僚人家园

标题: “钦州壮”拼音方案 [打印本页]

作者: 大寺壮    时间: 2011-7-27 01:09
标题: “钦州壮”拼音方案

         “钦州壮"拼音方案 (“ cxy vanj ”peng yaem fowg any) 

   壮语是壮民族的母语。壮语分为“北壮”(gangj tuj  和“南壮”(gangj vanj)两大方言。“钦州壮”属“南壮”(邕宁土语区)。“钦州壮文”拼音方案全部采用拉丁字母,其拼写规则为“声母+韵母+调号”,共有“五调十九声七十六韵”。

(一)。调号:(五声)"一声不用标,二三四,j y r,五声s后面加."

平声:a--   高声:aj  下声:ay  轻声:ar  提声:as

例:na(厚)naj(脸)nay(骂)nar(田)nas(哪)

(二)。声母:(19个)

b p m f  d t n l  g k h  z q c  y   s  ng  ny

(三)。韵母:分为“长音”和“短音”76个)

     A长音(49)

1)单韵:(7

avaezej(姐)ici(车)ogoj(哥)

udurwmw(马)xlx

2)双韵:(25)

.aedaej(哭)aitai(死)aolao(害怕)amzam(问)anvanj(村augau(我)awmaw(木)

. wi:mwij(emhemy(叫喊)ennenj(母亲)

iuliu(笑)euheuj(牙)in:gin(吃).einei(少)

3. omomj(抱)owhow(大米)wn:twn(看见) oi:noi() 

onmon(枕头)imzim(针)oulou(老)

        4. unvun(天空)umvum(月份)

          uw:yuw(喜欢) wm:gwm(舅母)

(3)三字韵:(17)

          1.aem:gaem()uoi:suoi()oem:noem()

          2.aou:aou()aen:aen()oen:doen()

          3.ang: gangj() ong:song() ing:sing(

4.uwg:nuwg(弟弟)ung:mung() wng:nwngy()

 5.eng:beng() owg:towg(尾巴) iwg:miwg(猛烈)

 6.iou:giou(咀嚼)uom:huom()

  B短音(27)---p. t .k为短音的标志)

1. ap:gapj()   at:fatj()  ak:maky()

2. ep:nepy(夹住)  et:nety(糕点)  ek:heky(客人)

3. ip:lipr()  it:bity()  ik:biky()

4. op:popj(仆倒) ot:totj() okky(出去)

5. up:zupj() ut:tutj(松动) uk:dukj()

6. wp:hwp(合适) wt:mwt(袜子) wk:dwky()

7. xp:dxpy(锤打) xt:xt(拥挤) xk:dxky()

8. aep:haepr() aet:yaetj() aek:maekr()

9. oep:goepy(青蛙) oetety(粽子) oek:loek(鹿)

(注:1.牢记“定音字”,并能举一反三;2.长音用得多,短音用得少;

      3.短音的尾音:k不明显用得多,p.t明显用得少.



[此贴子已经被作者于2011-7-30 8:37:34编辑过]

作者: 大寺壮    时间: 2011-7-27 02:23

   此方案是根据“标准壮文”并结合本地壮语方言创制而成(历时5年),完全适应“邕宁.钦州.上思.防城”四地壮语方言的拼写。个人认为:在“标准壮文”未能广泛推行的情况下,先推行“本地壮文方言”,有利于壮人对壮文的学习兴趣,为进一步学习“标准壮”打下坚实基础(此方案与“标准壮文”大同小异)。
   本人在所任教的学校中推行此方案,得到了学生的热烈欢迎,他们学起来兴趣盎然。这充分说明:只有贴近群众的东西,才能得到群众的欢迎。本人愿为壮民族作些有益之事,望得到各位前辈的不吝指教。

  Gangj vanj hunr,hwk vanj cxy!(壮族人,学壮文!)
[此贴子已经被作者于2011-9-10 19:06:20编辑过]

作者: 土人香草    时间: 2011-7-27 10:40
可能用“南壮文”来概念你的方案有些不准确,不如用邕南土语标音方案这一概念。
作者: 土人香草    时间: 2011-7-27 10:40
鼓励各地进行这样的偿试。先从母语开始。
作者: vcc`    时间: 2011-7-27 12:43
楼主的钦州壮语(邕南土语)和我家乡话(属于左江土语的一种)一样,同样是五个声调的壮语。但在词汇方面却差别较大,邕南土语有些词汇更接近北壮。
作者: vcc`    时间: 2011-7-27 12:46

关于南壮五声调壮语

参考:
五声调南壮语和武鸣六声调壮语的声调对照总结:
http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_22_42842_1.html
五声调南壮语与五声调泰国语的对比学习:http://www.rauz.net.cn/bbs/dispbbs_22_42864_1.html
谈谈五声调壮语的学习方法:http://blog.163.com/abc_1010/blog/static/18722835620115693922978/

声母(24个):b p m f d t n l g k h r j x s y v mb nd ng ny gv kv ngv
元音(9个):a o e i u ư oo ee er
声调(5个): —  /   \/   >   \

武鸣:
son  mwngz hwnj max gvaq dah
南五:
sónh  màư   kern ma   gvă   dả
汉意:教      你       上     马    过    河
即:武鸣的j、x调归为一个调,以此作为南五第一调(该调相当于汉语、泰语第一调)。
声调对应如下:

武鸣:1   2   3  4   5    6
调号:-    z   j   x   q    h 
南五:2   5  1   1   3    4
调号:/     \   -   -   \/   >

也就是说:

南五: 1   2   3    4    5
调号: -    /    \/   >     \
 
武鸣:3/4  1   5    6    2
调号:j/x    -   q    h    z

五声调举例如下:
 1    2     3      4       5
—   /      \/      >       \
ya  yá   yă    yả       yà
难  药   矣  奶奶 遮盖



[此贴子已经被作者于2011-7-27 14:07:03编辑过]

作者: EWEI    时间: 2011-7-27 19:20
QUOTE:
以下是引用土人香草在2011-7-27 10:40:43的发言:
鼓励各地进行这样的偿试。先从母语开始。


作者: 大寺壮    时间: 2011-7-30 08:50
QUOTE:
以下是引用土人香草在2011-7-27 10:40:06的发言:
可能用“南壮文”来概念你的方案有些不准确,不如用邕南土语标音方案这一概念。
QUOTE:
   多谢“香草”贝侬指教,方案已作修改。不知准确否?

[此贴子已经被作者于2011-7-30 8:56:51编辑过]

作者: 大寺壮    时间: 2011-7-30 09:42
回vcc;Gaoy  mung  humj  mw  goy  dwy. (教你上马过河)---------与“标准壮文”有些音差,不过还可以听得懂。
          
            有些北壮的姑娘,嫁到我们钦州(南壮)农村来,她们的北壮话我们大部份都听得懂;而过了一两年,她们也很快学会了本地壮。
            还 有些越南的姑娘,嫁到我们钦州(南壮)农村来,她们的越南话我们都听不懂;但过了一两年,她们也很快学会了本地壮。
             外人绝对分不出哪个是北壮妹,哪个是越南妹,完全跟本地妹没什么两样了。
   ------------(     这些事实,让人惊讶,同时也让我更加相信“千年贝侬”这一说法。)


作者: 土人香草    时间: 2011-7-30 12:40

向大寺壮比侬学决。希望我自己也有能力去做一个我口音的拼音方案。

按我的想法,还要把语言生存的文化背景(时间和空间)什么的写下来。除了拼音方案,还要收集尽可能多的词汇。

如果很多比侬在标壮的基础上,做自己地方的拼音方案出来,可能可以出版成一本厚厚的书呢。那可真是功德无量了。


作者: 土人香草    时间: 2011-7-30 12:42
声调是不是应尽量和标壮统一呢?
作者: 沙南曼森    时间: 2011-8-6 23:01

表一:大寺壮拼音的舒声调符号与现行壮文方案舒声调次序的对应关系

壮文方案舒声调次序123456
大寺壮拼音声调符号---r-j---y/-s-y
大寺壮拼音声调调值3322553331/31?31

表二:大寺壮拼音的塞声调符号与现行壮文方案塞声调次序的对应关系

 壮文方案塞声调次序 7短 7短派 7长 7长派 8短 8短派 8长8长派 
 大寺壮拼音声调符号(p,t,k) -y -j -y -j -- -r -- -y
 大寺壮拼音声调调值 31 55 31 55 33 22 33 31

以上是我根据楼主的帖子并对照《壮语方言土语音系》的“钦州壮语”(调查于大寺镇那河村)整理而成。仅供参考。


作者: 土人香草    时间: 2011-8-6 23:16
怎么都是平调呀,还合并成这样了。。。
作者: 沙南曼森    时间: 2011-8-6 23:17
另外,我还有一些看不太明白的地方,比如声调s、声母q、元音x的音值,韵母ow、uw、uwg的发音,以及韵母ao、au、aou的关系,等等。楼主若方便,烦请指点一二。
作者: vcc`    时间: 2011-8-25 02:14
QUOTE:
以下是引用大寺壮在2011-7-30 9:42:55的发言:
回vcc;Gaoy  mung  humj  mw  goy  dwy. (教你上马过河)---------与“标准壮文”有些音差,不过还可以听得懂。
          
            有些北壮的姑娘,嫁到我们钦州(南壮)农村来,她们的北壮话我们大部份都听得懂;而过了一两年,她们也很快学会了本地壮。
            还 有些越南的姑娘,嫁到我们钦州(南壮)农村来,她们的越南话我们都听不懂;但过了一两年,她们也很快学会了本地壮。
             外人绝对分不出哪个是北壮妹,哪个是越南妹,完全跟本地妹没什么两样了。
   ------------(     这些事实,让人惊讶,同时也让我更加相信“千年贝侬”这一说法。)

楼主可以尝试用泰文拼写钦州壮语,这样可能更简便,且书写一致相互看懂些。比如,用泰文规则拼写的南壮方言之一:“教你上马过河”=สอนใมขึ้นม้าก่วาท่า(sónh màư kern ma gvă dả);“我的村子到处都是田地”(本地第1~5调的具体实例)=บ้านเกาโต่ใช่นา(mbanh gáu doọ xẻư nà),,,楼主不妨试试看,用泰文拼写可以找到声调的对应。

作者: gangjdoj    时间: 2011-8-28 09:19
天呀,都是语言学者。
作者: 靖西壮壮    时间: 2011-11-14 21:17
QUOTE:
以下是引用gangjdoj在2011-8-28 9:19:38的发言:
天呀,都是语言学者。图片点击可在新窗口打开查看

术业有专攻。






欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5