MP=480,360,true]http://l.5sing.com/player.swf?songtype=yc&songid=1052409[/MP]
《母亲的祈祷》
词曲:陆益
演唱:陆益
编曲:陆益
壮文:刘敬柳
路易影音出品2012.03.21
电话:0771-5322337
伴奏运用了面临失传的壮族传统乐器“天琴”加上电声乐队的形式!有不周到之处请大家多多指教!
这首歌献给天下的父母亲,全社会一起关注农村留守老人!
给予更多的关爱与温暖!歌曲灵感源自壮族麽教道教音乐素材!
壮语歌词:
haemh lwenz rumz baet bya baih laeng daeuj
roeg raeu roeg gyaeuj meuz heuh sang sang
yah meh youq gwnz mbonq ninz mbouj ndaek nwr
ndaw sim gyenz lwg lan youq baih gyae
mbouj rox miz gij maz saeh yaek daeuj
roeg raeu roeg gyaeuj meuz heuh mbouj daengx
ranz rongh hwnj daeuj bae cam mo
goeng mo naeuz ndaw ranz miz dox gaiq uq
gyaeuj mou baiq coj gyaeuj gaeq baiq roen, bauj haeuj ok sim onj
ndingq laeuj ndingq caz daeuj baiq baed, bauj roek cuk ciengx baenz
sam gaiq sam vuengz ceiq, seiq gaiq seiq vuengz caux
gaenx guh caengh miz gwn, gik lai cix dai auq
sam gaiq sam vuengz ceiq, seiq gaiq seiq vuengz caux
ranz neix ranz vunz ndei, gveij gvaiq gaej laeg daeuj nauh
*sam gaiq sam vuengz ceiq, seiq gaiq seiq vuengz caux
haeux san fan gvaq bae, gwn imq liux gag deuz
sam gaiq sam vuengz ceiq, seiq gaiq seiq vuengz caux
lwg lan youq baih gyae, daengz cieng dauq ranz yawj meh nwr
汉语歌词:
昨夜风吹过后山
斑鸠猫头鹰叫丫丫
老母亲辗转难眠
心里牵挂远方的儿孙
不知道有什么事要发生
斑鸠猫头鹰叫不停
天亮起来问麽公
麽公说家里有邪气
猪头祭祖鸡头祭路
保出入平安保出入平安
请茶奠酒来祭拜神灵
保六畜兴旺保六畜兴旺
三样三王置四样四王造
勤劳致富快懒惰要挨饿
三样三王置四样四王造
这家人行善鬼怪勿贪念
昨夜风吹过后山
斑鸠猫头鹰叫丫丫
老母亲辗转难眠
心里牵挂远方的儿孙
不知道有什么事要发生
斑鸠猫头鹰叫不停
天亮起来问麽公
麽公说家里有邪气
猪头祭祖鸡头祭路
保出入平安保出入平安
请茶奠酒来祭拜神灵
保六畜兴旺保六畜兴旺
三样三王置四样四王造
贡米已撒过吃饱自己走
三样三王置四样四王造
儿孙在远方过年归探母
"天琴"龙州壮语称为"dwng-dwng".这是壮语所拥有的说法!
我们决定就以“dwng-dwng”称呼这个乐器!
这是许多年前,我特地去龙州"美女村"(Mbanjciz-板池)问了这个词,当地贝侬告诉我"天琴"叫做"dwng-dwng",顾名思义是根据琴声所命名.
在这里向贝侬们提这个事情,是因为现在在我们的团体内,大家都已经把"天琴"叫做"dwng-dwng"了,不再叫做"denh-ginz".并且,我们这次在贵州、在望谟,也已经向我们能接触的贝侬推介了这个词,当地贝侬接触到这个乐器的时候,自然地也叫做“dwng-dwng”了.这是可喜的事情.
这说明什么呢?
说明语言是要推介的,此地没有的事物,需要我们去探索,探索后,去推介,而不是暂时没掌握的信息和知识,我们就得过且过了……
我们不能懒啊,借用陆益贝侬的歌词来说就是: gaenx lai caengh miz gwn, gik lai cix dai auq——勤奋才有吃,懒惰死翘翘。
搞少数民族语言文字工作需要铭记这个简单的道理哦!
“语言”自身不能懒,从事这份工作的人更不能懒!
“天琴弹唱”,和陆益贝侬商量了,我们叫做“dwk dwng-dwng riengz ciengq (naeuz/ hongz)”,报幕时候我们都如此称呼!换言之,"钢琴弹唱",我们自然称呼为"dwk gimzgang riengz ciengq"咯……
陆益贝侬做了很多努力,谢谢他!
3月23日,在贵州省望谟县敢赖(Ganjraeq-Vuengzmox-Gveiqcou)召开了“布依族古文字及麽教经典研讨会(Ndaen Hoih Dungxan Saw Ciuhgeq Bouxyaej Riengz Sawmo Bouxyaej)”,24日在望谟县城举办了“三月三文化节(Ciengsam Biceiz)”,陆益贝侬的这首歌曲,作为嘉宾献礼歌曲,向与会的领导、专家、学者、以及文化节现场的所有的观众表演过。
反响很好。
谢谢他带去的亲情纽带!
精品
支持原创
能用上“布洛佗经文”,不错的
布洛陀保佑所有善良的人……
民族的,才是世界的。
如将来有人书写壮族音乐史,陆益必定占有一席之地。
陆益和小阿信都是大化人。
布洛陀保佑所有善良的人……
bouxroxdoh bauj raeuz!
布洛陀保佑所有善良的人……
"天琴"龙州壮语称为"dwng-dwng".这是壮语所拥有的说法!
我们决定就以“dwng-dwng”称呼这个乐器!
这是许多年前,我特地去龙州"美女村"(Mbanjciz-板池)问了这个词,当地贝侬告诉我"天琴"叫做"dwng-dwng",顾名思义是根据琴声所命名.
在这里向贝侬们提这个事情,是因为现在在我们的团体内,大家都已经把"天琴"叫做"dwng-dwng"了,不再叫做"denh-ginz".并且,我们这次在贵州、在望谟,也已经向我们能接触的贝侬推介了这个词,当地贝侬接触到这个乐器的时候,自然地也叫做“dwng-dwng”了.这是可喜的事情.
这说明什么呢?
说明语言是要推介的,此地没有的事物,需要我们去探索,探索后,去推介,而不是暂时没掌握的信息和知识,我们就得过且过了……
我们不能懒啊,借用陆益贝侬的歌词来说就是: gaenx lai caengh miz gwn, gik lai cix dai auq——勤奋才有吃,懒惰死翘翘。
搞少数民族语言文字工作需要铭记这个简单的道理哦!
“语言”自身不能懒,从事这份工作的人更不能懒!
“天琴弹唱”,和陆益贝侬商量了,我们叫做“dwk dwng-dwng riengz ciengq (naeuz/ hongz)”,报幕时候我们都如此称呼!换言之,"钢琴弹唱",我们自然称呼为"dwk gimzgang riengz ciengq"咯……
陆益贝侬做了很多努力,谢谢他!
爱你们贝侬!
陆益和小阿信都是大化人。
daegiq dwg vunz Duhanh!
强烈支持陆益贝侬,希望他创出更多更悠扬的壮歌!旋律优美、歌词意境深长,道出一个母亲时刻牵挂儿女的心情。特别是:
猪头祭祖鸡头祭路
保出入平安保出入平安
请茶奠酒来祭拜神灵
保六畜兴旺保六畜兴旺
三样三王置四样四王造
勤劳致富快懒惰要挨饿
三样三王置四样四王造
这家人行善鬼怪勿贪念
——把慈母形象表现得淋漓尽致!
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |