僚人家园

标题: 第一部僚语电视剧在贵州望谟诞生了 [打印本页]

作者: weijiaoxian    时间: 2013-4-8 21:53
标题: 第一部僚语电视剧在贵州望谟诞生了
第一部僚语电视剧(金龙练)在贵州望谟诞生了
作为广西壮族自治区人的哥
木脸见人啊

作为一个广西自治区
比不上贵州的一个县
也比不上云南的一个县


http://v.youku.com/v_show/id_XNTM5NDQ0Mjcy.html
作者: wenliqan    时间: 2013-4-8 22:27
很是开心,终于有了一部僚语影视节目了,感谢望膜的贝侬,广西的正腐你们真丢脸.
作者: 土人香草    时间: 2013-4-8 22:34
太强大了。。我看看~~~~~
作者: 土人香草    时间: 2013-4-8 22:38
两个lwg sau演得挺好
作者: 土人香草    时间: 2013-4-8 22:55
布依的勤奋一词已经用借词了哦。。。我那里是haek
作者: 毛毛虫    时间: 2013-4-8 23:20
认真看完,好棒!虽然只懂几个单词。看演员的口型,好像都是讲壮话的耶,真不简单,为我们僚人喝彩!!!
作者: weijiaoxian    时间: 2013-4-9 00:17
毛毛虫 发表于 2013-4-8 23:20
认真看完,好棒!虽然只懂几个单词。看演员的口型,好像都是讲壮话的耶,真不简单,为我们僚人喝彩!!!

哥可以听80%左右
作者: weijiaoxian    时间: 2013-4-9 00:18
土人香草 发表于 2013-4-8 22:55
布依的勤奋一词已经用借词了哦。。。我那里是haek

勤奋Genx
和我们那一样

作者: 红河枫    时间: 2013-4-9 00:29
ndei lai lai !!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: 毛毛虫    时间: 2013-4-9 00:30
weijiaoxian 发表于 2013-4-9 00:17
哥可以听80%左右

惭愧
作者: gangjdoj    时间: 2013-4-9 09:14
差不多听懂完,强大呀。好呀。可是内容故事情节,有些类似“窍哥”或是男版“刘三姐”。。
作者: gangjdoj    时间: 2013-4-9 09:15
为什么不配上布依文字幕呀。麽拜中!
作者: 越裔引强    时间: 2013-4-9 09:57
不是第一部吧?以前记得《窍哥》也是僚语版的
作者: 甲林广告    时间: 2013-4-9 10:04
本帖最后由 甲林广告 于 2013-4-9 23:06 编辑

      ganxgenljigtgueh好吃懒做,里面勤与懒都是民族词汇。
    〈金龙练〉Jiml Roonghndianl失去了一次使用本民族文字的机会。不过,要配上布依文需要耗费大量的时间和精力,一些用词还需要推敲、探讨。本剧听说都是一些上班族抽空拍摄的,没配民族文字应该是人力物力时间不足的缘故。现在大家可以先欣赏,过后再配文字也不迟。
作者: 土人香草    时间: 2013-4-9 11:38
gangjdoj 发表于 2013-4-9 09:14
差不多听懂完,强大呀。好呀。可是内容故事情节,有些类似“窍哥”或是男版“刘三姐”。。

应该就是窍哥,我小时候听到很多这样的故事。
作者: 执行长    时间: 2013-4-9 12:31

广西“壮族”自治区,真强大
作者: Stoneman    时间: 2013-4-9 13:06
没有看完,对照字幕,能听出大部分,不错!当然,有一些借汉,例如称呼“土司”为“daye", 请问,土司壮语各地如何说?
作者: Stoneman    时间: 2013-4-9 13:12
山歌的调听起来与西林一带的调很像。
作者: Ronghyebyeb    时间: 2013-4-9 13:40
我也能听得出80%还多一点.
口音很近我们这边
片头曲唱得好象舌头短了点
作者: 桂西布依    时间: 2013-4-9 14:07
基本上能听得懂啊,真是牛X 。
这真的是上班族业余拍摄的吗?不太相信啊。

感动啊,要是我们广西也有这样的尝试就好啦。
作者: 大寺壮    时间: 2013-4-9 16:36
听得懂一些,跟南壮的差别还挺大的,跟北壮相通的多。
作者: 勒丁布壮    时间: 2013-4-9 19:07
大爷是:dal+yef
作者: EWEI    时间: 2013-4-9 19:08
这巴掌拍得....................
作者: 勒丁布壮    时间: 2013-4-9 19:10
土司:官名是bux-saes。对土司称dal-yef。对财主称suj (cawj/caeuj)/boh-suj。对太太称yah-naiy。对小姐称nangz。对公子少爷称gvangl。对管家称boh-guenj-ranz。
去到贵州,都叫bux-saes,包括现在的领导干部。
作者: 伤疤好咯    时间: 2013-4-9 20:35
weijiaoxian 发表于 2013-4-9 00:18
勤奋Genx
和我们那一样

我们那里说gaenx时是壮语的“勤”,而说“gaenz”是是借汉的“勤”
作者: 伤疤好咯    时间: 2013-4-9 20:37
甲林广告 发表于 2013-4-9 10:04
ganxgenljigtgueh好吃懒做,里面勤与懒都是民族词汇。
    〈金龙练〉Giml Roonghndianl失去了一次使 ...

金月亮?呵呵呵
作者: 伤疤好咯    时间: 2013-4-9 20:39
Stoneman 发表于 2013-4-9 13:06
没有看完,对照字幕,能听出大部分,不错!当然,有一些借汉,例如称呼“土司”为“daye", 请问,土司壮语各 ...

细土........
作者: nasmbinl    时间: 2013-4-9 21:34
gangjdoj 发表于 2013-4-9 09:15
为什么不配上布依文字幕呀。麽拜中!

http://v.youku.com/v_show/id_XNTQwNDQ1MTY0.html 想找人一起做一样配字幕 这是我已经做好的一个http://v.youku.com/v_show/id_XNTQwNDQ1MTY0.html
作者: wenliqan    时间: 2013-4-9 21:37
越裔引强 发表于 2013-4-9 09:57
不是第一部吧?以前记得《窍哥》也是僚语版的

窍哥没有僚语版本的吧,我就从来没见过.
作者: weijiaoxian    时间: 2013-4-9 22:07
向贵州贝侬
向云南贝侬学习

作者: bouxdoj6789    时间: 2013-4-10 00:15
真的很不错,再接再励!
作者: 越裔引强    时间: 2013-4-10 09:08
wenliqan 发表于 2013-4-9 21:37
窍哥没有僚语版本的吧,我就从来没见过.

有啊,前不久我还看过视频呢。
作者: wenliqan    时间: 2013-4-10 10:30
越裔引强 发表于 2013-4-10 09:08
有啊,前不久我还看过视频呢。

是后来有贝侬自己翻译的几集吧,不是原版壮语的,而金月亮是原版壮语哦.
作者: LC僚人    时间: 2013-4-13 15:39
  
Stoneman 发表于 2013-4-9 13:06
没有看完,对照字幕,能听出大部分,不错!当然,有一些借汉,例如称呼“土司”为“daye", 请问,土司壮语各地怎么讲?...
“细土”----正确,右江方言也如此!

作者: 勒丁布壮    时间: 2013-4-14 13:30
本帖最后由 勒丁布壮 于 2013-4-14 13:31 编辑

    请大家注意:
    去贵州特地问了一下。影视里搞错了,金龙练的”金“不是giml (jiml),不是金银铜铁的”金“的意思。
    而是一个机智人物的名字,他叫做”gyinj“(Jinc),也叫做”Gyax-gyinj (Jax-jinc)甲金“。”gyinj(jinc)“没有什么具体意义,一个名字罢了,如”强“、”刚“、”平“等……所以,听会话可以听出来啊,是”gyinj“,而非”giml“。

作者: sl99010    时间: 2013-7-20 01:42
说话的口气,和语音和我妈她们家乡一个样呵呵。全听懂了。我外公以前是地主,现在她老家的人都和电视里一样叫我妈。哈哈
作者: lihlohbu    时间: 2013-7-22 19:43
鸡洞,我很鸡洞,,,太好了,,
作者: 峰萧萧Qyaix    时间: 2014-3-23 14:22
土人香草 发表于 2013-4-9 11:38
应该就是窍哥,我小时候听到很多这样的故事。

里面的ganx是固有词汇,不是借词,壮文写做 gaenx





欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5