僚人家园

标题: [求助]泰语歌leurd kon gwa num [打印本页]

作者: BINONGJIE    时间: 2011-10-4 13:52
标题: [求助]泰语歌leurd kon gwa num

เลือดข้นกว่าน้ำ leurd kon gwa num

เลือดข้นกว่าน้ำ
(泰音)leurd kon gwa num
血濃於水

อาจต่างชะตา ต่างคนต่างใจ แต่เราสายเลือดเดียวกัน
ard dang cha da dang kon dang jai dae rao sai leurd diow gun
或許命運不同 心不同 但我們的血脈相同
     

อาจต่างความคิด ต่างคนต่างฝัน แต่เราก็ยังเป็นเรา
ard dang kwarm kid dang kon dang fun dae rao gor yung pen rao
或許想法不同 夢想不同 但我們就還是我們

แม้วันที่ฟ้าหม่น ทุกข์ใดไม่เคยบรรเทา
mae wun tee far mon took dai mai kery bun tao
儘管灰暗的日子 多麼的困苦不曾減少

โชคดีไม่เข้าข้างเรา แต่เราไม่เคยทิ้งกัน
chok di mai kao kung rao dae rao mai kery ting gun
幸運沒進來我們這邊 但我們不曾放棄彼此

ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ให้จำไว้เราพี่น้องกัน
mai waa proong ni ja pen yung rai hai jarm wai
      rao
     pee nong gun
不論明天將會是怎樣 要牢記我們兄弟之情

จะดีจะร้ายเลือดก็ข้นกว่าน้ำ แค่มองตากันก็รู้
ja dee ja rai
     leurd gor kon gwa nun dae mong da gun gor roo
是好是壞
     血濃於水 只是看彼此的眼睛就知道明瞭

ไม่ว่าชีวิตใครจะเป็นอย่างไร ให้จำไว้ยังมีกันอยู่
mai waa chi wid krai ja pen yung rai hai jum wai yung mi gun you
不論生命 誰將會是怎樣 要牢記還有著彼此

ที่มาไม่ต่าง ฟ้าให้ร่วมสู้ สู้เพื่อวันของเรา
tee ma mai dang far hai rwom soo soo peur wun kong rao
相同的根源 上天讓我們共同奮鬥 為我們的日子而努力

จะหนักจะเบา ที่เคยพลั้งไป อภัยให้กันเสมอ
ja nuk ja bao tee kery plung pai a-pai hai gun sa- mer
是輕是重 那過去曾經的過失 我們永遠原諒寬恕彼此

ในวันเงียบเหงา หาใครไม่เจอ แต่เราก็ยังมีเรา
nai wun ngieb ngao har krai mai jer dae rao gor yung mi rao
在寂寞孤獨的日子 找不到誰 但我們卻還有我們
     

แม้คืนที่ฟ้าหม่น เหลียวมองไม่เจอแม้ดาว
mae keun tee far mon liew mong mai jer mae daow
儘管夜晚天際暗淡 看不見星辰

ถนนสายที่ว่างเปล่า แต่เรายังเดินต่อไป
ta-non sai tee wung plao dae rao yung dern dor pai
道路空蕩蕩 但我們還是持續的前進

ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ให้จำไว้เราพี่น้องกัน
mai waa proong ni ja pen yung rai hai jarm wai rao pee nong gun
不論明天將會是怎樣 要牢記我們兄弟之情

จะดีจะร้ายเลือดก็ข้นกว่าน้ำ แค่มองตากันก็รู้
ja dee ja rai leurd gor kon gwa nun dae mong da gun gor roo
是好是壞 血濃於水 只是看著彼此的眼睛就知道明瞭

ไม่ว่าชีวิตใครจะเป็นอย่างไร ให้จำไว้ยังมีกันอยู่
mai waa chi wid krai ja pen yung rai hai jarm wai yung mi gun you
不論生命 誰將會是怎樣 要記住還有著彼此

ที่มาไม่ต่างฟ้าให้ร่วมสู้ สู้เพื่อวันของเรา
tee ma mai dung far hai rwom soo soo peur wun kong rao
相同的根源 上天讓我們共同奮鬥 為我們的日子而努力

ที่มาไม่ต่างฟ้าให้ร่วมสู้ สู้เพื่อวันของเรา
tee ma mai dung far hai rwom soo soo peur wun kong rao
相同的根源 上天讓我們共同奮鬥 為我們的日子而努力












哪个贝侬能帮忙翻译成壮文一下?
   





http://www.anoon.url.tw/thaisongbook/thai.song/Aof_leurd.kon.gwa.num.mp3
[此贴子已经被作者于2011-10-4 14:03:23编辑过]

作者: dong126888    时间: 2011-10-4 14:08

leurd kon gwa num

Rwed koenj gvaq raemx
血濃於水

อาจต่างชะตา ต่างคนต่างใจ แต่เราสายเลือดเดียวกัน
ard dang cha da dang kon dang jai dae rao sai leurd diow gun

Vaekseiz  mij doengz mingh gag vunz gag sim/ hoeng raeuz sai rwed ndeu caemh
或許命運不同 心不同 但我們的血脈相同

อาจต่างความคิด ต่างคนต่างฝัน แต่เราก็ยังเป็นเรา
ard dang kwarm kid dang kon dang fun dae rao gor yung pen rao

Vaekseiz mij doengz ngeix gag vunz gag loq/hoeng raeuz goj lij dwg raeuz
或許想法不同 夢想不同 但我們就還是我們

แม้วันที่ฟ้าหม่น ทุกข์ใดไม่เคยบรรเทา
mae wun tee far mon took dai mai kery bun tao

Yenznaeuz ngoenz aen fax moen/hoj maz hix mij rox noix
儘管灰暗的日子 怎样的困苦不曾減少

โชคดีไม่เข้าข้างเรา แต่เราไม่เคยทิ้งกัน
chok di mai kao kung rao dae rao mai kery ting gun

Yunh ndei mij haeuj gijraeuz/hoeng raeuz mij
幸運沒進來我們這邊 但我們不曾放棄彼此

ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร ให้จำไว้เราพี่น้องกัน
mai waa proong ni ja pen yung rai hai jarm wai rao pee nong gun

Mij lau ngoenzcog neix yaek baenz yienghlawz/     raeuz menh beixnuengx vunz
不論明天將會是怎樣 要牢記我們兄弟之情

[此贴子已经被作者于2011-10-4 14:09:42编辑过]

作者: dong126888    时间: 2011-10-4 14:11
不会了,水平有限,其他贝侬翻译出来吧,我也想唱壮语版的
作者: BINONGJIE    时间: 2011-10-4 14:20
Kyo mbais dong126888 贝农!
作者: dong126888    时间: 2011-10-4 14:33
meiz sayj naos ne,ngoh meiz roux laiz lai ,goi naos roux
作者: 土人香草    时间: 2011-10-4 17:30

最好是泰译壮,而不是泰译汉,再汉译壮吧。。。。。。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5