提纲(一)

一、 语音 (一)声调 布依文 第1调 狗 ma mal 雨 fwn wenl 尾巴 rieng reengl 梳子 roi roil 牛角 gaeu gaul 眼睛 da dal 心 sim siml 胆 mbei ndil 鱼 bya byal 死 dai daail

第2调 日子 ngoenz ngonz 风 rumz rumz 田 naz naz 胖 biz biz 细糠 raemz ramz 成(做成) baenz banz 房屋 ranz raanz 火 feiz fiz

第3调 伯母 baj bac 村寨 mbanj mbaanx 穿  daenj danc 长大 maj mac 近 gyawj jaec 哭 daej daic 给 hawj haec 甘蔗 oij oix

第4调 水 raemx ramx 树 faex faix 左 swix soix 舌 linx linx 买 cawx xex 知道 rox rox 围(起来) humx humx

第5调 鸡 gaeq gais 锯 gawq ges 四 seiq sis 蛋 gyaeq jais 枪 cungq xungs 骂 ndaq ndas 肩膀 mbaq mbas

第6调 父 boh boh 母 meh meeh 手镯 goenh gonh 坐 naengh nangh 漏 roh roh 亮 rongh roongh 旱地 reih rih 河 dah dah

舒声调对比 厚 na 腿 ga nal gal 田 naz 茅草 haz naz haz 脸 naj 杀 gaj nac gac 马 max 包围 humx max humx 过 gvaq 嫁 haq gvas has 河 dah 馋 ngah dah ngah

第7短调 跳蚤 maet madt 鸭 bit bidt 落 doek dogt 菜 byaek byagt 肝 daep dabt 田鸡 goep(青蛙) gobt 生(肉) ndip ndibt

第7长调 骨 ndok ndos 果子 maq mas 八 bet beedt 钉(钉子) ?(ding) deengl 捧(掬) gop goobt 嘴 bak bas 晒 dak das 剥(皮) bok dunc 锄 gvak bag

第8短调 绑 cug xug 蚂蚁 moed mod 剁 faeg fag 小刀 mid(匕首) mid 熟(肉) cug/sug xug 叠(起来) daeb bob 累 baeg naais 公(牛) daeg dag

第8长调 外面 rog 合适 hab 绳子 cag 疯 bag 袜子 mad 血 lwed 地方 dieg 换(衣服) rieg

塞声调对比 蕨草 gut 挖(用棍) gud 肺 bwt 潮湿 bwd 落 doek 毒 doeg 插 baek 累 baeg 嘴 bak 劈 bag 晒 dak 量(度) dag 谷 gok 自己 gag

后面的对应不整齐了,不写了

作者: bbc    时间: 2004-9-6 09:36
有音频就好了!!!!!!!
作者: Ayingj    时间: 2004-9-6 10:43
Vahcuengh caeuq Vah Bouxiq gij ca caemh dangq Vahcuengh Majsanh caeuq Vahcuengh Vujmingz gvuan heih ! Dang naeuz Vah Bouxiq Singdiuh byiu hauh caeuq Vahcuengh doxdoengz, gou mbouj yungh cien monz bae hag vah Bouxiq, gou itdingh yawj ndaej rox faenzciengh Bouxiq !
作者: 独幕昂养昂秧    时间: 2004-9-6 12:04
楼上的,壮语里布依是Bouxiq吗?看了似懂非懂
作者: Ayingj    时间: 2004-9-6 14:16
Bouxiq  是音译,gwn louj seiz , gou heuh   gyoengq de dwg  gyoengq  nuengxiq  !
作者: 沙南曼森    时间: 2008-6-6 16:42

壮语声调例词
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=22&ID=5953

壮语声调调值统计
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=22&ID=3753

《壮语方言土语音系》
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=22&ID=3754

[参考]广西汉语方言声调对照表
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=22&ID=8247

各地壮语调类调值对照表
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=22&ID=8248

[原创] Sawcuengh Diuh Soq ( 壮文的调值)
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=20&id=9243

《现代壮语》详解(国际音标、声调、方言与标准音)
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?boardid=20&id=11544

关于壮语的声调是否跟汉语拼音的是一样的呢?
http://www.rauz.net/bbs/dispbbs.asp?BoardID=20&ID=25366


作者: 越色僚人    时间: 2008-6-6 21:08
QUOTE:
以下是引用独幕昂养昂秧在2004-9-6 12:04:00的发言:
楼上的,壮语里布依是Bouxiq吗?看了似懂非懂

标准壮语里的布依应该是Bouxyaej,有的方言则是 Bouxqyaex/Bouxqyuix,没有Bouxiq的说法。


作者: 后牛    时间: 2008-6-10 01:19

原始壮侗语*pt- / *pr-  意思 泰语  石语  拉珈语  
眼睛 ta  pra  pla  
死  taai  praj  plei  
蚱蜢  tak  pruk  plak  
竹蔑  tOOk  prok  pluk

我发现原始壮侗语跟我们这边的很一样。里面的第一个发音。

但跟楼主的不大一样。dai 和da 我们这里很少用。邕宁的都用T发音多。
[此贴子已经被作者于2008-6-10 1:21:22编辑过]

作者: 后牛    时间: 2008-6-10 02:35

以上的原始壮侗语载自:

西方学者一般称壮侗语系为「台-卡岱语系」(Tai-Kadai Language Family)。 泰国籍华人许家平(Weera Ostapirat)在〈Proto-Kra〉这篇论文中指出,西方人普遍使用的名称「Tai-Kadai」不算太恰当,因为在泰语中,Kadai有「梯子」的意思,会让泰国人当成一个笑话看待。因此,他建议使用「Kra-Dai」来取代「Tai-Kadai」,这个「Kra」指的正是白保罗(Paul K. Benedict)所称的「加岱语」(布央语、仡佬语等)。

从19世纪至20世纪上半叶,汉藏语言的系属分类经历了从无到有、范围和层次也逐渐清晰的过程。其时,东西方学者的认识基本上差异不算太大,李方桂算是最有代表性的学者。他在1937年的一篇论文中,将汉藏语分为汉语、侗台语族(Kam-Tai)、苗瑶语族 (Miao-Yao)与藏缅语族 (Tibeto-Burman)(引自龚煌城 2003,188)。不久後,美国学者白保罗在另一篇重要的论文里,则提出了另外的见解,认为侗台语和苗瑶语并不属于汉藏语系(见Benedict 1942)。不过,李方桂的看法似乎比较有支配性,也成了往後数十年语言学者对于汉藏语言的主要分类方式。

然而,白保罗在20世纪70年代的两本重要著作——《汉藏语概要》(见Benedict 1972)以及《澳泰语:语言和文化》(见Benedict 1975)——出版以後,他的看法却慢慢被主要的语言学家所接受,西方学者也一致地缩小了汉藏语系的范围,而不再将壮侗语和苗瑶语归入汉藏语系的范围中。白保罗是人类学家,他认为壮侗语和苗瑶语不属于汉藏语系的主要根据,是他所提出的「东南亚文化流」这个观念。该论点的核心是:史前该地区的民族种群在文化上是平等的,因此,文化的流向不可能是单向的。多数中国的学者,面对汉语以及壮侗语、苗瑶语之间的可能连带关系时,都只将焦点放在汉语对于这些语言的影响上面,而忽略了这些语言对汉语本身所造成的影响。

值得注意的是,白保罗这个所谓「东南亚」(Southeast)的概念,并不是指现代理解的中国之外东南亚各国,而是史前时代长江以南这个广大区域,包括现在的海南、云南、四川、广西、贵州、广东、福建、湖南、江西和浙江,以及台湾、中南半岛等地。这些地方当时居住著数目繁多的民族群体,大部分是非「汉人」(当时的中原居民)。他们从很久远的时期起,就和不同的民族有著文化和语言上的相互接触。这些群体包括了使用孟高棉语的族群、使用南岛语的族群、以及使用汉藏语(藏缅语)的族群。

正是在这样的基础上,往後的语言学家确立了「壮侗语系」这个概念,比较有代表性的学术著作,有Edmondson(1990-1991)、以及Edmondson and Solnit(1997)。

最早试图构拟原始壮侗语是法国学者奥德里库尔( André G. Haudricourt),但他始终没有提出完整的构拟系统。1977年,李方桂发表了《台语比较手册》(A Handbook of Comparative Tai)一书,奠基了壮侗语比较研究的基础。

最近,梁敏和张均如在1996年所出版的《侗台语族概论:侗台语支原始共同语构拟》中,则收集了23多种语言中的壮侗语同源词(共1500多词条),这是至今为止最为详细的构拟系统。


原始壮侗语*pt- / *pr-  意思 泰语  石语  拉珈语 
眼睛 ta  pra  pla 
死  taai  praj  plei 
蚱蜢  tak  pruk  plak 
竹蔑  tOOk  prok  pluk 

李方桂认为这个对应关系代表原始壮侗语的*pr-,石语和拉珈语比较原始,泰语则经过*pr- > t-的音变。这和奥德里库的观点大相径庭,他认为原始壮侗语是*pt-,*p-可能是次要音节(présyllabe),*t则是声母。在泰语里,次要音节脱落了*pt- > t-,而在石语和拉珈语里,声母经过弱化(affaiblissement)而变成了介音-r-/-l-(*pt- > pr- / pl-)。南岛语系里面的同源词似乎引证了这个假设,因为马来语「眼睛」是mata,「死」是matay,奥德里库提出壮侗语的*pt-来自*mt- > *pt-(在声母的同化影响下,鼻音变成塞音),而李方桂的构拟则无法解释壮侗语和南岛语同源词的关系。

[此贴子已经被作者于2008-6-10 2:45:38编辑过]

作者: 沙南曼森    时间: 2008-6-12 20:27
QUOTE:
以下是引用后牛在2008-6-10 1:19:04的发言:

原始壮侗语*pt- / *pr- 意思 泰语 石语 拉珈语
眼睛 ta pra pla
死 taai praj plei
蚱蜢 tak pruk plak
竹蔑 tOOk prok pluk

我发现原始壮侗语跟我们这边的很一样。里面的第一个发音。

但跟楼主的不大一样。dai 和da 我们这里很少用。邕宁的都用T发音多。
[此贴子已经被作者于2008-6-10 1:21:22编辑过]

国际音标taai = 汉语拼音dai(壮文亦如此)

国际音标ta = 汉语拼音da(壮文亦如此)

国际音标tak = 壮文daek

我的家乡话:

眼睛 ta[tha1]
死 tai[thaai1]
蚱蜢 slaek[slak7](sl为边擦音,国际音标原为一个字符)
竹子 maej zoek [mai3 tζok7](ζ为近似代用)


作者: 后牛    时间: 2008-6-14 03:45
一楼并没有说明那是壮文,让我以为是英文或拼音。应该不只我
[此贴子已经被作者于2008-6-14 3:45:34编辑过]

作者: c636    时间: 2008-6-18 21:37

请教beinueng:1~6调的排列以及代码有什么根据么?我总觉得壮语的1调与汉语的2调,2调与3调,3调与1调很相近,汉语的第四调与壮语第几调相近?


作者: vc226    时间: 2008-6-21 10:30
没有音频是件遗憾的事,因为没法和自己的语言比较,没正式学过壮文的人不容易读准.
作者: 漫画雨    时间: 2009-4-12 14:10
有清晰的音频就好了!不过我用平果榜圩壮话对比了一下,标准音调转化成榜圩话音调后绝大部分的音调调值都是相同的。
作者: 沙南曼森    时间: 2009-5-6 12:04
QUOTE:
以下是引用vc226在2008-6-21 10:30:44的发言:
没有音频是件遗憾的事,因为没法和自己的语言比较,没正式学过壮文的人不容易读准.

我整理发表这个帖子,是为了方便大家直接以自己的家乡话为基础,了解壮语的声调、熟悉壮文的声调符号。业余学习壮文,读准壮文(标准壮语)的声调不是一件容易的事。但对于以壮语为母语或第二语言的人来说,他早已熟悉某一处壮语的声调,他要学习如何用壮文声调符号来记录该处壮语的声调,应该不是特别困难的事。


作者: 使君子    时间: 2009-6-8 04:53
请问有没有录音对照?我一直想学壮文声调那几个字母。(“牛角”那个gaeu很有趣,我们的gaeu是指男性生殖器~~)
作者: 一知半解    时间: 2009-6-8 10:48

壮话的gaeu和你们的gaeu虽然读法一样,但声调是不一样的.

壮话的gaeu和普通话的"狗"音相似.


作者: 使君子    时间: 2009-6-8 15:33
QUOTE:
以下是引用一知半解在2009-6-8 10:48:58的发言:

壮话的gaeu和普通话的"狗"音相似.

“狗”普通话读gou呢
作者: 称最    时间: 2009-6-8 15:33
QUOTE:
以下是引用使君子在2009-6-8 4:53:58的发言:
请问有没有录音对照?我一直想学壮文声调那几个字母。(“牛角”那个gaeu很有趣,我们的gaeu是指男性生殖器~~)

<<壮语900句>>DVD里有的吧


作者: xxyyzz    时间: 2009-6-8 19:37
我正在学习壮文,但我不会说壮话。我的难点在于难以记住那么多词汇,而且字典上的词汇还有很多是方言,造句也就不太好造。
作者: Mfm1992    时间: 2009-6-9 21:24
你应该找一本壮语教材来学,比如《壮语基础教程》、《壮语900句》,那里面就不涉及太多方言词了,你可以只学里面用到的词汇。
作者: xxyyzz    时间: 2009-6-10 17:45
QUOTE:
以下是引用Mfm1992在2009-6-9 21:24:14的发言:
你应该找一本壮语教材来学,比如《壮语基础教程》、《壮语900句》,那里面就不涉及太多方言词了,你可以只学里面用到的词汇。

docih beixnuengz son/gax gou !

我现在主要利用大家制作的《壮汉词汇》电子版找例句进行学习。你说的那两本书,我会去找来的。谢谢!


作者: 勒布巴哈    时间: 2009-6-10 23:50

家园里有过音频上传的啊,我听过。


作者: 沙南曼森    时间: 2009-12-15 09:38
QUOTE:
以下是引用c636在2008-6-18 21:37:09的发言:

请教beinueng:1~6调的排列以及代码有什么根据么?我总觉得壮语的1调与汉语的2调,2调与3调,3调与1调很相近,汉语的第四调与壮语第几调相近?

汉语四声为平、上、去、入,八调即阴平、阳平、阴上、阳上、阴去、阳去、阴入、阳入。汉语普通话的四个声调名称依次为阴平、阳平、上声、去声。汉语普通话已经没有入声,而且上声、去声不分阴阳,这与古汉语及现代汉语南方方言声调比较已经是大大地简化。但是壮语四声八调都很齐全,壮语里的老借词声调与古汉语声调有整齐的对应。因此壮语声调按照汉语音韵学的方法,也分为四声八调(壮语固有词的声调通过汉语老借词系统纳入四声八调),调类名称和顺序与汉语四声八调一致。即把阴平、阳平等八调按顺序设为1、2、3、4、5、6、7、8调,其中7、8调又分为7短调、7长调、8短调、8长调。你所说的壮语第几调与汉语普通话第几调相近,是调值相近,而不是指调类。同样的调类,例如壮语标准语的阴平、阳平,调值分别为24、31,而汉语普通话的阴平、阳平,调值分别为55、35。调类不同而调值相同的例子则是,壮语标准语的阴上、阴去与汉语普通话的阴平、阳平,调值相同,都是55、35。

关于这个问题,请参考以下帖子:

关于壮语的声调是否跟汉语拼音的是一样的呢? http://www.rauz.net.cn/bbs/viewthread.php?tid=25366


作者: 沙南曼森    时间: 2009-12-15 13:43
主帖中的“钉(钉子) ?(ding)”,应为“钉(钉子) dok(ding)”。我查了《僮汉词汇》(1957)、《壮汉词汇》(1984)和《汉壮词汇》(1983)都没查到,今天查找《壮汉英词典》(2005),终于查到dok有捶打(钉子、木桩)的义项,跟我的家乡话一致。因此,将“dok”编辑进主帖。
作者: 百越后裔    时间: 2011-6-15 16:36
QUOTE:
以下是引用沙南曼森在2004-9-6 1:20:00的发言:

壮语声调例词

调查词表由壮侗语言文化网根据《壮语方言概论》(覃国生 编著,广西民族出版社1996年7月)提供
相应的壮文由沙南曼森根据《汉壮词汇(初稿)》(广西区民语委 编,广西民族出版社1983年12月)和《壮汉词汇》(广西区民语委研究室 编,广西民族出版社1984年1月)整理

壮语方言调查提纲(一)

一、 语音
(一)声调
第1调
狗 ma
雨 fwn
尾巴 rieng
梳子 roi
牛角 gaeu
眼睛 da
心 sim
胆 mbei
鱼 bya
死 dai

第2调
日子 ngoenz
风 rumz
田 naz
胖 biz
细糠 raemz
成(做成) baenz
房屋 ranz
火 feiz

第3调
伯母 baj
村寨 mbanj
穿  daenj
长大 maj
近 gyawj
哭 daej
给 hawj
甘蔗 oij

第4调
水 raemx
树 faex
左 swix
舌 linx
买 cawx
知道 rox
围(起来) humx

第5调
鸡 gaeq
锯 gawq
四 seiq
蛋 gyaeq
枪 cungq
骂 ndaq
肩膀 mbaq

第6调
父 boh
母 meh
手镯 goenh
坐 naengh
漏 roh
亮 rongh
旱地 reih
河 dah

舒声调对比
厚 na 腿 ga
田 naz 茅草 haz
脸 naj 杀 gaj
马 max 包围 humx
过 gvaq 嫁 haq
河 dah 馋 ngah

第7短调
跳蚤 maet
鸭 bit
落 doek
菜 byaek
肝 daep
田鸡 goep(青蛙)
生(肉) ndip

第7长调
骨 ndok
果子 mak
八 bet
钉(钉子) dok(ding)
捧(掬) gop
嘴 bak
晒 dak
剥(皮) bok
锄 gvak

第8短调
绑 cug
蚂蚁 moed
剁 faeg
小刀 mid(匕首)
熟(肉) cug/sug
叠(起来) daeb
累 baeg
公(牛) daeg

第8长调
外面 rog
合适 hab
绳子 cag
疯 bag
袜子 mad
血 lwed
地方 dieg
换(衣服) rieg

塞声调对比
蕨草 gut 挖(用棍) gud
肺 bwt 潮湿 bwd
落 doek 毒 doeg
插 baek 累 baeg
嘴 bak 劈 bag
晒 dak 量(度) dag
谷 gok 自己 gag


[此贴子已经被作者于2009-12-15 13:45:07编辑过]

这些东西大多数我都能看懂,看来布依族语言与壮语北部方言的确是一个妈生的!很高兴!






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5