"风"古义有一项指"民歌",既而发展为指诗歌,如楚风越风.壮族的"欢"是否也与它有联系?
又:"风"的上古音是[pjum]\[plum],壮泰语的rumz\loemz应该跟华夏语的"风"同音同义,谁借谁的说不定,
Fwen
vwen
wen
个人认为应该是和"文"有关.
这种事难说,我认为人类是共同起源的,英语die,time和汉语死,时(间)是对应的,汉语的 够 在壮语中是do,汉语的 狗 在英语中是dog,你说谁借谁,汉语的打da-di/dei(泰壮)-play(英),你说谁借谁?这样的 例子还很多
汉语和壮语,在古代口语上应该多有交流,有同源词是可能的。后来中原地区发明了汉字,由于没有及时传播到岭南,当中原地区已经成熟地掌握文字的时候,岭南地区文字还是一片空白,到了后来才出现的所谓“古壮字”和“喃字”已经不是“原始”文字了。比如,汉语“人”(ren)和壮语“人”(ghern/vunz)口语上可以认为是同源词,但是“古壮字”却写作:而不写作“人”。从某种意义上来说:古代岭南人,习得汉语容易,习得汉字难。也可以这么说:古壮字是一种比较粗糙的文字,不能如实反映壮语,缺乏“训读”和规范,表音表意都欠佳。
feng是壮语玩的意思啊 楼主怎么这个也不知道呢
pai feng就是去玩啦
比如feng fed白话都用,也就是很出奇 沾沾自喜的意思。
欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) | Powered by Discuz! X2.5 |