僚人家园

标题: [求助]再求助 [打印本页]

作者: 越裔引强    时间: 2011-5-10 08:46
标题: [求助]再求助

好心的比侬,单位一些机构刚改革成立,请大家帮助用标准壮文翻译一下下面两个牌匾,万分感谢!!!

     1.防城港市文化市场综合执法支队
     2.防城港市文化市场管理工作领导小组办公室


作者: 土人香草    时间: 2011-5-10 09:01

可以短信问勒丁布壮和hongjlah比侬


作者: 伤疤好咯    时间: 2011-5-10 18:54
这个嘛,只能用官方定的调调来写咯,问特田兰钟吧。
作者: wenliqan    时间: 2011-5-10 21:22
汉式翻译,随便谁都可以弄出来。用汉语拼音就得了嘛。呵呵。
作者: Honghlaj    时间: 2011-5-11 00:08

虽然现在所定的标准不尽如人意,但其他翻译也是见仁见智。下面还是按现有规则提供官方认可的“标准”吧。壮式翻译由其他贝侬提供。

1.防城港市文化市场综合执法支队

Fangzcwngzgangj Si Vwnzva Sicangz Cunghhoz Cizfaz Cihdui

Fangz-

cwngz-

gangj

Si

Vwnz-

va

Si-

cangz

Cungh-

hoz

Ciz-

faz

Cih-

dui


2.防城港市文化市场管理工作领导小组办公室

Fangzcwngzgangj Si Vwnzva Sicangz Gvanjlij Gunghcoz Lingjdauj Siujcuj Bangunghsiz


Fangz-

cwngz-

gangj

Si

Vwnz-

va

Si-

cangz

Gvanj-

lij

Gungh-

coz

Lingj-

dauj

Siuj-

cuj

Ban-

gungh-

siz


作者: 越裔引强    时间: 2011-5-11 08:14
谢谢比侬!不懂壮文真是惭愧得很啊,求助都心虚。谢谢了!!!




欢迎光临 僚人家园 (http://bbs.rauz.net.cn/) Powered by Discuz! X2.5