僚人家园

标题: 记忆中一些模糊地壮语词汇 [打印本页]

作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 01:34
标题: 记忆中一些模糊地壮语词汇

最近在写论文的时候,努力想了一些即将消逝的词汇,用来做例字,有些已经不懂得它的意思,后来有对比了一下泰语,才明白那些词汇的意思,我的壮语退化的如此程度,我都不敢相信了

如yiet paek,两个连在一起用的时候,表示休息,但是分开的时候我知道yiet是停止,不知道paek 的意思,后来看了泰语字典才发现这个词是劳累、疲倦的意思,如泰语hong paek 表示宿舍,即休息的房间。

还有四字短语haep du haep dangh即表示没人在家,分开也只认得haep是关,du是门,dangh就不知道了,后来通过类比泰语中dangh的意思,才明白dangh是窗户的意思,我又想起了另外一个词,叫dangh hai 即月台、窗户,已经很少用了,现在大新壮语窗户都改用seong-ngan “窗眼”了。

还有“月亮”南壮一般叫haix,但是有一个组合词-“月光”确叫rung beun,rung为光亮,mbeun通过对比才发现和泰语、北壮来源一样,即月亮mbeun,为另外古老的叫法。

ya na!这个词,口语中最常用的,意思是“别!或不要!”意思,后来看泰剧才发现,泰语中也有ya na,即”不要!“。。。现在才明白ya很早以前是用作“别、不”的意思的,na是个很祥和、真诚、语气词,常用来表示请求、恳求的语气。。。现在也还在使用着。。。

还有表示很深夜的黑一般用ndaemz  di ,ndaem为黑,但是di我确不明其意,后来在书上看见泰语中di为凌晨到黎明(1:00-5:00)那段时间,才突然明白壮语中di也是同等意思,均为凌晨的黑夜。。。不同于晚上壮语为haem(泰语为kaem),午夜heun(泰语为keun)。。均为同源词。。。。

这类独用时不解其意的词其实在泰语中可以找到对应,并且一次揭开壮语这些词的意思,这些词汇不再能够独用主要受到了汉语的影响或者谚语指示物的转移和消失,由最先可以独用的语素转化为不自由语素而保留在双音节词汇中。。。。。。这些词汇还有很多。。。。。。需要我们一步一步去挖掘。。。。。。


作者: 称最    时间: 2011-8-2 02:40

有意思


作者: 2012    时间: 2011-8-2 03:15
劳累、疲倦baeg, 这个词应该常用吧?
作者: 贝侬楼    时间: 2011-8-2 08:40

“现在大新壮语窗户都改用seong-ngan “窗眼"了”--------这个词似乎已经粤语化了吧?

我们这,du  dangh 是前门、正门、大门的意思也,haep也是关。


[此贴子已经被作者于2011-8-2 8:46:11编辑过]

作者: 土人香草    时间: 2011-8-2 08:44

ya na!这个词,口语中最常用的,意思是“别!或不要!”意思,后来看泰剧才发现,泰语中也有ya na,即”不要!“。。。现在才明白ya很早以前是用作“别、不”的意思的,na是个很祥和、真诚、语气词,常用来表示请求、恳求的语气。。。现在也还在使用着。。。

这在我的母语里是常用词

还有dangh窗,也还是这个称呼呀。

yiet paek,我一直以为yiet是伸展的意思。


作者: 贝侬楼    时间: 2011-8-2 08:52

"我一直以为yiet是伸展的意思。"

yiet我们这也是伸展的意思,引伸为伸懒腰yiet  noan


[此贴子已经被作者于2011-8-2 9:02:36编辑过]

作者: 度莫    时间: 2011-8-2 11:37

靖西壮话中,窗户还是dangh啊!

完整的说是:bakdangh.


作者: 伤疤好咯    时间: 2011-8-2 12:06
标题: 回复:(土人香草)ya na!这个词,口语中最常用的,意...

我一直以为yiet是伸展的意思

------------------------------------------

如果yiet是伸展的意思,那么iet呢?恐怕是受懒音影响分不出[j]声母和零声母加[i:r]的区别了吧


作者: 广西西    时间: 2011-8-2 13:11
午夜heun(泰语为keun),你没学过壮文吗,午夜-hwnz(泰语为kwnz),yiet在泰语中发音yuet(停止,休息的意思),yiet在尞语中为休息的意思(我们是hiet),  IET是伸 的意思,yiet和iet是不一样的,  不信你把Y发作 日 来拼看看怎样,窗子,我认为dang和汉语有关系,严格来说汉语的yi发一音,wu发屋音是不对的
 
[此贴子已经被作者于2011-8-2 13:24:10编辑过]

作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 13:28

大新壮语里有yiet【ji:t55】和yieth【ji:t33】两个,声调和意识不一样。yiet【ji:t55】是休息的意思,有yiet neuar休息 、yiet paek休息、yiet ka歇脚等常用组合;而yieth【ji:t33】是伸展、伸直,有yieth nang 伸直身子、yieth mw伸手等常用组合。


作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 13:30
我们常用的是neaur【nwa24】累(泰语为【nwai24】)、nai【na:i55】累得酸痛等,可以单用,paek却不可以。
作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 13:37

大新壮语里有yiet【ji:t55】和yieth【ji:t33】两个,声调和意识不一样。yiet【ji:t55】是休息的意思,有yiet neuar休息 、yiet paek休息、yiet ka歇脚等常用组合;而yieth【ji:t33】是伸展、伸直,有yieth nang 伸直身子、yieth mw伸手等常用组合。

你说的懒音我可以分清啊,壮语中的y【j】和零声母是有区别的,不是对立互补


作者: 伤疤好咯    时间: 2011-8-2 14:02
标题: 回复:(heavenchris)大新壮语里有yiet【ji:t55】和...
这就是南北词汇差异了。我处yiet歇息,iet伸展,yied--用长棒大动作打击;延展,接续;nyomz--用手快速抓取。
作者: 伤疤好咯    时间: 2011-8-2 14:07
标题: 回复:(heavenchris)我们常用的是neaur【nwa24】累(...
paeg其实原意不是“累”的意思,简化引申出来而已。其原意就是“歇”,停歇。
作者: 庾楼月色    时间: 2011-8-2 17:52

我们的“不要”直接呼作 nga ,像是 ya na 的简称


作者: 广西西    时间: 2011-8-2 20:56
QUOTE:
以下是引用heavenchris在2011-8-2 13:30:55的发言:
我们常用的是neaur【nwa24】累(泰语为【nwai24】)、nai【na:i55】累得酸痛等,可以单用,paek却不可以。

泰语是nwi,不是nwai,我还没见过呢有这样的拼法,你学学壮文好不好


[此贴子已经被作者于2011-8-3 1:38:16编辑过]

作者: 广西西    时间: 2011-8-2 21:02
我有些搞不懂了,你们的读法到底是怎样的,我就发现有些词怎么这样,我们发nanz-久,你们发nai-久,我们发nanq-脚困,你们发naiq脚困
作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 21:58

泰语“累”是个三合韵母,国际音标为【nɯai24】这里写为nwai,和【nɯa24】”肉“不同


作者: heavenchris    时间: 2011-8-2 21:59
我写的是国际音标
作者: maniachhz    时间: 2011-8-2 22:37
“月亮”叫“rung haix" (防城港防城区)

作者: 广西西    时间: 2011-8-2 23:53
???????累,发音为nwih ,那个尾音啊根本不用发出来,肉为?????=nwj+a
[此贴子已经被作者于2011-8-2 23:54:05编辑过]

作者: 伤疤好咯    时间: 2011-8-3 01:03
标题: 回复:(广西西)???????累,发音为nwih ,那个尾音啊根...
什么尾音不尾音呀?音像制品上的拉丁写法一般写成neuay,我认为用壮文写不出,因为壮文没设计这个韵母,生造出来可写成nwei
作者: cyberengli    时间: 2011-8-3 01:35
คน หนึ่ง กลุ่ม อยู่ที่นี่ คิดเห็น สำหรับ ภาษาจ้วง เกี่ยวข้อง ภาษาไทย,แต่ ไม่เห็น ใคร ได้ เขียน อักษร ภาษาไทย,น่า แปลก จริงๆ。อย่า บอกกับ ผม ว่า อักษร จ้วง น่ารัก จริงๆ และ อักษร ภาษาไทย น่าเกลียด จริงๆ。
ถัดจากนี้  พี่น้อง ทุกคน ของเรา่ ลอง ใช้ ภาษาไทย เขียน อะไร ก็ได้ นะครับ,สู้ๆ, พยายาม อย่างสุดความสามารถ。
[此贴子已经被作者于2011-8-3 1:35:33编辑过]

作者: 广西西    时间: 2011-8-3 01:48
伤疤好咯学了那么多年泰语,到现在居然还搞不懂,象泰语的ia,ua,wa后面加韵尾时,ia,ua,wa的A 根本不发音,这就象英语一样不是每个字母都发音,泰语的ia,ua,wa后面加ng的话,发音实际上就是ieng,ueng,weng,这个就象壮语的只duz后面没有啊这个尾音了(泰语为du-a)
[此贴子已经被作者于2011-8-3 1:49:13编辑过]

作者: 广西西    时间: 2011-8-3 01:54
?????这个实际上发音kien,kia+n,那个a在这样

复合的韵母中根本不发音

作者: vcc`    时间: 2011-8-3 21:28
QUOTE:
以下是引用heavenchris在2011-8-2 1:34:07的发言:

还有“月亮”南壮一般叫haix,但是有一个组合词-“月光”确叫rung beun,rung为光亮,mbeun通过对比才发现和泰语、北壮来源一样,即月亮mbeun,为另外古老的叫法。

关于“月”,我家乡话是:hái月亮,ndứn月(份),ngủt月份
越南北部的土话,也是将“月”读作mbưn( ndứn);“花”读作mbork(ndork)。。。

作者: 伤疤好咯    时间: 2011-8-3 21:35
标题: 回复:(vcc`)以下是引用heavenchris在2011-8-2 1:34...

印欧语系啊,moon

 เดือน-----N;month;the moon;

jant陈---南岛语系的“月亮”,话说黎族也有这样叫的

[此贴子已经被作者于2011-8-3 21:39:04编辑过]

作者: 沙南曼森    时间: 2011-8-4 23:31

我家乡话(邕宁那楼话):

yit 歇,休息;汉字“歇”、“越”、“粤”、“乙”等的读音

yid 伸;“越来越……”中“越”字的读音

mbuaeg 累,疲倦

naet 手、脚酸,手、脚疲惫

mbin 月亮,月光,月(三十天)

ngit 月份;汉字“月”的读音

nuaih 久;汉字“耐”的读音

kaej 别,勿要


作者: 称最    时间: 2011-8-8 20:32
gai 别,勿要

作者: 梁显宁    时间: 2011-8-10 14:25
QUOTE:
以下是引用广西西在2011-8-3 1:54:16的发言:
?????这个实际上发音kien,kia+n,那个a在这样

复合的韵母中根本不发音

我觉得你太主观了,罔顾泰语三元音的事实。


作者: 广西西    时间: 2011-8-11 12:08
QUOTE:
以下是引用梁显宁在2011-8-10 14:25:17的发言:
QUOTE:
以下是引用广西西在2011-8-3 1:54:16的发言:
?????这个实际上发音kien,kia+n,那个a在这样

复合的韵母中根本不发音

我觉得你太主观了,罔顾泰语三元音的事实

各自为证
作者: 奶昔哥哥    时间: 2011-8-13 11:15
我家那里是桂中,iet可以是伸展的意思,但是和baeg连起来实际上是有休息的意思,但是用的不多,主要是用ietnonx这个词比较多。ietnonx伸懒腰,也可以引申为休息。baeg这个词用来形容牛累喘气。
作者: 奶昔哥哥    时间: 2011-8-13 11:18
泰语中yudpaeg是休息的意思哦。yud是停止,paek也是停止。paekloet是停车,可能这个paeg是来自于英语的park.
作者: jywei38    时间: 2011-8-18 10:37
我们那里休息叫“yiet naiq"例如”yiet naiq yaep ndeu"(休息一下)。yiet 也有伸展的意思,例如“yiet gen yiet ga"(伸臂伸腿)。“窗户”我们叫“doengh cung","门”我们叫“bak dou",'堂屋”我们叫“Rog dangq",或“gyang dangq",“午夜”"深夜”我们叫“gyang hwnz",“中午”我们叫“gyang ngoenz".“早晨“我们叫“gyang haet","晚上”我们叫“gyang haemh".泰语“ya ha"就是“不要”的意思,和我们说“不要”是“geij aeu"\"geij laek aeu"相差实在太远。
作者: 千古神鸟    时间: 2011-8-24 14:00
无聊。。。。。。。




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5