僚人家园

标题: 想学讲都安壮话,找翻译,有翻译费! [打印本页]

作者: 学讲都安壮    时间: 2012-3-3 23:42
标题: 想学讲都安壮话,找翻译,有翻译费!

诚心想学讲都安壮话,上网搜都安壮话顺口溜,有以下视频“假期旅游记”、“快乐的一周”、“赶牛去耕地”三个视频,还有一个小品“卖猪肉”。现想请人翻译,要求音对应意,而不要加工成流利的普通话,不会拼壮语拼音,不用配拼音,有酬谢,价格可商量后定,QQ705313012 例如:

假期旅游记

         元旦 

          特别

      女孩      男人

       

放假      马上  游玩

       桂林    防城港

             

        男同学

样子        老爸

名字          黄士演

           

国庆        放假

           板揽

偷偷       欺骗       伯母

            

              
一骨碌            

                   旅行袋

   咳咳    

       呼呼

 鸭子     哔哔

阵阵                               

鸭子        

       大路       

         嘻嘻

         天气        

假期旅游记

         元旦 

          特别

      女孩      男人

       

放假      马上  游玩

       桂林    防城港

             

        男同学

样子        老爸

名字          黄士演

           

国庆        放假

           板揽

偷偷       欺骗       伯母

            

              
一骨碌            

                   旅行袋

   咳咳    

       呼呼

 鸭子     哔哔

阵阵                               

鸭子        

       大路       

         嘻嘻

         天气        


作者: 学讲都安壮    时间: 2012-3-3 23:54
以上视频背景音乐太吵,听不太清楚。或者大家有什么好的清晰的都安壮视频、音频,配上直译文字也可以,价格均可商量。
作者: gangjdoj    时间: 2012-3-5 09:22
去都安生活一段时间即可。
作者: 学讲都安壮    时间: 2012-3-5 09:33

这么多人看过,都没一个回应的?这对于会说都安壮的人来说不是件难事啊!


作者: wenliqan    时间: 2012-3-5 13:16
gou mbouj rox gyangj.
作者: gangjdoj    时间: 2012-3-5 15:15
会壮文的有且是都安人有几人,这几人中,是否能看到你的贴子。?
作者: vc226    时间: 2012-3-5 23:03
既然想学都安话为啥不学壮文呢,学了壮文直接查壮汉字典就可以知道大部分的都安话了,哪用找视频来学呀?标准壮文的大部分词跟都安话差不多的,就算是都安的各乡的词汇也稍有差别,你用都安话的声调来读标准壮文人家一样听得懂的,况且拼音很容易学的。
作者: gangjdoj    时间: 2012-3-9 08:39

    把语言唱成歌,就失去原语言的原调了。听歌来学发音不太现实。语言的本调会随着音乐(音阶)的变化。。

最好找到原视频的制作者。叫他诵读给你听。

[此贴子已经被作者于2012-3-9 8:41:04编辑过]

作者: vc226    时间: 2012-3-10 23:59

Gai noh mou

卖猪肉

Canghdoz:Noh mou naemndaem),

屠夫 猪肉黑

黑猪肉

cingxcungq diq ndaw?)noh mou naemndaem),

正宗的猪肉黑

正宗的黑猪肉

Naem na noh hom

黑厚肉香

又黑又厚,肉也香甜

Ndi daj raemx

不打水,

还不打水

Gwn liux rengz gyaeuj ga youh naen erq

吃了力气头脚又结实哦

吃了头脑精神腿有力啊。

Noh mou erq

肉猪哦

猪肉啊

Vunz yinhyinzneq

人人呢

人们呢

Vunz heuh gou guh veihlaujcihveizlaujciz

人叫我做韦老实

人们叫我韦老实

gaj mou guh doz ,

杀猪 屠宰

杀猪屠宰

roengz mbanj gai noh,

下村卖肉

gou cij gangj gyaq cid,

我只讲价实

我只会货真价实

ndi gangj gya caengh,

不讲加秤

不会加秤头骗人

danhsaeh neq,

但是呢

sam faen gai noh,

三分卖肉

caet faen gai bak ,

七分卖嘴

laj mbwn ah,

下天啊

天下呀

ndi meiz gou gai mbouqmbouj liux diq noh ,

不有我卖不了的肉

没有我买不了的肉

couh lau ndi rox cewxcawx noh diq vunz,

就怕不知买肉的人

只怕不懂买肉的人

daeuj ndwx,

来哦

noh mou ndwx

肉猪哦

猪肉哦

Bouxcoz:ciet daengz gerngwn noh,

年轻人 节到吃肉

过节吃肉

Cihcix mbouqmbouj lumz goengbohcojcoeng,

就不忘祖宗

就不忘祖宗

gaj bit gaj gaeq ,

杀鸭杀鸡

杀鸡杀鸭

caeq rim congzdaiz laez,

祭满桌长

祭满长桌

Cojcoeng goengboh,

祖宗 祖先

列祖列宗

gyaez gern gwn gyaeuj mou,

爱吃头猪

爱吃猪头

Aelauxaeboh gou ngwnxcihngwnciz heuh gou yaek bae cewcaw aen gyaeuj mou daeuj coq cueng,

父亲我硬是叫我去要买个头猪来放置

我父亲硬是叫我买个猪头来摆

aen gyaeuj mou neix bae gahlawzgizlawz aeu neq,

个头猪这去哪里要呢

这猪头去哪里买呢

Banneixmbaenneix laep gvaq laq,

现在黑过了。

现在天黑了

gahlawzgizlawz leix meiz aen gyaeuj mou gai neq,

哪里还有个头猪卖呢?

哪里还有猪头卖呢?

yej, gou cam sou bohnax laj roh ah,

喂,我问你们父舅下路啊

喂,请问路上的各位父老

Gahlawzgizlawz meiz gyaeuj mou gai sou lwnh gou ?

哪里有头猪卖你们论我?

你们告诉我哪里有猪头卖?

Gvanqcungx(gvahcung):baih laeng mwngz meiz.

群众 边后你有

你后面有

Bouxcozx?baih neix mahma?

喔?边这吗?

喔?这边吗?

gou bae ndomqyawj gonq ,

我去看先

我先去看看

ex?gehneixgizneiz cingq heuh guh faeg faex caj raq rumz bwq, meiz raq rumz gvaq daeuj

啊?这里正叫做砍树等阵风呢,有阵风过来

啊?这就叫砍树等风呢,正就有一阵狂风来了。(用于形容碰巧)

cingq meiz gyaeuj mou gai dahraix.

正有头猪卖果然

还真的有猪头卖

ae ,gyaeuj mwngz guh yawz gai?

哎,头你做怎么卖

哎,你的头怎么卖?

Canghdoz:gyaeuj mwngz?

头你?

你的头?

ndaek vunz mwngz guh yawz gangj vah leh?

个(贬义)人你做怎么讲话呢?

你这个人怎么说话的呢?

Bouxcoz:yej,gou cih naeuz ,

啊,我是说,

gyaeuj mwngz ,

头你,

你的头,

gyaeuj mou mwngz guh yawz gai?

头猪你做什么卖?

你的猪头怎么卖?

Canghdoz:ndaek vunz mwngz cincaen goq ndip laq ,

个人你真生啊

你这个人真是不机灵。

haj maenz.

五元。

Bouxdozh,aen gyaeuj mou mwngz bwn buqbuq ,

哦,个头猪你毛浓密

哦,你的猪头毛那么浓密

Ndaek na noeknoek diq,

个厚(形容词后缀)的

厚厚的

lau sae mou meh dem bw.

怕是猪母还吧

恐怕是母猪吧

Canghdoz:mou meh?

猪母?

母猪?

Mwngz bonjbyonjda mwngz yawj gaeuq

你翻眼你看够,

张开你的眼睛看个够,


作者: vc226    时间: 2012-3-11 00:03
唉,搞了一晚上,先这些吧,都安话跟标准壮文不一样的已经在括号中注明了。
作者: vc226    时间: 2012-3-11 14:53
又找了个亲戚听来一下,有个地方可能听错了,第二句应该是cingxcungq(cwngcungh) diq ndaw rungh mou naemndaem),正宗巃里的黑猪。
作者: 学讲都安壮    时间: 2012-3-19 11:18
VC226,我一直在找你,我就是看了你2010年翻译的一部分假期旅行记,很实用。我先辈都是都安人,我这一代不会说,为了不忘本,我才特意指定要学都安话,而不是其它地方的壮语。会说,与乡亲们能沟通就行,所以我不需要研究壮文和拼音。非常感谢你,希望能得到你的继续帮助,有机会见个面.....。
作者: vc226    时间: 2012-3-20 23:19
呵呵,其实要学都安话,最好的方法就是你不愿意学的壮文和拼音呀,我也曾经很讨厌拉丁壮文,直到后来我一个学壮文的亲戚跟我说拉丁壮文一样可以用来拼写都安话(我们这里也叫做安定话,是一种以都安高岭一带口音为源头的壮话,主要是都安移民后裔所讲,部分人因为定居平果一带时间很久,长达100多年,有些平果侬话的词汇也被某些人使用,但是声调仍然还是安定话的声调),还教了我方法之后,我才开始对拉丁壮文感兴趣,后来就一直用拉丁壮文来记录都安话,你看上面我写的那些《卖猪肉》的壮文基本上都是都安壮文,只有在都安话跟标准壮文不一致的情况下,我才在后面用括号标注有标准壮文,你观察一下就会发现,都安话壮文跟标准壮文差异并不是非常大。我自己也购买了一本壮汉词典,把跟标准壮文不一致的都安话壮文标注在旁边,从中也能总结出一些规律。都安话跟标准壮文之间还是有不少规律可循的,例如标准壮文里的by、my等声母,我们安定话中是没有的,这类的声母在都安话中都归入了b、m声母,所以标准壮文中的by,你只要直接用b来替换by,再结合韵母,就基本上可以知道都安话的大致发音,你掌握了这些规律对你学习都安话是很有帮助的,你可以在没有其他老师的情况下,根据壮汉词典的标准壮文读出都安话的发音,这个词汇量可比你在网上看那些少量的都安话小品、歌曲有用的多。另外,不知道你是想学都安的哪种土话呢?据我所知,都安东庙乡的壮话跟高岭的壮话还是有一些区别的,个别词用法不大相同,例如额头我们安定话是ngegcienz,东庙话是用najgyak,有些词的声母不大相同,例如bamz(笨),东庙乡是发成mbamz,但是只是声母的清浊之分,大体上还是听得懂的,高岭、地苏、大兴这几个乡就比较接近。如果你对都安壮文感兴趣的,我们可以交流一下,我也只是会一点皮毛,希望对你有帮助。
作者: 学讲都安壮    时间: 2012-3-21 16:11
非常感谢,那我还是去买本壮汉词典来学吧。不过音标,声母韵母的发音没人教.....。我还是先看看壮汉词典是怎么样的吧,有问题再向你请教。感谢!
作者: vc226    时间: 2012-3-22 18:49
你的父母或较近的亲戚还有会讲都安话的吗?有的话,我可以发都安壮话的拼音方案给你,你跟着拼音方案的例子问他们,你就可以记住每个声母、韵母的发音了,声调就更简单了,把son(教) mwngz(你) hwnj(上) max(马) gvaq(过) dah(河)这句话搞清楚,记熟了,里面的六个声调就全有了,除了第一调是没有字母表示的之外,其余单词最后一个字母即z、j、x、q、h就是第二到第六声调的符号,以后遇到用这种符号表示的单词,就对号入座就行了。
作者: 学讲都安壮    时间: 2012-4-1 09:57
天啊,22个声母、108个韵母、和拼音的发单都不一样,晕完了。我上网学了一段时间,声调教你上马过河也会说了,但还是拼不出来,觉得难。你发个都安壮的拼音方案给我吧,这样好学一点,谢谢!
作者: vc226    时间: 2012-4-6 23:11

整理了一些都安话的方案,你参考一下吧。

都安话壮文方案

都安话属于壮语北部方言红水河土语区的一种,本方案以都安高岭话(vahdoj)为发音基础,仅供帮助学习都安高岭话使用。该方案在壮文方案的基础上制定,有关拼写规则依据壮文方案有关规定执行。相对与标准壮文方案,本方案有如下主要特点:无bymy声母,标准壮文发bymy的声母分别并入bm声母,元音比标准壮文a e i o u w多出er,因此,学习时要注意区别。

一、声调

调类

声调单词例子

声调符号

词义

声调例子

Son

第一调无符号

lai

gai

gae野鸡

oi甘蔗

ba石山

Mwngz

后加z

vaiz水牛

cwz黄牛

baenz

naz

 

 

 

Hwnj

后加j

baj伯母

naj

laj下面

hewj

ndaej

 

 

Max

后加x(近似普通话的第二调)

nuengx弟妹

beix兄姐

nax舅舅

ngox(初)五

 

 

 

Gvaq

后加q(近似普通话第一调)

gaiq

gaeq家鸡

naq

hoiq奴仆

hanq

 

 

Dah

后加h

manh

hanh

ngah

naengh

yah

 

 

baek

kpt(等于j

 Laep天黑

Caet七 

 Roek六(基数词)

 

 

 

 

bak

kpt(等于q

 Cat

Rep禾剪 

 Bet

Hep沙哑 

 

 

 

haeb

gbd(等于x

Laeb立 

 Moeg莫(姓)

 Doeg

Roeg鸟 

Loeg(初)六 

 

 

hab

gbd(等于h

Ged吝啬 

Deg笛子 

 Mued

 

 

 

 

声调学习难点练习

一、学习son mwngz hwnj max gvaq dah 就掌握了都安话的基本的六个声调,另有两组共4个促声调都可以对应六个声调中的四个声调,但促声调学习较复杂,要多练习:

1、 短元音促声调有两个调,7调等于j,分别用kpt表示,8调等于x,分别用gbd表示;

注意以下单词的声调区别:

laep(天黑)与laeb(立) roek六与roeg鸟或(初)loeg六(用于农历日期)

2、 长元音促声调也有两个调,9调等于q,分别用kpt表示,10调等于h,分别用gbd表示。

注意以下单词的声调区别:

Bak(嘴巴)与bag(疯癫) dak(托盘)与dag(量度)

二、都安话的新借汉词声调与标准壮文不同,声调为qhjx,与标准壮文转写的hzjqq省略)不同,例如“兴高采烈”,都安话新借汉词转写为hingx gauq caij leh,标准壮文转写为hing gauh caij lez

二、声 母:

B ba石山 baj伯母

Mb mba粉末 mbaj蝴蝶 mbaeq湿

C cwz黄牛 cib ca叉子 caz cai差事 coz年轻的

D dah dai doj de deih地方

Nd ndaej ndaq nda褙带

F feiz faex树木 faengx粽子

G gaj ga gaeq家鸡 gai

Gv gvangq gvaq gvej小青蛙

Gy gyaeq gyaeuj gyaj秧苗 gyae

H hoj hoiq奴仆 haeux haeuj

L laeuj liux lingz猴子 lumz lumj相似

M manh maez口水 max ma

N namh泥土 naex nauq nou老鼠

Ng nga树枝(较粗的)ngaq

Ngv ngvax瓦片 ngvaz糊涂

Ny nyin nyauh小虾 nya野草

R raemx ranz raeuz我们 roih rox

S sa纱纸 sae西、师 soh son

V va vaiz水牛 van vei委屈

Y yah yw youz植物油 yiuz瑶族

还有一个喉塞音的零声母没有字母符号,不书写,一般在发单元音时使用,如a乌鸦、iq小,这里的iq发音与英语的i相近,与普通话的i不同,注意其区别。

与标准壮文相比,标准壮文的bymy分别并入都安话的bm

声母发音学习难点练习:

1Baj(伯母)与mbaj(蝴蝶) 注意bmb的区别

2Daq(外公)与ndaq(骂) 注意dnd的区别

3gvaq(过) gvaq与普通话的gua有些接近。

4ngah(馋)与ngvax(瓦片),主要ngngv的区别

5b近似普通话的b

c 有点接近英语的sh

d近似普通话的d

f近似普通话的f

g近似普通话的g

gy有些近似普通话的j

h近似普通话的h

l近似普通话的l

m近似普通话的m

n近似普通话的n

r有些接近普通话的r

v与英语的v接近

y近似普通话的y


作者: vc226    时间: 2012-4-6 23:13

母:

都安话的韵母比较复杂,可以简单地分成长音和短音两类,长音为a e ie o ue we ,短音为ae ee i oe u w er相当于普通话的e

一、韵母

a a乌鸦 ga

ai gaiq gai

ae ae 咳嗽 gaeq家鸡 bae faex树木

au au姨夫 hau白(色)nauq

aeu aeu laeuj haeuj

aw saw清澈 ndaw里面

am am干饭 namh泥土 namz

aem aemj稀饭 naem黑(色)

an an安装 hanq hanh

aen aen raen ngaenz maenz元(钱)

ang nangz嫂子 yangz

aeng naengh daengz laeng

e de feq(女子)轻浮 ceh颗粒、种子 ce

ei feiz beix兄姐 beiz bei年、岁

eu geu()件(衣服) ndeu

em hemq demh

en ndenz henj黄(色)

eng deng nengz昆虫

eeng neengz顶部 eeng非壮族的语言,一般指汉语(发音与越南文的anh和南宁白话的“宁”韵母相同)

ew sew hewj

i iq riz dij抵值

iu riu siu liux

iem iem diemj(钟)点 yiemz

im imq ndimz

ien ien bien鞭子 sienq(金属制的)线

in nyin rin石头

ieng liengz diengz亭子

ing hing lingq陡峭

o go棵(树)、哥 hoj noh doj

oi ndoi土山 oi甘蔗 roi梳子 roih青年男子的第三人称

ou gou dou咱们 sou你们 dou

om romh om

oem oem闷热 roemh鹰(有些地方读作romh

on son non虫子 donh()段

oen coenz句、话 goenh镯子 soen

ong rongh光亮 song

oeng goeng公公 roengz

u hu ruz duz()只(动物)guh

ui ndui mui suiz枕头

uem luemj光滑 nuem蟒蛇

um umj抱小孩 gumq屁股 lumj相似

uen guen duenh缎子 duenz叫人猜

un gun()、汉() ngunq

ueng gueng nuengx弟妹

ung gungz gungq大虾 gungh一共 hung

w yw ywq rwz耳朵

wen ndwen月(有些地方读作nduen wen恶心 wenj光滑

wn gwn hwnj mbwn

weng mbwengq dwengz mweng水沟

wng mwngz dwngx拐杖

er erz哦(表示同意) dauxderh道德

ew sew hewj cewx

都安话韵母与标准壮文的差异:

ew 都安话的ew并入了标准壮文的aw

er 都安话的er并入标准壮文的w

eeng 都安话的eeng并入标准壮文的eng

wi 貌似标准壮文的wi并入都安话的ui

二、促声韵母:

韵母比较复杂,可以简单地分成长音和短音两类,长音为a e ie o ue we er ,短音为ae ee i oe u w

长元音

a

e

ie

o

ue

we

er

短元音

ae

ee

i

oe

u

w

 

ap rap nap

ab hab盒子 ngab咳嗽

aep laep天黑 yaep眨(眼)

aeb haeb deab

at ndat cat

ad mad袜子 fad

aet haet朝、早晨 caet

aed laed(板)栗 raed

ak bak mak果子

ag bag cag绳子

aek baek daek舀盛

aeg cage laeg

ep rep禾剪 hep沙哑

eb geb beb

eep ngabgeep geep形容咳嗽的样子

eeb yaepmeeb meeb形容眼睛一眨一眨的样子

et bet vet

ed ged吝啬 hed磨损(跟南宁白话相同)

eet mbin feet feet形容飘动的样子

eed

ek dek裂开 hek

eg beg() deg笛子

eek leek形容人很精的样子(与南宁白话相同) ninzreek侧身(睡)

eeg reeg细小

iep ciep

ieb dieb

ip ndip生的 gyip

ib cib rib指甲

iet diet ciet节日

ied sied损耗 nyied愿意

it it cit抽(烟)

id (有些人读作wd cid糯(米)gocid榕树 mid尖刀

iek diek gyiek地基

ieg rieg竹垫 gyieg木板鞋

ik mbik sik撕开 gik

ig dig rig裂开

op gop捧起 hop周岁

ob hob合适

oep goep大种青蛙

oeb roeb搓绳子 goeb棉衣

ot bot dot啄(食)

od mod蛀虫 nyod芽苗

oet mboet(把东西)按压到(烂泥或水里)。

oed boed moed蚂蚁

ok ok nok肉峰

og rog dog

oek roek

oeg loeg(初)六 roeg

uep

ueb vueb

up hup关掩

ub dub rub

uet buet duet脱(衣服)

ued mued

ut gut弯曲 ngut使弯曲

ud gud(自行)拱起 ngud(外力)拱动

uek guek锄头

ueg lueg山谷 rueg呕吐

uk guk nuk

ug bug柚子 rug房间

wet hwet gwet揭开

wed gwed lwed

wt bwt

wd bwd脱(手)

wek bwek芋头 ywek饿

weg dweg地方 rweg换(衣服)

wk nwk hwk牙龈

wg(有时可以发erg lwg孩子 dwg

erg (发音接近wg,可以用wg来替代)lerglwg)儿女 dergdwg)是

erk mberk derk打(猎)


作者: 那迷    时间: 2012-4-6 23:19
分不清壮语的声调           
作者: vc226    时间: 2012-4-8 17:11
拼写的规则就参照标准壮文的规则,查广西民委的网站里学习壮文的内容中就可以了。
作者: 庾楼月色    时间: 2012-4-10 16:53

我也是属于红水河都安方言。感觉僚语文还不错

都安词汇和标准词汇几乎没什么分别,直接写标准好,利于交流


作者: vc226    时间: 2012-4-10 21:58

呵呵,人家只是想学都安话而已,毕竟都安话跟标准壮文还是有一定区别的,对于不会说壮话的beixnuengx来说,还是先对本身的方言感兴趣再说吧,如果连都安话的拼音都不想学,就别谈学标准壮文了。


作者: 学讲都安壮    时间: 2012-5-29 11:03

你真是专家级水平,厉害。我加了几个都安人的Q,原来答应帮翻译的,后来都没下文。看来只能老老实实从拼音学起了。非常感谢!


作者: vc226    时间: 2012-6-2 01:25
我只是会一点皮毛而已,对都安话也在不断学习中,其实我最后采用都安话的壮文也是几经波折,从原来的不屑一顾到现在视若珍宝,只有接触了都安壮文才会有所体会,都安话的词汇太多,靠汉字是很难准确记录都安话的,靠别人口头教而不做记录,是不可能记住所有的都安话词汇的,尽管有一定缺陷,但都安话的壮文是目前我见过最能准确标示都安话发音声调的工具。如果你愿意学都安话的壮文,我们可以互相学习交流。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5