僚人家园

标题: 汉语-老挝语-壮文对照 [打印本页]

作者: dong126888    时间: 2013-2-21 10:49
标题: 汉语-老挝语-壮文对照
第一章        常用表达
1
nhùeng
it/ndeu
2
sloong
song
3
slaam
sam
4
slì
seiq
5
haj
6
hok
roek
7
jeht
caet
8
beet
bet
9
gáu
gouj
10.十
sip
cib
11.第一
ti nhùeng
daih it
12.第二
ti sloong
daih ngeih
13.第三
ti slaam
daih sam
14.第四
ti slì
daih seiq
15.第五
ti há
daih haj
16.第六
ti hok
daih roek
17.第七
ti jeht
daih caet
18.第八
ti beet
daih bet
19.第九
ti gáu
daih gouj
20.第十
ti sip
daih cib
21.今天几号?
múer ní mèen van ti dàu ndae??
ngoenzneix dwg ngoenz giz gijlai?
21.今天五号。
múer ní mèen van ti há.
ngoenzneix dwg ngoenz daih haj.
22.明天几号?
múer ùern mèen van ti dàu ndae?
ngoenzcog dwg ngoenz giz gijlai?
23.明天十五号
múer ùern mèen van ti 15
ngoenzcog dwg ngoenz 15 hauq
24.后天几号?
múer ruer mèen van ti tàu ndae?
ngoenzlawz dwg ngoenz giz gauh lawz?
25.后天三十号。
múer ruer mèen van ti 30
ngoenzlawz dwg ngoenz 30 hauq.
26.你是哪年哪月哪日出生的?
jáu gert nae van ti /nduean/bi ndae?
mwngz seng ndaw ngoenz/ndwen/bi lawz?
27.我出生于1986101号。
khóoi gert nae van ti 1 nduean 10 bi 1986.
gou seng ndaw ngoenz 1 ndwen 10 bi 1986.
星期的表示方法
van jan/星期一 ngoenz caen
van ang kaan/星期二ngoenz aeng gan
van put/星期三ngoenz bud
van pah hat/星期四ngoenz bahaet
van sluk/星期五ngoenz suk
van slau/星期六ngoenz saeu
van atit/星期天ngoenz adid
28.今天星期几?
múer ní mèen van yhang?
ngoenzneix dwg ngoenz graeng?
29.今天星期三。
múer ní mèen van put
ngoenzneix dwg ngoenz 星期三。
30.明天星期几?
múer ùern mèen van yhang?
ngoenz wnq dwg ngoenz graeng?
31.明天星期日。
múer ùern mèen van atit
ngoenz wnq dwg ngoenz 星期。
32.星期天晚上。
doon kàm van atit
donq haemh ngoenz 星期。
33.今天中午
doon tìang múer ní
donq ngaiz ngoenz neix.
34.明天下午
doon mbàai múer ùer.
donq lingz ngoenz wnq.(ngoenz wnq=ngoenzcog)
35.后天傍晚。
doon leeng múer ruer.
donq lingz ngoenz lawz.
36.现在几点?
ndiao ní jak mong léeu?
ndiu neix geij diemj leux?
37.九点正
9 mong gong
9 diemj cingl
38.下午三点钟
doon mbàai 3 mong
donq lingz 3 diemj
39.二十四小时
xao slì xùa mong.(20=xao)
24 aen cungl.
40.从昆明到万象要多少时间?
khì ruea mbiin jaak Kunl-Mingz bay toot Viangjan slei vela tàu ndae?
骑 飞机 mbin daj 昆明 bae dangz 万象saej(yungh) seizgan gauh lai?
41.大约1小时20分。
Bah-maan nhùeng xùa mong zao naatii
大概 it aen cung 20 faenlcungl.
42.我们都等了两个小时了。
puak khóoi thá dáng sloong xùa mong léeu
gaiqraeuz cajdeq song aen cungl leux
43.你们24小时都提供服务吗?
puak jáu mboo-lih-gaan 24 xùa mong vha?
gaiqsou 提供服务 24 aen cung ha?
44.我买3米。
khóoi xúe 3 meot
gou cawx 3 miv()
45.从宾馆待市场大约两百米
dèe rorng-reem bay root dahlhaat bah-maan 200 meot
daj hotel bae dangz 市场 大概 200 米。
46.从这里到飞机场有几公里?
dèe ní bay root sah-nhaam mbiin mi jak lhak?
daj neix bae dangz 飞机场 miz geijlai 公里?
47.我要加20升的高标汽油。
khóoi dóong gaan dùam nám man eotsang pi-slet xao lit
gou yungh dem 汽油 高标 20 .
48.我要加30升的普通汽油。
khóoi dóong gaan dùam nám man eotsang tam-mah-nda 30 lit
gou yungh dem 汽油 普通 30 lit.
49.我要加50升柴油。
khóoi dóong gaan dùam nám man ga suan 50 lit
gou yungh dem 柴油 50 lit.
50.牛肉多少钱一斤?
síin ngua gihlor nhùeng laka tàu ndae?
noh cwz gaen ndeu geijlai?
51.我要两公斤猪肉。
khóoi dóong gaan síin mhu 2 gihlor(kilogram).
gou aeu noh mou 2 公斤.
52.我要10斤大米。
khóoi dóong gaan kháu slaan jáo slip
gou aeu haeuxsan 10
53.我要买十二公斤大米。
khóoi dóong gaan kháu slaan jáu nhùeng mhùerm
gou aeu haeuxsan 20 公斤
54.我要买半公斤青菜。
khóoi dóong gaan phak kèrng kilogram.
gou aeu byaek byongh 公斤
55.我要买300克猪肝。
khóoi dóong gaan dap mhu 3 khiit
gou aeu daep mou 300 克。

作者: dong126888    时间: 2013-2-21 10:50
标题: 第二章 打招呼
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-21 10:55 编辑

第二章  打招呼
56.您好,先生!
sha mbaai ndi,tàan!
mwngz ndei ,先生!
57.您好,总理阁下!
sha mbaai ndi,tàan na yok lat tha mon di
mwngz ndei ,总理!
58.您好,副总理阁下!
sha mbaai ndi,tàan roong na yok lat tha mon di
mwngz ndei,副总理!
59.您好,部长阁下!
sha mbaai ndi,tàan lat tha mon di
mwngz ndei,部长!
60.您好,副部长阁下!
sha mbaai ndi,tàan roong lat thah mon di
mwngz ndei,副部长!
61.您好,省长阁下!
sha mbaai ndi,jáu kweeng
mwngz ndei,省长!
62.您好,副省长阁下!
sha mbaai ndi,roongh jáu kweeng.
mwngz ndei,副省长!
63.您好,县长先生!
sha mbaai ndi,jáu muerang
mwngz ndei,县长!
64.您好,主任先生!
sha mbaai ndi,tàan hua nhá!
mwngz ndei,主任!
65.您好,经理先生!
sha mbaai ndi,tàan phúu am nuai gaan!
mwngz ndei,经理!
66.您好,老人家(男)!
sha mbaai ndi,pòo tháu!
mwngz ndei,boux geq
67.您好,老人家(女)!
sha mbaai ndi,mèe tháu!
mwngz,ndei,meh geq
68.很高兴认识你(您)!
yin ndi ndáy rú jak jáu(tàan).
yinx ndei ndaej roxnaj mwngz.
69.认识你我也很高兴。
khóoi gó yin ndi ndáy rú jak jáu(tàan)
gou goj yinx ndei ndaej roxnaj mwngz.
70.很高兴见到你
yin ndi ndáy pop gap jáu(tàan)
yinx ndei ndaej caep gap mwngz.
71.再见到你真开高兴
yin ndi tìi ndáy pop gan jáu(tàan) iik
yinx ndei ndaej caep caeuq mwngz moq.
72.我也一样。
khóoi gó sèhn ndiao gan
gou goj 一样。
73.久违了。
ndon ndon mbor ndáy pop nhá gan léeu
nanz nanz mbouj ndaej caep naj 一起 leeux.
74.真的没有想到又见到你。
mbor git lei và sih ndáy pop gan jáu iik
mbouj naemj dangz youq ndaej caep gap mwngz moq

作者: dong126888    时间: 2013-2-21 10:51
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-21 11:03 编辑

