僚人家园

标题: 把壮语改名为蛮语,可否? [打印本页]

作者: 勒布壮    时间: 2013-6-2 10:47
标题: 把壮语改名为蛮语,可否?
        我们的老祖宗是讲蛮的。话蛮是我们老祖宗讲的话,所以我们是人蛮。因此,我想,我们的语言应该叫蛮语。把壮语改名为蛮语或者照搬叫语蛮,大家认为可否??
作者: 伤疤好咯    时间: 2013-6-2 10:49
楼主没有别的话题了吗?
作者: 伤疤好咯    时间: 2013-6-2 10:50
你村是“gangj manz”还是“gangj mbanj”?
作者: 山哥哥    时间: 2013-6-2 12:06
从历史从习俗来说都不支持
作者: 勒布壮    时间: 2013-6-2 12:55
伤疤好咯 发表于 2013-6-2 10:50
你村是“gangj manz”还是“gangj mbanj”?

我们村gangj manz。gangj mbanj是什么意思
作者: 度莫    时间: 2013-6-2 14:46
不可以。
壮族自称的是“mbanj”,而“蛮”的汉语意义是可见的。

作者: 土人香草    时间: 2013-6-2 18:48
我们本来就是讲vah mbanj
作者: 沙南曼森    时间: 2013-6-2 19:21
伤疤好咯 发表于 2013-6-2 10:50
你村是“gangj manz”还是“gangj mbanj”?

我问了人,八寨起义的核心区确实是自称gangj manz而不是gangj mbanj。当地有“mbanj[?ba:n35]”这个词,也是村庄的意思。而当地的“manz[ma:n231]”,对应的就是汉字“蛮”。
作者: 勒布壮    时间: 2013-6-2 19:53
沙南曼森 发表于 2013-6-2 19:21
我问了人,八寨起义的核心区确实是自称gangj manz而不是gangj mbanj。当地有“mbanj[?ba:n35]”这个词,也 ...

是啊。我们就是核心区啦。我们就是gangj manz的
作者: 勒丁布壮    时间: 2013-6-2 20:28
    Mwngz gangj Manz, del gangj Mbanj, gangj Cuengh, gangj Noengz, gangj Daez, gangj Yangl, gangj Yaej, gangj Doj/Toj, gangj Anl-dingh……
    Gangj Manz dwg ngal ndeul ndwil, vih maz ndil heuh guh gangj Raeuz  baenz ndeul ner?
    Raeuz mbouj lail ndeil gvas gais wns mar~~~


作者: 后牛    时间: 2013-6-2 21:01
真正的蛮人是汉人吧。我们是太有素质了、太听话了、太温顺了才听话的赶到山区住,为了他们腾出空间。可见高贵的品质,但是由于住上山太久了闷了,于是养成了“蛮”的习惯而已,信息封闭了交流少了,所以才显得蛮。 但是骨子里真正的蛮人是他们。
作者: mgw5_05    时间: 2013-6-2 22:19
勒丁布壮 发表于 2013-6-2 20:28
Mwngz gangj Manz, del gangj Mbanj, gangj Cuengh, gangj Noengz, gangj Daez, gangj Yangl, gangj Ya ...

恩,raeuz的确更合适。manz给人予口舌。
作者: 勒丁布壮    时间: 2013-6-2 22:46
本帖最后由 勒丁布壮 于 2013-6-2 22:48 编辑
后牛 发表于 2013-6-2 21:01
真正的蛮人是汉人吧。我们是太有素质了、太听话了、太温顺了才听话的赶到山区住,为了他们腾出空间。可见高 ...

   Manz在部分壮族布依族人群中也没有什么贬义褒义的感情色彩,所以也不用去刻意把汉族抬出来。我小时候学的就是Manz,忻城柳江柳城河池,甚至贵州望谟册亨等等到处都gangj Manz, vunz Manz, bux Manz,所以现代不要刻意去汉族蛮啊,壮族不蛮啊,壮族蛮啊,汉族不蛮啊,诶……
    Manz就是一个很简单的自称,很正常不过的自称,是当今壮族布依族文化的一个组成部分,不用去搞那么多的色彩的。
作者: 僚园星火    时间: 2013-6-3 12:06
蛮,有贬义的。贝侬何必自贬身份呢?
至少译为汉字时不应用“蛮”字。
蛮,指野蛮,不好。
蛮,指村,蛮话即村话。难道我们建立城市就要改讲汉了吗?村人才讲村话的。


作者: bracwx    时间: 2013-6-3 12:27
本帖最后由 bracwx 于 2013-6-3 12:43 编辑
勒丁布壮 发表于 2013-6-2 22:46
Manz在部分壮族布依族人群中也没有什么贬义褒义的感情色彩,所以也不用去刻意把汉族抬出来。我小时候学 ...

那么manz在壮语里是何种含义?蛮语-------满语,快要混淆了。manz、mbanj仅仅适用与方言称谓,带有地域差别,如同汉语里面的方言,如:吴、湘、赣、粤、闽,不足以涵盖全体民族。
作者: 勒丁布壮    时间: 2013-6-3 15:09
本帖最后由 勒丁布壮 于 2013-6-3 15:13 编辑

    这是民间的俗语,这是老百姓自己的认识,写在这供大家研究。大家尽量发挥自己的能力去研究吧,贬义不贬义,褒义不褒义,中性不中性,可以继续把时间花在它们上面,研究一辈子都行:)
    Boux Cuengh gangj wk, Boux Noengz ndaengl goemh, Boux Manz singl ndongj.
   布Cuengh喉音重,布Noengz鼻音重,布Manz调值高(声音硬)。



作者: 勒布壮    时间: 2013-6-3 17:40
勒丁布壮 发表于 2013-6-3 15:09
这是民间的俗语,这是老百姓自己的认识,写在这供大家研究。大家尽量发挥自己的能力去研究吧,贬义不贬 ...

什么意思?看不懂哦
作者: mgw5_05    时间: 2013-6-3 22:35
本帖最后由 mgw5_05 于 2013-6-3 22:36 编辑
僚园星火 发表于 2013-6-3 12:06
蛮,有贬义的。贝侬何必自贬身份呢?
至少译为汉字时不应用“蛮”字。
蛮,指野蛮,不好。


本身manz在壮语里没有蛮的意思,这个是汉语音译而已。但北方人本来就视南方为蛮,所以用这个词最初是带有贬义的。
另外我喜欢你的签名:-D
作者: c636    时间: 2013-6-3 22:59
laeng gou mboen nij,"gangj manz" dwg naeuz 讲新民话,就是客家话
作者: 特鹏    时间: 2013-6-3 23:10
gangj manz ,只是壮话的一种调,我们gangj dingh ,难道也要改?
作者: 土著虎尾    时间: 2013-6-4 10:58
蛮语是村语,壮族人有一部分居住在城里,但仍然讲壮语,对城里壮族人来说,讲壮语就不算是村语。所以,不宜改。
作者: wenliqan    时间: 2013-6-4 12:59
蛮,其实首先是汉人对壮人的蔑称,经年之后才成为壮人自称,所以我认为既然不是好的称呼,我们就不必要再强留了吧.壮从字面来说要好点的,既然好点就用好点的称呼了.
作者: 勒布蛮    时间: 2013-6-7 10:07
蛮是对我们的蔑称 只是我们被奴化了 也就自以为是了 也就习惯了 其实我们的民族没有什么自己的文化也不会思考 偶尔有这么一两个也会引来自己人的嘲笑 真是可怜
作者: mantsuk    时间: 2013-6-8 18:31
何以這樣子說!
作者: 勒布壮    时间: 2013-6-8 19:06
mantsuk 发表于 2013-6-8 18:31
何以這樣子說!

因为从小就听大人说我们是人蛮
作者: mantsuk    时间: 2013-6-9 05:43
勒布壮 发表于 2013-6-8 19:06
因为从小就听大人说我们是人蛮

您也不必這樣子看就可以了!您我是平等的,這是新世代呀!
作者: 勒布壮    时间: 2013-6-9 07:13
mantsuk 发表于 2013-6-9 05:43
您也不必這樣子看就可以了!您我是平等的,這是新世代呀!

既然我们是南蛮之后,我们讲的话叫蛮语也是可以的
作者: mantsuk    时间: 2013-6-9 13:33
不必如此呀!我們一樣是先進的人。是人呀!
作者: 僚园星火    时间: 2013-6-10 10:45
农业时代,蛮即村,有村即有田,有田的比圩镇做生意的有优势,所以蛮是优秀的,是褒义的。
但是到了工商业时代,圩镇发展快好,种田反而成了落后的代名词,是贬义。
作者: 毛毛虫    时间: 2013-7-25 00:04
贝侬很年轻吧?看样子
作者: 纳美人    时间: 2013-8-6 16:19
度莫 发表于 2013-6-2 14:46
不可以。
壮族自称的是“mbanj”,而“蛮”的汉语意义是可见的。

说得对!怎么能用汉语污蔑壮族的“蛮”义来议论壮语呢?楼zu什么的干活?




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5