僚人家园

标题: 等你千年(特鹏新白狐壮语) [打印本页]

作者: 特鹏    时间: 2013-10-17 22:21
标题: 等你千年(特鹏新白狐壮语)
本帖最后由 特鹏 于 2013-10-17 22:47 编辑

二00几年的时候一首《断桥之早梦重圆》旧版本《白狐》曾经感动不少人,感谢都安慢摇器的创意,自从我学习壮文之后,就觉得原版填词意境不错,但有些词填得不符合我们壮族的发音规律,借词有点严重)下面这首是我按照都安贝侬的创意对原词作了修改,希望大家这再次来感受这首新的壮语白狐《等你千年》,再次感谢都安慢摇器的创意,感谢各位贝侬三年来对特鹏的认可,感谢,gyol myais daengz lail
试听地址:http://yc.5sing.com/2102145.htmlhttp://yc.5sing.com/2102145.html等你千年(新白狐壮语)
等你千年(白狐壮语)
汉语大意/壮文:
(我在桥上想你等你千年)
goul yws hwnz gyiuz ngeix mwngz caj mwngz cienl bil
想你千年 等你千年 )
ngeix mwngz cienl bil caj mwngz cien bil
(月亮在天上和你和我相伴度夜)
roengh ndwenl yous gwnz mbwnl riengz mwngz deml goul dox buenx gvas hwnz
(天上的星星闪动看上去最像你)
ndaul ndeis yous gwnz mbwnl yaep da yawj hwnj bael seix lumj mwngz

(我在桥上爱你恋你千年)
goul yous gwngz gyiuz gyaez mwngz myaij mwngz cienl bil
(爱你千年 恋你千年)
gyaez mwngz cienl bil myaij mwngz cienl bil
(不远处有人唱歌对歌传给我听见)
baih gyael del miz vunz ciengs fwenl dois fwenl cuenz hawj goul nyil
眼泪变成歌声传到天上给你听)
raemz dal biens baenz singl fwenl cuenz daengz gwnz mbwnl hawj mwngz dings
(一起同甘共苦 你我相依为命苦中作乐)
doengz caez caemh vanl caemh manh mwngz riul goul riul mwngz daej goul daej
(谁人想到 转眼你我阴阳相隔)
boux lawz ngeix daengz ciens laengl mwngz yws gwnz mbwnl goul yws laj mbwnl

(能不能有翅给我 飞呀飞)
ndaej mbouj ndaej miz fwd hawj goulmbinl mbinl yas mbinl
(飞到月亮和你身旁让我抱你)
mbinl bael daengz gyawj roengh ndwenl daengz gyawj mwngz hawj goul umj mwngz
(任由路途遥远,多少日月)
mbouj guenj gai lail roenl gyael gai lail ndwen ngoenz
(桥上等你一起看月亮)
gwnz gyiuz caj mwngz doengh caez ndems roengh ndwenl
(能不能有翅给我 飞呀飞)
ndaej mbouj ndaej miz fwd hawj goulmbinl mbinl yas mbinl
(飞到星星和你身旁让我亲你)
mbinl bael daengz gyawj ndaul ndeis daengz gyawj mwngz hawj goul cup mwngz
(任由路途遥远,多少日月)
mbouj guenj gai lail roenl gyael  gai lail ndwen ngoenz  
(桥上等你一起看星星)
gwnz gyiuz caj mwngz doengh caez ges ndaul ndies


作者: Ronghyebyeb    时间: 2013-10-18 00:50

作者: 那迷    时间: 2013-10-18 03:06
应该是你目前最好的翻唱作品了,多用点感情更完美
作者: 大海拾贝听风语    时间: 2013-10-18 08:25
不错      
作者: wenliqan    时间: 2013-10-18 08:25
学习过壮文的贝侬在创作壮语歌词方面明显地道和成熟很多,支持特鹏贝侬。
作者: mgw5_05    时间: 2013-10-18 19:45
baenz。gou gyaez mwngz。
作者: 僚园星火    时间: 2013-10-19 18:30
顶顶更健康。。。。。。。。。。。。
作者: 窗前的雨    时间: 2013-10-19 22:32

作者: 石灰岩    时间: 2013-10-20 12:51
录多一些壮语歌  送给那些乡镇间中巴  发展壮语文化
作者: 沙南曼森    时间: 2013-10-20 17:54
石灰岩 发表于 2013-10-20 12:51
录多一些壮语歌  送给那些乡镇间中巴  发展壮语文化

好建议!乡镇中巴车司机、乘务员和乘客一般都是当地人,容易接受这些本土化的东西。
作者: 石灰岩    时间: 2013-10-21 00:33
本帖最后由 石灰岩 于 2013-10-21 00:37 编辑
沙南曼森 发表于 2013-10-20 17:54
好建议!乡镇中巴车司机、乘务员和乘客一般都是当地人,容易接受这些本土化的东西。


是的
我一直在想这些个事情,只是没有歌源,而我又不会唱歌
      不知道哪位贝侬有意的,一起筹划,向会唱歌的贝侬订一些歌碟,一定是不能商业化,商业化会可能会令歌手贝侬缠上盗版诉讼,我们不是要跟他们买,而是以歌手们对贝侬、朋友帮助的方式,然后我们付给歌手茶水费、路费的方式。
然后送给中巴车。
      这费用很低,没人一起的话,两三个人就能操作起来,每月送少量歌碟,寄给县城、乡镇下的贝侬,由他们抽空顺路代为转交给中巴车,这样,县城、乡镇下面的贝侬就开始与市里的贝侬联系起来了,以后有其它活动渐渐地就可以发展成为一个网络

      起初最好是翻唱为主,间以少许原创。
      翻唱就是当前哪些流行歌最红就翻唱哪些,渐渐地加一些红歌的翻唱(红歌曲调优美又亲民),翻唱的只是曲,歌词是用新的内容,用城乡常见的壮语题材
   
   
  

作者: wenliqan    时间: 2013-10-22 20:46
石灰岩 发表于 2013-10-21 00:33
是的
我一直在想这些个事情,只是没有歌源,而我又不会唱歌
      不知道哪位贝侬有意的,一起筹划, ...

这主意是不错的,可操作性也强。
作者: 那迷    时间: 2013-10-23 02:14
石灰岩 发表于 2013-10-21 00:33
是的
我一直在想这些个事情,只是没有歌源,而我又不会唱歌
      不知道哪位贝侬有意的,一起筹划, ...

支持
其实还可以拍些MV,,,,,,就是没人去做。
作者: 石灰岩    时间: 2013-10-24 01:09
那迷 发表于 2013-10-23 02:14
支持
其实还可以拍些MV,,,,,,就是没人去做。

这样费用就大了
两三个人的话,翻录或挑选一些现成的壮语歌就行了
一块空光盘仅5毛钱!翻录了发一大堆出去毫不费钱
作者: Mfm1992    时间: 2013-10-24 15:14
标题: RE: 等你千年(特鹏新白狐壮语)
这个事嘛,需要有一批贝侬积极复制,积极传播。这需要投入时间和精力,还需要顶着流言等等压力,冒着被误会等等风险。
作者: 那迷    时间: 2013-10-26 19:00
石灰岩 发表于 2013-10-24 01:09
这样费用就大了
两三个人的话,翻录或挑选一些现成的壮语歌就行了
一块空光盘仅5毛钱!翻录了发一大堆出 ...

只要有摄像机(当然高档点的万多块,这个可以集资)就可以拍摄,其他不需要多少投入的,演员歌手的食宿酬劳而已。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5