第三章 提问与回答
75.对不起你是----先生吗?
khoo tort,tàan mèen tàan -----mbor?
doiq mbouj hwnq,mwngz dwg ----mbor?
76.对不起,你是哪位?
khoo tort,tàan sùer yhang?
doiq mbouj gvaq,mwngz dwg byawz?
77.请问去友谊大桥的路怎么走?
khoo thaam ndèe,bay Khua Mit Da Paai bay taang ndae?
gyo cam,bay Khua Mit Da Paai geu-roen lawz?
78.请问,我们应该上那一辆车?
khoo thaam ndèe,puak khóoi kua khúen lot kan ndae?
gyo cam,gaiqraeuz 应该 hwnj ci 辆 lawz?
79.什么?
Iyhang?
Graeng/gijmaz?
80.您说什么?
tàan váu yhang?
mwngz hauq gijmaz?
81.这是什么?
ní mèen yhang?
neix dwg gijmaz?
82.那是什么?
nán mèen yhang?
haenx menh(dwg) gijmaz?
83.上面那个是什么?
An iùu terng nán mèen yhang?
aen youq gwnz haenx menh gijmaz?
84.哪个座位是我的?
khóoi kuan nàng iùu slae?
gou giz naengh youq gizlawz?
85.哪个礼包是我的?
khoong kuan hòo ndae mèen khoong khóoi?
duh 礼包 lawz menh duh gou
86.哪里?
iùu slae?
youq lawz?
87.你要去哪里?
jáu jah bay slae?
mwngz yaek bae gyawz ?
88.你从哪里来?
jáu ma jaak slae?
mwngz maz jak gyawz?
89.怎么样?
neeu ndae??
baenz le?
90.为什么?
yóon yhang?
vih graeng?
91.请你为我们订几张机票,行吗?
gahluna joong bí yon háe puak khóoi,ndáy mbor?
请 订 票机haej gaiqraeuz,ndaej mbouj?
92.可以拿照相机进去吗?
Au góong thàai ruup kháu bay nam ndáy mbor?
aeu 相机 haeuj bae 照相 ndaej mbouj?
93.可以拍照吗?
thàai ruup ndáy mbor?
拍照 ndaej mbouj?
94.能进去看吗?
kháu bay mbèang ndáy mbor?
haeuj bae mongx ndaej mbouj?
95.我能拿走这个吗?
khóoi au an ní bay ndáy mbor?
gou aeu aen neix bae ndaej mbouj?
96.明天有什么安排?
múer ùern mi laai-gaan yhang?
ngoenzjog miz 安排 gijmaz?
97.你有时间吗?
jáu mi vela mbor?
mwngz miz 时间 mbouj?
98.我做错了吗?
khóoi reht phit léeu mbor?
gou guh long leux mbor?
99.你听懂我的话吗?
khóoi váu yhang jáu kháu jae mbor?
gou hauq gijmaz mwngz haeuj caw mbouj?
100.请你再说一篇,好吗?
gahluna váu iik tùea,ndáy mbor?
hauq moq baez, ndaej mbouj?
101.请你说慢一点,行吗?
gahluna váu sá nhóoi nhùeng,ndáy mbor?
请 hauq numq menh it, ndaej mbouj?
102.
ndáy.
ndaej
103.当然可以
nèen oon ndáy
nenh on ndaej
104.不可以
mbor ndáy.
mbouj ndaej.
105.那是不可能的
nán behn bay mbor ndáy
haenx baenz bae mbouj ndaej.
106.没有什么。
mbor mi yhang ndook
mbouj miz gijmaz
107.没有关系。
mbor behn yhang.
mbouj baenz lawz
108.对不起,我没有时间
khoo tort,khóoi mbor mi vela
doiq mbouj gvaq,gou mbouj miz seizgan
109.我不知道
khóoi mbor rú.
gou mbouj rox.
110.好的
er,ndáy.
w,ndaej

作者: 执行长    时间: 2013-2-21 15:42
相似---------
作者: 沙南曼森    时间: 2013-2-21 19:04
楼主这种尝试很好。建议附加老挝语拉丁化拼音方案的说明,使大家能够更好地理解、应用你的劳动成果。
作者: dong126888    时间: 2013-2-22 09:31
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-22 09:34 编辑

附部分转写简易说明

中辅音(11个)b  d  g  j/c  nd  mb  o  u  i/iy
低辅音(16个): p  t  k  s  z/x  f  y  ny  n  m  r  l  hh  ng  v
高辅音(18个):ph  th  kh  sl(sh/hs)  ch  fh  yh  nhy  nh  mh  rh  lh  h  ngh  vh/w

调类:调类是由辅音和声调符号决定的,每个辅音几乎只拼写三个调类。
中辅音+无调号=壮文第一调(不标)
中辅音+调号“\”=壮文第五调 “ q ”
中辅音+调号“/”=壮文第三调 “j
高辅音+无调号=壮文第一调(不标)
高辅音+调号“\”=壮文第五调 “ q ”
高辅音+调号“/”=壮文第三调 “j
低辅音+无调号=壮文第二调 “ z ”
低辅音+调号“\”=壮文第五调 “ h”
低辅音+调号“/”=壮文第三调 “x

u/o/w韵尾(9个): au=aau  ao  iu  ew  eu  eeu  ou  iao
i/y 韵尾14个): ay  ai   aai  wi  ui  uui  oy  oi  ooi  ei   uei  uai   ae/ey  



作者: dong126888    时间: 2013-2-22 09:35
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-22 09:41 编辑

Iaml mèe TayYhài基本韵母组合表(175个)
音标
元音
n韵尾
m韵尾
ng 韵尾
p韵尾
t韵尾
k韵尾
[a]
ah
an
am
ang
ap
at
ak
[a:]
a
aan
aam
aang
aap
aat
aat
ih
in
im
ing
ip
it
ik
[i:]
i
in
iim
iing
iip
iit
iik
ue/w
uen
uem
ueng
uep
uet
uek
uer
uern
uerm
uerng
uerp
uert
uerk
uh
un
um
ung
up
ut
uk
[u:]
u
uun
uum
uung
uup
uut
uuk


作者: dong126888    时间: 2013-2-22 09:41
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-22 09:43 编辑

[e]
eh
ehn
ehm
ehng
ehp
eht
ehk
[e:]
e
en
em
eng
ep
et
ek
eo
eon
eom
eong
eop
eot
eok
ee
een
eem
eeng
eep
eet
eek
[o]
oh
on
om
ong
op
ot
ok
[o:]
o/or
orn
orm
orng
orp
ort
ork
oa
oan
oam
oang
oap
oat
oak
oo
oon
oom
oong
oop
oot
ook
ea
ean
eam
eang
eap
eat
eak
er/e()
ern
erm
erng
erp
ert
erk

作者: dong126888    时间: 2013-2-22 09:44
本帖最后由 dong126888 于 2013-2-22 09:51 编辑

ajdhfasjdfalsdk

作者: 小虾米甭靠岸    时间: 2013-3-5 14:05
我没了解过老挝语,不过读起来怎么那么像泰语,,,
sha mbaai ndi taan  泰语也是你好吗
yin ndi ndáy rú jak jáu(tàan).泰语也是认识你很高兴
khoo tort泰语也是对不起
之类,,,看来我得花时间去看看老挝语和壮语,泰语之间的联系了。
壮族人真是有喜有悲啊,喜的是很多文化的交汇,有点悲的是 语言不能统一。doklnaes...
作者: 小虾米甭靠岸    时间: 2013-3-5 16:49
我没了解过老挝语,不过读起来怎么那么像泰语,,,
sha mbaai ndi taan  泰语也是你好吗
yin ndi ndáy rú jak jáu(tàan).泰语也是认识你很高兴
khoo tort泰语也是对不起
之类,,,看来我得花时间去看看老挝语和壮语,泰语之间的联系了。
壮族人真是有喜有悲啊,喜的是很多文化的交汇,有点悲的是 语言不能统一。doklnaes...

作者: dong126888    时间: 2013-3-6 16:00
小虾米甭靠岸 发表于 2013-3-5 16:49
我没了解过老挝语,不过读起来怎么那么像泰语,,,
sha mbaai ndi taan  泰语也是你好吗
yin ndi ndáy  ...

泰语和老挝语在我看来是同一种语言里的两个不同方言而已,5%词汇不一样,还有一些习惯用词不一样,我都是拿泰语的音读老挝语的。我读老挝语的音,可能夹有一点点我母语的音
作者: 小虾米甭靠岸    时间: 2013-3-7 09:24
dong126888 发表于 2013-3-6 16:00
泰语和老挝语在我看来是同一种语言里的两个不同方言而已,5%词汇不一样,还有一些习惯用词不一样,我都是 ...

原来如此,,,你母语不会是泰语吧,,,?。。。我母语是壮语和汉语
作者: dong126888    时间: 2013-3-8 08:16
小虾米甭靠岸 发表于 2013-3-7 09:24
原来如此,,,你母语不会是泰语吧,,,?。。。我母语是壮语和汉语

我母语是壮汉混合语。haha




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5