谢谢海峡对岸的朋友:
感谢您们的帮忙,我想请教以下的汉语句子,壮语各次方言要怎么说?我要作客、汉、壮语之间的句式对比。
A. 问:你吃饱了吗?B回答:a我吃饱了b还没
A.问:你要来吗?B回答:不要
A.问:你有拿我的书吗?B回答:没有
A.问:你还我钱了吗?B回答:没有
A问Mwngz gwn imq la(yaengz)? B 回答:1.Imq lo(ho)! 2. Moujyaengz!或Moujyaengz imq he!
你 吃 饱 了吗? 1.饱 了! 2. 没 / 还没饱呢!
A.问: Mwngz douj bo? B 回答:Mouj he!
你 来 吗? 不 /!
A.问: Mwngz dawz(aue) bonj saw gou hwng(ni)? B 回答:Moujmiz he!
你 拿(要) 本 书 我 / ? 没有哦!
A.问: Mwngz boi giq ngaenz gou la(yaengz)? B 回答:Mouj yaengz!
你 还 / 钱(银)我 了吗? 没 /!
壮语很明显的特征是定于后置,不过以上例句并不明显的表现出这个特征!举一个明显的例句:
Gouh haiz hongz gou=>我的一双红色的鞋子
(一)双 鞋子 红色 我
谢谢您
我想再请教壮语里的「没有」mbouj这个否定词的词义有哪些?和客家话一样吗?
客家话的「无」这个否定词读做mo55,我怀疑他是来自壮语的mbouj,不知各位意见如何?我必须从语音、词汇、句法、语法各个角度去考察,客家话「无」的词义有以下几项: 1.没有2.不3.否则4.不然5.无论6.死亡
不知壮语的mbouj义项有哪些?恳请提供信息。谢谢!
虽然对不整齐,但我还看得懂,还是满心的感谢您的支持与协助,谢谢!
南壮语德靖土语的说法如下:
A.问:你吃饱了吗?B回答:a我吃饱了b还 没
A:Mawz gin ims qyas la?(你+吃+饱+了+么?)
B:a Gau gin ims qyas(我+吃+饱+了)b. Zaengz ims(未+饱)
A.问:你要来吗?B回答:不要
A: Mawz deh maz meir?(你+将+来+么?) B:Meiz bay nauh(不+去+否)
A.问:你有拿我的书吗?B回答:没有
A:Mawz ndayj au sew gau meir? (你+得+要+书+我+么?)B:Meiz ndayj nauh.(不+得+否)
A.问:你还我钱了吗?B回答:没有
A:Mawz boiz ngaenz gau qyas lar? (你+陪+钱+我+了+么?)B:Zaengz.(未)
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |