僚人家园

标题: 南宁地铁壮语报站的必要和重要性! [打印本页]

作者: 布曼    时间: 2013-1-24 20:30
标题: 南宁地铁壮语报站的必要和重要性!
南宁地铁壮语报站的必要和重要性!
南宁的地铁正在建设中,广西是壮族自治区,壮族人口为广西人口的1/3,南宁地铁理应有壮语报站!
南宁地铁壮语报站,是对广西民族平等、民族团结、互信、社会和谐、共享科技文明和经济成果的重要具体体现。
鉴于广西的特殊性-广西壮族自治区,所以报站需要以两种或两种以上语言,第一语言是汉语(使用何种汉语方言由汉人自己决定),第二语言是壮语(使用何种壮语也由壮越人自己决定),至于为建设国际化都市而使用英语,这个有待考究!
地铁,是人类城市现代化的重要标志之一,使用壮语报站,使得壮语的地位和影响力飞跃式提升,我们必须要狠狠地全力抓住这个难得的大好机会,不能有一点的让步!永远记住,合理权力别人是不会主动送上门的,要靠自己去争取!




作者: 布曼    时间: 2013-1-24 20:55
南宁是广西壮族自治区的首府,南宁地铁壮语报站才能做好自治区的名片
作者: 勒布壮    时间: 2013-1-24 21:15
应该先用壮语报站才体现对少数民族的尊重
作者: wenliqan    时间: 2013-1-24 21:27
当然有必要,但是得看当局意思。
作者: 季人    时间: 2013-1-24 22:05
南宁地铁采用壮语报站是合理诉求。
但“使用何种汉语方言由汉人自己决定,使用何种壮语也由壮越人自己决定”有族群分裂的倾向,不宜提倡,应统一由相关部门依法规定。
话说回来,可以想象,即使真的实现壮语报站,恐怕不少地名的壮语发音与汉语大同小异,反倒加深“壮语为汉语方言之一”的误解。

在网上查到南宁地铁沿线各站名称大致有:
石埠站-南职院站-鹏飞路站-西乡塘客运站-民族大学站-清川站-动物园站-鲁班路站-广西大学站-白苍岭站-火车站-朝阳广场站-新民路站-民族广场站-麻村站-南湖站-金湖广场站-会展中心站-万象城站-东盟商务区站-凤岭站-埌东客运站-百花岭站-佛子岭站-火车东站。
各位贝侬不妨试试,这些站应该采用怎样的壮语地名,才能避免与汉语过于相似?

另,除壮语报站外,在地铁系统各相关指示文字上也应使用壮文。

作者: 执行长    时间: 2013-1-24 22:11
支持,太好了
作者: 执行长    时间: 2013-1-24 22:12
这个必须顶
作者: bracwx    时间: 2013-1-24 22:32
季人 发表于 2013-1-24 22:05
南宁地铁采用壮语报站是合理诉求。
但“使用何种汉语方言由汉人自己决定,使用何种壮语也由壮越人自己决定 ...

首先,个人觉得还是采用汉语地名的好(如果那个地方真的没有原始的壮语地名的话),因为毕竟我们壮族传统的主要是居住在农村,要是那个地方有原始的壮语地名的话那就采用壮语地名。
再次,就算全部地名都采用汉译音那影响并不是很大,因为不可能这个报站只说个地名呀!最最简短也还要说个“到了”,这个“到了”就不会是汉译音了。至于更丰富,更完整的报站,也应该还有很多话要说,纯壮语部分还是有很大的发展空间的。
除了地铁需要有壮语播报外,所有的交通枢纽(火车站、汽车站、机场等等)还有公交车上都应该有。
作者: bracwx    时间: 2013-1-24 22:38
韩语里边的汉字词汇多了去了,不见得我们就能听得懂韩语。敢说就好!
作者: 粤西土著    时间: 2013-1-25 09:42
我觉得应该配写壮文,体现一种壮族特色,事实上也体现南宁是少数民族自治区的地域特色。单纯从旅游等方面来说是很必要的。
但是壮语配音,是否合适呢?虽很乐见其成,但又怕这些站名不好翻译,最终翻译成了桂柳话,那离”首府的民族特色“反而远了一层,
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 12:36
粤西土著 发表于 2013-1-25 09:42
我觉得应该配写壮文,体现一种壮族特色,事实上也体现南宁是少数民族自治区的地域特色。单纯从旅游等方面来 ...

你认为是听得懂壮语的人多还是看得懂“壮文”的人多?
作者: 越裔引强    时间: 2013-1-25 12:40
有汉语普通话报站的所有公交系统都应有壮语报站
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 12:53
不仅南宁市应该有,有壮族居住较多的城市和县城都应该有。这是最基本的民族权利。
作者: gangjdoj    时间: 2013-1-25 13:42
我不敢想。
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 13:46
gangjdoj 发表于 2013-1-25 13:42
我不敢想。

下面这句话不错,我记下了
作者: 季人    时间: 2013-1-25 17:48
bracwx 发表于 2013-1-24 22:32
首先,个人觉得还是采用汉语地名的好(如果那个地方真的没有原始的壮语地名的话),因为毕竟我们壮族传统 ...

看了各位的意见,和我想的差不多。
对于原本没有壮语地名的站名,恐怕只能用汉语借词,听起来虽然像桂柳话,也无可奈何。假如根据汉语“意译”,固然显得更“原汁原味”,但多半壮族人也没法听懂。例如“laj daemz”,一般人要联想到是汉语的“南湖”,脑筋得绕几个弯。又如用“banj”代替“站”也很奇怪,“火车站”难道变成“火车村”?
还是在站名之外的辅助用语上尽量使用符合民族习惯的词汇较好,例如“某某站就要到了,请带好行李物品准备下车。”
作者: 季人    时间: 2013-1-25 17:50
想起北京地铁的英语报站,大多数站名的英语说法和汉语拼音一样,唯独“雍和宫”叫“Lama Temple”(喇嘛庙)。这就是贴合外国人习惯说法的通融之处。
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 18:19
不管说什么语言,其主要目的就是要听的人明白在说什么。应当侧重于让人听得懂来考虑,脱离实际一味的追求“纯壮语”反而适得其反。
作者: 北侬    时间: 2013-1-25 19:09
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:45 编辑

^^^^^^^^^^^^^^^

作者: 布曼    时间: 2013-1-25 19:47
北侬 发表于 2013-1-25 19:09
所以说贝侬们胆不大,太保守了,有什么不可能呢?用上了,推广开了就是王道,用顺了就好了,比如说:我说 ...

说的很好·
作者: 布曼    时间: 2013-1-25 19:49
可能一开始实施的时候,有些方面会做的不是很理想,但首先我们要勇敢地迈出第一步,在接下来的工作中再逐步的进一步完善和升级!
作者: 季人    时间: 2013-1-25 19:56
北侬 发表于 2013-1-25 19:09
所以说贝侬们胆不大,太保守了,有什么不可能呢?用上了,推广开了就是王道,用顺了就好了,比如说:我说 ...

推广新的(现行标准壮语中没有的)壮语词汇固然可以,或者说值得提倡,但这工作不应由地铁站名开始。
地铁报站是为了方便乘客旅行,如果为了“净化壮语”而故意不采用乘客更习惯的词汇,岂不是本末倒置?
作者: 力量我的精神    时间: 2013-1-25 20:05
支持季人贝侬的观点。
要先让乘客听清楚站名,如果听不清楚,那就失去价值。没有价值,嚷嚷取消的人就多了。
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 20:37
一般的说,多数壮族人是沉默的大多数,说难听一点就是“标准的看客”(要不然也就不会有今天壮语的窘境了)。不管是哪种方言的壮语,一个只在地铁里的壮语播报所引起的影响的程度是远远不够的,是不能够最大限度唤起壮族民族自尊意识的。不管是汉化到何种程度的壮语,毕竟那也是壮语,只要能说就好,万事开头难,只要迈出了第一步,剩下道路的就有迹可循了。以地铁壮语播报为起点,为壮语应有的地位作斗争。
作者: panst    时间: 2013-1-25 20:42
各个站点名字出来了吗?

作者: panst    时间: 2013-1-25 20:48
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人 大概听不懂 cam ci feiz 是什么意思,慢慢说,说清楚,想一想也能理解,但是肯定没hojcehcan 来得那么直接,所以还得先暂时借用hoj ceh can,谁叫我们汉化那么严重呢,
时机成熟了,再慢慢改成can ci feiz 或者 别的 station railway ,怎么说总比hojcehcan ok 啦!
作者: panst    时间: 2013-1-25 20:49
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人 大概听不懂 cam ci feiz 是什么意思,慢慢说,说清楚,想一想也能理解,但是肯定没hojcehcan 来得那么直接,所以还得先暂时借用hoj ceh can,谁叫我们汉化那么严重呢,
时机成熟了,再慢慢改成can ci feiz 或者 别的 station railway ,怎么说总比hojcehcan ok 啦!
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 20:54
panst 发表于 2013-1-25 20:48
Can baih naj, hojcehcan(地道的说法应该是 Cam ci feiz 站车火),前方到站火车站。

没学过壮文的人  ...

