僚人家园

标题: 泰国傣族歌曲 景迈姑娘(清迈姑娘 [打印本页]

作者: Rindaengj    时间: 2012-10-31 16:48
标题: 泰国傣族歌曲 景迈姑娘(清迈姑娘

http://player.youku.com/player.php/sid/XMzIwNjUyMzQ4/v.swf

有贝侬识这歌的歌词哈,求译下哈~~


作者: Rindaengj    时间: 2012-10-31 16:51
就好向只听懂,卖棉被,卖菜,卖.....抓猫去什么的~~
作者: 土人香草    时间: 2012-10-31 19:26
QUOTE:
以下是引用Rindaengj在2012-10-31 16:51:55的发言:
就好向只听懂,卖棉被,卖菜,卖.....抓猫去什么的~~

还有卖耳环soi和 vinx呢。


作者: 伤疤好咯    时间: 2012-10-31 21:46
标题: 回复:(土人香草)以下是引用Rindaengj在2012-10-31 ...
不是抓猫,是说去和苗族人居住。
作者: 伤疤好咯    时间: 2012-10-31 21:48
标题: 回复:(土人香草)以下是引用Rindaengj在2012-10-31 ...
对啊,苗族人多那些玩意啊
作者: 伤疤好咯    时间: 2012-10-31 22:11
标题: 回复:(Rindaengj)泰国傣族歌曲 景迈姑娘(清迈姑娘...
ข้าเจ้า เป๋นสาวเชียงใหม่
我是清迈姑娘
แหมบ่เต้าใดก่จะเป๋นสาวแล้ว
虽然不生不熟也算长成大姑娘了
ตึงวันมีบ่าวมาแอ่ว
到了有小伙子来撩的年纪了
มาอู้มาแซว เป๋นคนหละปูน
来言语挑逗 是温柔俊美的人
ข้าเจ้า จะเลือกเอาไผ
我 将选择谁?
อ้ายบ่าวเจียงฮายชื่อแก้วมาลูน
清莱小伙名字是"胶麻仑"
อ้ายก๋องคนแป้เขี้ยวซุน
也许是跛脚兔牙之人
อ้ายคำอ้ายมูลอ้ายสมอ้ายมี
也许是穿金戴银有钱人
เปิ้นบอกว่าจะมาขอ
ข้าเจ้าก่รอมาแล้วเป๋นปี๋
我都等了一整年
ป้อแม่ท่าปู๋สะลี
父母若....
อ้ายบ่าวตั๋วดีหายแซ็บหายสอย
好小伙你要诚实稳重
ข้าเจ้า บ่เจื้อแหมแล้ว
จะแต่งกับแม้วไปอยู่ป๋ายดอย
我将嫁给苗族去山上住
ขายผ้าขายเพชรขายพลอย
卖布卖钻石卖珠宝
ขายแหวนขายสร้อยอยู่บนดอยปุย
在山上卖戒指卖XX
作者: 土人香草    时间: 2012-11-1 00:38

在山上卖戒指卖XX

不是卖戒指吧,好象是soij(吊附的耳环)和 vinx(环状的耳环)


作者: EWEI    时间: 2012-11-1 13:23
QUOTE:
以下是引用土人香草在2012-11-1 0:38:21的发言:

在山上卖戒指卖XX

不是卖戒指吧,好象是soij(吊附的耳环)和 vinx(环状的耳环)

在山上卖戒指卖XX的卖XX是卖什么
作者: 伤疤好咯    时间: 2012-11-1 19:42
标题: 回复:(土人香草)在山上卖戒指卖XX不是卖戒指吧,好...
你说对了,山上的苗族服饰上有很多这些饰品,他们会拿来当高价商品卖
作者: 靖西壮壮    时间: 2012-11-1 19:58

ka zau  尊称

sau jingmae  清迈姑娘

mbau jinghai  清莱小伙子

bohmeh  父母

kai pa  卖布    


 


[此贴子已经被作者于2012-11-1 20:35:53编辑过]

作者: 靖西壮壮    时间: 2012-11-1 19:59
paj  布  这个词不知道壮族其他地方有使用吗。
作者: 靖西壮壮    时间: 2012-11-1 20:38
kai 卖  北部方言多读为gai  ,还有一些方言读为hai   其原始读音应为kh
作者: FangHFupyin    时间: 2012-11-1 21:43
QUOTE:
以下是引用靖西壮壮在2012-11-1 19:59:40的发言:
paj 布 这个词不知道壮族其他地方有使用吗。

    应该同左江土语的ผ้าย paij 布,布料

[此贴子已经被作者于2012-11-1 21:44:14编辑过]

作者: 靖西壮壮    时间: 2012-11-1 23:53

我们说衣为pajbuz 裤为pajvzq 衣服为pajbuzvaq 可能是布paj在使用上的变化。


作者: dong126888    时间: 2012-11-2 14:12

ข้าเจ้า เป๋นสาวเชียงใหม่
khá jáu benl slao siang mhàe
我是清迈姑娘

แหมบ่เต้าใดก่จะเป๋นสาวแล้ว
mhèe mbor dáu ndae goj jah benl slao léeu.
虽然不生不熟也算长成大姑娘了

ตึงวันมีบ่าวมาแอ่ว
dueng vaen mii mbào ma èeu
到了有小伙子来撩的年纪了

มาอู้มาแซว เป๋นคนหละปูน
ma úu ma sleeu, benl koen lhah buun
来言语挑逗 是温柔俊美的人

ข้าเจ้า จะเลือกเอาไผ
khá jáu jah lueag au phae
我 将选择谁?

อ้ายบ่าวเจียงฮายชื่อแก้วมาลูน
ái mbào siang ai cùe géeu ma luun
清莱小伙名字是"胶麻仑"

อ้ายก๋องคนแป้เขี้ยวซุน
ái goongl koen bée síao sun
也许是跛脚兔牙之人

อ้ายคำอ้ายมูลอ้ายสมอ้ายมี
ái kaem ái muun ái sloem ái mii
也许是穿金戴银有钱人

เปิ้นบอกว่าจะมาขอ
bérn mbook và jah ma khoo

ข้าเจ้าก่รอมาแล้วเป๋นปี๋
khá jáu gàroo ma léeu benl bii
我都等了一整年

ป้อแม่ท่าปู๋สะลี
pòo mèe tà buul slah lii
父母若....

อ้ายบ่าวตั๋วดีหายแซ็บหายสอย
ái mbào dual ndii hai seob hai slooi
好小伙你要诚实稳重

ข้าเจ้า บ่เจื้อแหมแล้ว
khá jáu mbor júea mhee léeu

จะแต่งกับแม้วไปอยู่ป๋ายดอย
jah dèeng gaep Méeu bay oyùu bail ndooi
我将嫁给苗族去山上住

ขายผ้าขายเพชรขายพลอย
khai phá khai pet  khai plooi
卖布卖钻石卖珠宝

ขายแหวนขายสร้อยอยู่บนดอยปุย
khai ween khai slróoi oyùu mboen ndooi bui
在山上卖戒指卖

[此贴子已经被作者于2012-11-2 16:12:34编辑过]

作者: 土人香草    时间: 2012-11-2 17:59
QUOTE:
以下是引用靖西壮壮在2012-11-1 19:59:40的发言:
paj 布 这个词不知道壮族其他地方有使用吗。

我们好象是指被面。


作者: 越裔引强    时间: 2012-11-3 14:23
看看比侬们的翻译,能听懂一些
作者: 莫阿侬    时间: 2012-11-3 19:13

我们这卖说gaij ,布说baengz,桂林这边的。

我听过最好听的版本是清迈大学艺术学院高材生Aom版,那可是美女哦。 http://v.youku.com/v_show/id_XNDQzNTEzOTAw.html






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5