新歌来自壮族故事专辑,不知发布了没有??本人很喜欢嘹歌中的“斯格嘹(sw ge liu)”唱法,弄个MV来欣赏一翻。
很多贝侬听不懂原生态山歌,其因有几种:
1.是山歌中往往把修饰词(一些毫无意义的呀呀嘿嘿哦哦啊啊)附加在内,就比如为什么叫“哈嘹”,是因为这首歌的曲调几乎每句后面都带一个尾音“ha liu(哈嘹)”,为什么又叫“斯格嘹”,因为这歌几乎每句后面都带一个“sw ge liu”为尾,这就是特色。其他民族的民歌也有类似的。
2.壮语方言支系多,不可能全都能听懂。故用壮文来标注出这些歌词的真正意思,MV字幕中带()号的是修饰词。
3.壮语经过唱歌的方式发音,歌声是分有音阶(1哆2来3咪4发5索6拉7祛)的,这本身就是一个声调变化的过程,就算唱歌的人是你同个方言区的家里人--比如你爸妈,有时听觉和听力上的问题,还是难以完全听懂的。这看你个人对其是否敏感了。
4.山歌本身就是一门艺术,有些听不太懂,更是一翻韵味。我就听不太懂那坡黑衣壮的,但是超级好听呀,耐听。。
(现场加工版)http://v.youku.com/v_show/id_XMzkyNTAxNzA0.html
http://player.youku.com/player.php/sid/XMzkyNTAxNzA0/v.swf
(图片配景版)
http://v.youku.com/v_show/id_XMzkxOTc2NTQ4.html
该歌曲是电影《国医》的插曲,歌曲大量的运用了壮族嘹歌的音乐元素---斯格嘹,以壮族嘹歌独有的男声双声部山歌合唱的手法,结合现代音乐形式来编配,歌曲根据国医故事情节,以民族乐器唢呐作为整首歌的情感贯穿,本是喜悦的娶亲唢呐,但此时这声声弦律,在阿哥的心里却是那么的悲痛,就仿佛在哭泣一般…
Fwencuengh《Daej Lijled》--Fwenleux Bingzgoj
演唱:哈嘹乐队
字幕:Maxsien神马
---------------以下歌词-------------------
(壮语):(Eir heir)…
Ngoenzneix mwngz haq okbae (Har leur)…
*(诶嘿)…今天你嫁出去 (哈嘹)…
Ngoenzneix mwngz okbae (Ler)…
*今天你出去 (咧)…
Lijled caemh (Har swr gor)…
*唢呐同 (哈嘶格)…
Gou (ler) daej (ler) (lir swr gor)… (Har leur)…
*我 (咧) 哭 (咧) (哩斯格)…(哈嘹)…
(Heir)…*嘿…
(汉语):妹你看见哥哥我
像只孤单只影
杜鹃哀怨声连连…
(Heir)…*嘿…
(汉语):妹你出嫁的路
就是往日阿哥
伴你走的那条路…
(壮语):Ngoenzneix ngoenzneix mwngz okbae
*今天今天你出去
(汉语):妹要出嫁咧 -
(壮语):Lijled lijled caemh gou daej
*唢呐唢呐同我哭
(汉语):唢呐声声
(壮语):Lijled caemh gou daej (ler)…Nuengx (har)
*唢呐同我哭(咧)…妹(呀)…
(壮语):(Eir heir)…
Ngoenzneix mwngz haq okbae…(Har leur)…
*(诶嘿)…今天你嫁出去…(哈嘹)…
Ngoenzneix mwngz okbae (ler)…
*今天你出去 (咧)…
Lijled caemh (har swr gor)…
*唢呐同 (哈斯格)…
Gou (ler) daej (ler) (lir swr gor)… (Her leur)…
*我 (咧) 哭 (咧) (哩斯格)…(哈嘹)…
(Eir heir)…Ngoenzneix mwngz haq okbae…(Har leur)…
*(诶嘿)…今天你嫁出去 (哈嘹)…
Mwngz ok diuz lohmbanj (ler)…(Her)…
*你出那条村口路 (咧)…(嘿)…
Sim gou dot (har swr gor)…
*我心痛 (哈斯格)…
(Or)…Lumj (lir) nae (ler)…(Lir swr gor)…(Eir)(leur)
*(哦)… 像 (哩) 雪 (咧)…(哩斯格)…(诶)(嘹)
(壮语):Ngoenzneix mwngz okbae
*今天你出去
(汉语):妹要出嫁咧
(壮语):Lijled caemh gou daej
*唢呐同我哭
(汉语):唢呐声声-
(壮语):Lijled…caemh gou daej (har)…Nuengx (har)
*唢呐…同我哭(呀)… 妹(呀)
(Heir)…*嘿…
(汉语):妹你看见哥哥我
像只孤单只影
杜鹃哀怨声连连…
(Heir)…*嘿…
(汉语):妹你出嫁的路
就是往日阿哥
伴你走的那条路…
(汉语):妹你出嫁的路
就是往日阿哥
伴你走的那条路…
(Eir heir)… *诶嘿…
----------------<完>------------------
唢呐=Lijled、Lijlez、Hozlez、Lozlez…
更多壮歌请登陆: MP3地址:http://5475417.5sing.com
MV视频地址:http://u.youku.com/deng5297
ndei!
beixnuengx dwgrengz lo.
gij sawcuengh mwngz hawj gou dingq rox ndaej ngaih lai lo
gyo mbaiq!
是的。
是的。
俺好喜欢《采药情》女声的伴唱,那和声真是美妙极了!
哈僚的实力没的说,强,非常好听。不过不太喜欢他们的歌经常汉语成份多过壮语。
牛仔 不知道 怕 虎,聋子 不知道 雷轰。这个签名是这样翻译吗?
最近闲暇时偶翻壮语书,勉强识得几个
哈僚的实力没的说,强,非常好听。不过不太喜欢他们的歌经常汉语成份多过壮语。
他们走国际路线呀,没有汉语成分,就走不上中国这个舞台。。我觉得调子不错,这歌,壮汉惨半还说得过去。如果一句汉语也没有,估计其他民族人不爱听,也听不懂。
哈僚的实力没的说,强,非常好听。不过不太喜欢他们的歌经常汉语成份多过壮语。
他们走国际路线呀,没有汉语成分,就走不上中国这个舞台。。我觉得调子不错,这歌,壮汉惨半还说得过去。如果一句汉语也没有,估计其他民族人不爱听,也听不懂。
事实上喜欢他们这样的歌的只能是壮人,其它人是不可能喜欢的,他们汉语成分再多,也不会有其它人喜欢。哈僚,还是要僚人喜欢。
《壮族故事》应该早就发了
还是《采药集》好听点,这首有点汉味,特别是那个唢呐声,让人首先想到的不是壮族
听不了
《壮族故事》应该早就发了
还是《采药集》好听点,这首有点汉味,特别是那个唢呐声,让人首先想到的不是壮族
采药集?在哪听呀?
《壮族故事》应该早就发了
还是《采药集》好听点,这首有点汉味,特别是那个唢呐声,让人首先想到的不是壮族
采药集?在哪听呀?
总觉得壮语一些说法不合我这里的习惯,我这里说:
Ngoenz neix mwngz bae haq,ngoenz neix mwngz okdou
通融通融--理解理解
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |