僚人家园

标题: 关于纯化壮语的建议 [打印本页]

作者: lwgfangz    时间: 2011-9-16 17:01
标题: 关于纯化壮语的建议

现在各地壮语夹“汉”的程度不一,且有越来越严重的趋势,我们如何固守我们壮族祖先仅留下的文化遗产。建议各个壮语地区确认哪些词是汉语外来词,如果这些词在其他壮语地区讲的是原生壮语,就采用之。如果有些词各个地区都是汉语外来词,就去泰语里看,同样辨别出是否是原生壮语,因为泰语有一部分来自巴利里,这里区分是有点难度的,需要懂得巴利语才好区分。但是一些现代才出现的词,用汉语也是可以的。


作者: gangjdoj    时间: 2011-9-16 17:48

    我承认汉语是借汉了,但泰语也是借了**(具体我不清楚)。。一种语言的分化融合都是与当局政府推行的交流语(国内叫普通话)有直接关系的。

    完全去掉我认为不可能了,因为少民是依附在汉民这个大民族里。汉语是第一交流语言。。。

但可以尽量减少,或按壮语固有词造新词。。

比如,

等=deq..caj..daengj..,用deq就好。避免用daengj..所以有的方言口语讲daengj的,要改口讲deq.

粥=cuk..aemj..oemj....用aemj或oemj纯化些,避免用cuk。。哈哈。我改口不了呢,因为我那就是讲cuk..

你认为行得通吗?为什么要改口。。我想谁也接受不了..
[此贴子已经被作者于2011-9-16 17:53:38编辑过]

作者: 庾楼月色    时间: 2011-9-16 17:57

在僚区,越是偏远地区原生态词汇汉化程度越小,这是可以优先考虑的希望大家相互了解。如果不能求同存异,非要抱着什么标准不标准的想法,那将永远成为僚人的病根。而僚人邻近民族也是可以借鉴,就比如黎语就保留了较多的骆越词汇


作者: bbc    时间: 2011-9-16 22:25

好想法!!!!支持-----


作者: 土著虎尾    时间: 2011-9-17 14:50
关键是壮族语言文字工作者如何选用如何推广
作者: 无影    时间: 2011-9-18 18:26
我们的语言主要还停留在农业社会的词汇,现在是工业化时代,科技时代,出现的新词,怎么去引入或创造,有待有识之士去完成,新出现的词汇统一了,交流也不会出现问题,正所谓求同存异,即出现的现代词汇求同,现有的词汇,各地方继续保留使用,存异。多交流,相互的差异听得懂就可以了。


作者: 无影    时间: 2011-9-18 18:27
我们的语言主要还停留在农业社会的词汇,现在是工业化时代,科技时代,出现的新词,怎么去引入或创造,有待有识之士去完成,新出现的词汇统一了,交流也不会出现问题,正所谓求同存异,即出现的现代词汇求同,现有的词汇,各地方继续保留使用,存异。多交流,相互的差异听得懂就可以了。


作者: Robale    时间: 2011-9-19 11:24
在没有强有力经济政治中心的情况下,壮语思维的新词很难推广,从而借汉就成了自发的唯一选择。向先进的文化借鉴是不可避免的,英语、汉语、日语、泰语都曾向当时比它先进的文化借入一大堆词汇。我们的原有词汇都是农业阶段的,工业、科技、信息时代的新词,要怎么有效消化才是关键。其实从利益和效率上来说,自建一套体系是很不可能了,唯有照搬汉语体系,辅以部分音译词合适的意译。数百个常用的外围普通词汇还差不多,但以千万计的行业术语的话,体系的创建将困难重重。比如化学的分子式命名(如:过氧化氢H2O2,)、生物的命名和分门别类(门科纲目界种属),汉语是自己创建了一套命名体系,同时使用英语术语(所谓学名)。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5