有这种意识就对了,要是真的说成 “ci feiz”,那才是真正的望文生义,不清楚的还真的以为是真的有车着火了呢!至于到何种程度再恢复“纯壮语”,那就要看我们壮族发展到何种程度了。我认为哪一天我们壮族也有能力自主造出新型的火车、飞机等等,我们就可以使用“纯壮语”了。希望有更多得壮族创造,不仅仅是在语言方面!

作者: 使君子    时间: 2013-1-25 20:57
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾。

“站点”一词,壮语标写当然用aen最好,aen表示较固定的作业平台基地,而且同华语的“安”同源,既古雅又原汁原味。
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 21:06
使君子 发表于 2013-1-25 20:57
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾 ...

照你的意思,与你所批评的“急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾”并无两样,“安”这不过是古壮字用来表记壮语的汉字而已,并无多大联系。不懂壮语就不要乱说。
作者: panst    时间: 2013-1-25 21:10
”aen“  ndei lai bwr,突然想到让我哭笑不得的笑话,本屯一妇女到工厂打工,不会说汉语,一个直接说成 一 ndaek,
作者: bracwx    时间: 2013-1-25 21:17
panst 发表于 2013-1-25 21:10
”aen“  ndei lai bwr,突然想到让我哭笑不得的笑话,本屯一妇女到工厂打工,不会说汉语,一个直接说成 一 ...

不知道aen好在哪里,难道不是“个”的意思?
作者: 舍人    时间: 2013-1-25 21:59
应该讲桂林话。。。。。。四川云南人都懂。
作者: 舍人    时间: 2013-1-25 22:00

作者: 季人    时间: 2013-1-25 23:42
使君子 发表于 2013-1-25 20:57
感觉季人网友讲话官味十足,不是首先想到僚人语言的保育,而是急不及待地为北平方面所谓的“破坏统一”护驾 ...

我不过是提醒一下各位注意发言中的偏颇之处而已。
难道提倡民族团结就是“官味”,“民间声音”就必须鼓动冲突对立?

作者: 毛毛虫    时间: 2013-1-25 23:42
支持!
作者: noeg鸟    时间: 2013-1-26 02:05
公交都木有,你们觉得地铁会特殊吗
作者: 布曼    时间: 2013-1-26 05:02
noeg鸟 发表于 2013-1-26 02:05
公交都木有,你们觉得地铁会特殊吗

我们要以地铁为突破口!
作者: 北侬    时间: 2013-1-26 11:51
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:44 编辑

^^^^^^^^^^^^^^


作者: bracwx    时间: 2013-1-26 12:11
北侬 发表于 2013-1-26 11:51
关键是现在我们的老百姓已经习惯了“拿来主义”汉语的“火车”这个词不荒唐吗?“火车站”更要命,“着 ...

鸡蛋里挑骨头,有你这么理解汉语的么?那样解释只能说明你学习汉语的功夫不到家。不管是汉语字面所表达的是何种意思,词本身真正所要表达的才是最重要的,在这一点上,在壮语同样可以找到不少的例子的。
多想点实际的,不能罔顾事实和现状。广大的壮族是沉默的大多,要不然也不会有壮语今天壮语这样的窘境了,况且各地方言有差别,不见得把这些丢给平壮族的民百姓就会有个满意的答案,而且这也是不可能的是,分明是异想天开。壮族的老百姓大多只关心自身的生活,就算哪天真的如你所说的要了壮语的命,,估计更多的人会是不痛不痒的心态。
作者: 北侬    时间: 2013-1-26 14:46
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:43 编辑

^^^^^^^^^^^^^^

作者: bracwx    时间: 2013-1-26 17:48
北侬 发表于 2013-1-26 14:46
挑不挑骨头并不重要,是你理解错了,我的重点并不是说汉语不行,我想要说的是让贝侬们明白,壮语在表达所 ...

这是新事物?再说,当前的种种成就,并不是壮族一手创造的。我的主张是,哪天壮族能自主、有能力拥有“壮族创造”、“壮族制造”、“壮族发现”的时候,那时纯壮语的命名才会更有意义。现在这些是别人的东西,以纯壮语命名,我觉得是一种虚荣,一种可耻,与强盗的行为并无两样,最重要的是没有文化背景和内涵,十分粗鄙。人家的东西,以他们的语言命名,那时对人家的一种尊重,也是对我们的一种尊重和一种激励。
作者: 北侬    时间: 2013-1-26 19:09
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:41 编辑

^^^^^^^^^^^^^^

作者: EWEI    时间: 2013-1-26 19:18
人家不搞个国民教育就已经偷笑了还那么多话说!!!!
作者: bracwx    时间: 2013-1-26 21:22
北侬 发表于 2013-1-26 19:09
贝侬这句话错了,我抢谁了,我盗谁了我。我家乡建个火车站,我就不能用真正的壮语说“火车站”了吗?你拿 ...

难道你连壮语和桂柳话都分不出来吗?就算"火车站“壮语的就用汉字词,发音就是发音不一样的。如果你硬要说一样,那只能说你的方言汉化得厉害,不代表全部壮语。
再次,国家建设和私人建设不一样,这你应该清楚,难道你没听说过有私立大学?外国的私立大学有的甚至比国内的大学质量还要好。至于火车站等等东西,难道建立这些的就不能是壮族的设计师、科学家、发明家吗?为什么要甘于人下?难道壮族就当不了精英?
作者: 僚园星火    时间: 2013-1-26 21:35
广西壮族自治区,连公共场合广播都不用壮语,明显的欺骗世界人民,欺骗壮族人民的把戏。
作者: bracwx    时间: 2013-1-26 21:54
本帖最后由 bracwx 于 2013-1-26 22:02 编辑

它用汉语命名我就用壮语翻译。南宁的建设壮族不会一点贡献没有,我们的命名,并不是抢,也无需抢 马后炮的感觉,我的理解就是“你敢做,我就敢说”,难道壮族就这点嘴皮子能耐?我觉得十分惭愧。难道就不能做一个敢做敢说的民族?

象征壮族的铜鼓,不是普普通通铜铸的鼓,她上的太阳纹告诉我们,骆越人有自己的欧几里得,公元前他们就能够在鼓面上表现出分割圆法。分割圆法被认为是两千多年前一个民族最高科学水平的标志,从记载上看当时世界上只有汉族古希腊的欧几里得能分割圆,人们没有想到壮族祖先也能做到,只是没有文字记载罢了。

你百度一下壮族,我们的祖先有多少项是世界之最。我们的祖先曾经走在人类先进文明的前列,而今天的我们,难道还不如数千年以前的古人?现在是新时代,壮族落后的农民形象将在不久的将来一去不复返。先进的科技文明才是我们壮族应该复兴延续的光荣传统。
作者: 季人    时间: 2013-1-26 22:35
bracwx 发表于 2013-1-26 21:54
它用汉语命名我就用壮语翻译。南宁的建设壮族不会一点贡献没有,我们的命名,并不是抢,也无需抢 马后炮的感 ...

说句题外话:我不认为铜鼓上的太阳纹能证明壮族先民掌握了割圆术。
中国古代数学家刘徽和古希腊数学家阿基米德的割圆术都建立在严密的数学论证基础之上,而铜鼓上的太阳纹虽然也将圆大致等分,但或许只是工匠凭经验目测或利用工具得到近似的结果,未必掌握了相应的数学原理。
作者: 舍人    时间: 2013-1-27 01:48
僚园星火 发表于 2013-1-26 21:35
广西壮族自治区,连公共场合广播都不用壮语,明显的欺骗世界人民,欺骗壮族人民的把戏。

欺骗从来就没有停止过。。。49年以后。
作者: 北侬    时间: 2013-1-27 11:15
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:40 编辑

^^^^^^^^^^^^^^^

作者: bracwx    时间: 2013-1-27 11:32
季人 发表于 2013-1-26 22:35
说句题外话:我不认为铜鼓上的太阳纹能证明壮族先民掌握了割圆术。
中国古代数学家刘徽和古希腊数学家阿 ...

你只不过是一个壮族文明历史的门外汉。这些显得有些无力的成就只不过因为我们没有自己的文字记载罢了。但是事实胜于雄辩,你信也好,不信也罢,铜鼓就在那里。
作者: 北侬    时间: 2013-1-27 11:48
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:39 编辑

^^^^^^^^^^^^^

作者: 梦里依稀    时间: 2013-1-27 12:33
支持北侬贝侬。
作者: bracwx    时间: 2013-1-27 12:40
外国人设计的那还不是中国出的钱。
作者: bracwx    时间: 2013-1-27 12:47
翻个译让我们听起来亲切点不行吗?
这句话,你的观点不是说不行。有些汉字词比固有词更亲切,也更文明,而且更有历史意义,使用和理解的人更多。你不要小看汉字词,这些都是无意中(不是我们壮族故意的)承载了无法用文字记录的壮族历史。

作者: daeghaij    时间: 2013-1-27 15:41
bracwx 发表于 2013-1-24 22:32
首先,个人觉得还是采用汉语地名的好(如果那个地方真的没有原始的壮语地名的话),因为毕竟我们壮族传统 ...

其实地名、建筑名等等,汉音译也没什么不可以。到过好几个公交有少数民族语报站的城市,站名有很多也是汉语音译的。
作者: 大溪連山    时间: 2013-1-27 17:22
公交报了么
作者: 季人    时间: 2013-1-27 19:01
本帖最后由 季人 于 2013-1-27 19:11 编辑
bracwx 发表于 2013-1-27 11:32
你只不过是一个壮族文明历史的门外汉。这些显得有些无力的成就只不过因为我们没有自己的文字记载罢了。但 ...

呵呵,有理说理,光给人扣帽子有什么用?
我是不敢说自己对壮族文明历史有多深入的了解,但是并不缺少基本的数学常识和逻辑能力。
我倒是想问问,你对“割圆术”知道多少?

割圆术是数学问题,数学问题的基础是理论。而理论问题恰恰是需要“雄辩”,即严密的论证。
有原理、有推导、有公式才叫掌握了相应的数学知识。铜鼓根本没法当作掌握割圆术的证据,因为即使不懂割圆术,同样可以把圆周进行大致的等分。
否则一个卖西瓜的小贩把瓜切成差不多大的十几块,也叫“掌握最尖端的自然科学原理”了。

光靠没有根据地拔高自己祖先的成就,只能培植出虚妄的“民族自尊”,其实更准确的说法是“妄自尊大”。
与其靠吹捧祖先的方法让自己脸上沾光,不如通过自己的成绩告慰先人。
作者: 季人    时间: 2013-1-27 19:20
北侬 发表于 2013-1-27 11:15
我发现和你交流真是牛头不对马嘴,这样下去一年半载也说不完。所谓的“发音不一样”只不过是你自欺欺人罢 ...

在这一点上我同意你的意见。不是壮族发明创造的事物确实也可以用壮语命名。
但是,用壮语给外来事物命名也要与时俱进。比如“火车”,当初汉语命名时,蒸汽机车上确实还燃烧着熊熊大火。但现在的火车已经基本电气化,壮语再用“火+车”的方式命名就显得不直观了。
其实汉语书面语也已经发生这样的变化,“火车”改为“列车”,“火车站”改成“客运站”/“货运站”,只不过人们的口头习惯用语还保持老样子。

另一方面就是前面讨论过的如何照顾乘客认识习惯问题了,这里不再重复。
作者: 沙南曼森    时间: 2013-1-28 06:57
2010年11月的新闻:世界上第一条地下全自动无人驾驶地铁——广州珠江新城旅客自动输送系统,昨天下午两点,正式开通试运营。列车全部实现了自动化控制,它到底有哪些奇特之处,跟着我们的记者一起去体验一下吧。……

2012年3月的新闻:记者9日从北京地铁部门获悉,地铁机场线于3月8日起实现无人驾驶,成为北京市第一条完全无人驾驶的地铁线。机场线运行一圈的时间也缩短8分钟。……

2012年5月的新闻:上海申通集团副总裁邵伟中9日透露,上海地铁方面正在研究无人驾驶的系统模式。邵伟中表示,目前无人驾驶功能尚在调试过程中,“预计到今年年底,会把基本的无人驾驶功能调试出来”。他并表示,上海轨道交通网络中,10号线规划设计之时便是按无人驾驶模式来设计建设的。……

将来,南宁地铁应该也会考虑无人驾驶模式。那么,未来地铁上的广播也应该是全部由计算机程序控制的,地铁广播用什么语言播音、播些什么内容,在技术上是不成问题的。关键还是要有科学的决策机制以及适当的政策支持。
作者: 那迷    时间: 2013-1-28 08:18
火车飞机之类的,其实可以学电视影碟直接叫TV和DVD,,,简单明了
作者: 北侬    时间: 2013-1-28 10:54
本帖最后由 北侬 于 2013-9-1 16:38 编辑

^^^^^^^^^

作者: 布曼    时间: 2013-1-29 16:30
首先,要确定使用;然后,再讨论如何使用!
作者: 飘凌雁    时间: 2013-4-25 17:23
说了也没用,不可能有!
作者: EWEI    时间: 2013-4-25 19:31
怎么可能有?如果有就不符合强国人民的统治.........................
作者: mantsuk    时间: 2013-5-3 07:56
應該有壯語廣播,香港也用上粵語、英語,近十年再加上普通話。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5