2012年11月16日上午,教育文献纪录片《壮文》首发仪式在广西壮族自治区教育厅办公楼26楼会议室举行。该纪录片11月16日晚上11:00在广西电视台资讯频道首播,11月17日下午3:30重播。
《壮文》是一部纪实性专题片,真实而艺术地反映了壮文从诞生到发展的历程。该片。该片以历史典故、重要文献资料为线索,介绍了壮文诞生的历史原因及过程、社会推广使用和研究的历史和现状,重点反映了壮汉双语教学在各个历史时期的成就和影响,以及壮族群众对于壮汉双语教学的迫切愿望,是第一部系统地介绍壮文的史料片,是一部宣传壮族语言文字和壮汉双语教育教学的教育文献纪录片。
该片由高枫、卢献匾任总策划,秦敬德、郭连科任总监制,由广西壮族自治区教育厅和广西学校壮汉双语教学研究会联合摄制,脚本由著名作家黄佩华、蒙飞撰稿,广西电影制片厂导演叶瑞伟编导。
首发仪式由广西教育厅副厅长白志繁主持,教育厅副厅长郭连科,自治区新闻出版局副局长黄健,自治区民语委副主任杨启标,中国民族语言学会副会长、广西语言学会会长、广西经济管理干部学院党委书记韦茂繁出席首发式,参加首发式的还有该纪录片的主创人员、双语教研员、双语学校校长代表、双语学校学生代表及有关单位代表。
在首发式上,武鸣县中桥小学副校长潘丽玲首先代表壮汉双语学校发言,介绍了双语教育的成果;德保县都安中心小学学生许玉莲代表壮汉双语学校学生用标准壮语和汉语普通话双语发言,表达了对壮文教育图书、影像资料的渴望;郭连科副厅长在讲话中强调,开展双语教育非常必要,取得了很好的效果,表示纪录片《壮文》是我区民族教育的重大成果,是民族教育工作者献给十八大的一份厚礼。最后,出席仪式的领导向双语学校的代表赠送了纪录片《壮文》。
《壮文》封面
《壮文》封面和封底
《壮文》内页
首发仪式现场
参加首发仪式双语学校代表
参加仪式的双语学校学生
武鸣县中桥小学副校长潘丽玲代表壮汉双语学校发言
德保县都安中心小学学生许玉莲用壮汉双语发言
向双语学校赠送《壮文》纪录片
与会领导、主创人员与双语学校学生合影
[em60][em60][em60]
俺想看看!
想看看关于壮文现状是否如实反映了
是真是假
.
壮族在线网站的代表受邀参加了纪录片《壮文》首发仪式,见证了仪式全过程。
我们祝贺《壮文》纪录片成功制作并发布,祝愿近期有更多壮文作品或涉及壮文的作品问世。
资讯频道是播出纪录片还是播出此新闻事件,没说清楚。。
我更乐意把这部片子当成一个起点,一个新的起点,而不是终点。
片子里也许总结了历史,总结了成绩,说好话是肯定的事情。但是片子一播出来,至少表达了一种声音、一种态度:有人愿意宣传壮文,有人愿意做得更好,以后会做得更好。
资讯频道是播出纪录片还是播出此新闻事件,没说清楚。。
我更乐意把这部片子当成一个起点,一个新的起点,而不是终点。
片子里也许总结了历史,总结了成绩,说好话是肯定的事情。但是片子一播出来,至少表达了一种声音、一种态度:有人愿意宣传壮文,有人愿意做得更好,以后会做得更好。
听说是为壮文发布50周年而拍的宣传片,当然希望以后有关部门能实在的为壮语言言论传承发展作努力,人民会一直在看着的.
昨晚广西电视台资讯频道播出的是纪录片《壮文》。我也看了。
另有新闻报道首发仪式,地址如下:
http://tv.people.com.cn/n/2012/1116/c150716-19606649.htmlVagut seizcou hai,
Dingj nae dawz cin caj;
《Sawcuengh》 ndaej cengjnaj,
Saemxsax raen gizrongh.
这上面的壮文有两个地方写错了吧。《壮文》应该写成“cuenghvwnz”,“首发”应该写成“coujfaz”。这样看上去才显得工整、谐调、一致。大家说呢
这上面的壮文有两个地方写错了吧。《壮文》应该写成“cuenghvwnz”,“首发”应该写成“coujfaz”。这样看上去才显得工整、谐调、一致。大家说呢
没有个专家敢用壮语说,还好意思拍出来哦
aeuq ngaenz mbouj guhhong, nyaengz miz danaj maz haenz gakboux beixnuengz lw!!!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |