尼,故日北京中关村。米文日吉?哦逗辣,何样?
虾信吭故: achina@tsinghua.org.cn
假盟。
//拼音文字不是很熟悉,用语音词,呵呵。
壮文:
Neix gou youq Bwzgingh Cunghgvanhcunh. Miz vunz youq gyizneix lwi?Ok daeuj laoh(guhcaemz),ndei mbouj ?
Sij saen hawj gou:achina@tsinghua.org.cn
caj mwngz.
achina贝侬是河池人吗?
现在我在北京中关村,有人在 ? 吗?OK 来 ? ?好不好(mbouj是不)?
写信(saen是信?)给我:achina@tsinghua.org.cn
等你
不知我译的对是不对?
我现在住在北京中关村,有人(网友)住在这吗?出来玩,怎么样?
“假盟”的“假”就不懂了。
好!俺在北京中关村,
有人在此否,出来玩吧!好不。
写信给俺
Thank you !
如果achina贝侬是河池人的话,
那么‘假盟’(gyaj mwngz)在河池金城江僚语中是‘等你’之意。
不是的话那这‘假盟’就不知何物了。得让achina贝侬自己解释咯!
Ok bae lauh(guhcaemz),ndaej a
Mwngz youq law ne?Youq Yozyau dog Singhvaz cingq lwi(dwg mbouj) ?
Gou youq Nanzdagaih giz(neix)!
QQ duzgou:280394832
标题——比侬里,哽呱啦?——我懂,布依语翻译为 bixnuangx li,genlgvas la?汉语为——兄弟啊,吃过了?
假盟——布依话应该是xac(jiac)mengz,汉语为“等你”。
哦逗拉——出门了 ?
日——?
看来汉字壮读难度大啊。
兄弟!吃过没有?,嗨!我在北京中关村,有人在这里吗?过来啦,怎么样?给信给我:等你。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |